|
- ª¹ªÙªÆ «««Ê«ó ªÎªâªíªâªíªÎ îúò ò±ªéªÊª¤ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªò ã˪ߪ몿ªáªË£¬ ñ«ª¬ íѪ·ªÆªªª«ªìª¿ ÏÐÚÅªÏ óªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£®
- ª³ªìªÏª¿ªÀ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÓÛ¢¯ªÎ íáÝ£¬ ÷åªËªÞªÀ îúò ò±ªéªÊª¤ªâªÎªË£¬ ª½ªìªò Î窨 ò±ªéª»ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
- ª¹ªÊªïªÁ «Ú«ê«·«Æ ªÓªÈªÎ çéìѪΠÏÖª¿ªÁªÈ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ «««Ê«ó ªÓªÈªÈ£¬ «·«É«ó ªÓªÈªªªèªÓ «ì«Ð«Î«ó ߣªË ñ¬ªóªÇ£¬ «Ð«¢«ë ¡¤ «Ø«ë«â«ó ߣª«ªé «Ï«Þ«Æ ªÎ ìýÏ¢ªÞªÇªò ↑áªÆª¤ª¿ «Ò«Ó ªÓªÈªÊªÉªÇª¢ªÃªÆ£¬
- ª³ªìªéªòªâªÃªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªò ã˪ߣ¬ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªËªèªÃªÆ à»ðÓª¿ªÁªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ Ù¤ÖµªË£¬ ù¨ªéª¬ ðôª¦ª«ªÉª¦ª«ªò ò±ªíª¦ªÈªµªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª·ª«ªëªË «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ «««Ê«ó ªÓªÈ£¬ «Ø«Æ ªÓªÈ£¬ «¢«â«ê ªÓªÈ£¬ «Ú«ê«¸ ªÓªÈ£¬ «Ò«Ó ªÓªÈ£¬ «¨«Ö«¹ ªÓªÈªÎª¦ªÁªË ñ¬ªóªÇ£¬
|
- Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
- Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
- Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.
- And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
- And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
|
- ù¨ªéªÎ Ò¦ªò ô£ªËªáªÈªê£¬ ªÞª¿ í»Ýª¿ªÁªÎ Ò¦ªò ù¨ªéªÎªàª¹ª³ªË 横¨ªÆ£¬ ù¨ªéªÎ ãꢯªË Þª¨ª¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ñ«ªÎ îñªË ç÷ªò ú¼ª¤£¬ í»Ýª¿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªò ØΪìªÆ£¬ «Ð«¢«ë ªªªèªÓ «¢«·«é ªË Þª¨ª¿£®
- ª½ª³ªÇ ñ«ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªË Óߪ·ªÆ ̪·ª¯ ÒÁªê£¬ ù¨ªéªò «á«½«Ý«¿«ß«ä ªÎ èÝ «¯«·«ã«ó ¡¤ «ê«·«ã«¿«¤«à ªÎ â¢ªË Øãªêªïª¿ªµªìª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ø¢Ò´ªÎ Ê࣬ «¯«·«ã«ó ¡¤ «ê«·«ã«¿«¤«à ªË Þª¨ª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ª¬ ñ«ªË û¼ªÐªïªÃª¿ªÈª£¬ ñ«ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªË£¬ ªÒªÈªêªÎ Ïð¾íºªò Ñê·ªÆ ù¨ªéªò Ϫïªìª¿£® ª¹ªÊªïªÁ «««ì«Ö ªÎ 𩣬 «±«Ê«º ªÎ í «ª«Æ«Ë«¨«ë ªÇª¢ªë£®
- ñ«ªÎ çϪ¬ «ª«Æ«Ë«¨«ë ªË ×üªóªÀªÎªÇ£¬ ù¨ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªòªµªÐª¤ª¿£® ù¨ª¬ îúª¤ªË õóªëªÈ£¬ ñ«ªÏ «á«½«Ý«¿«ß«ä ªÎ èÝ «¯«·«ã«ó ¡¤ «ê«·«ã«¿«¤«à ªòª½ªÎ ⢪˪謹ªµªìª¿ªÎªÇ£¬ «ª«Æ«Ë«¨«ë ªÎ â¢ªÏ «¯«·«ã«ó ¡¤ «ê«·«ã«¿«¤«à ªË ãªÁ£¬
|
- And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
- And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
- Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
- And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
- And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
|
- ÏÐªÏ ÞÌä¨Ò´ªÎª¢ª¤ªÀ ÷¼øÁªÇª¢ªÃª¿£® «±«Ê«º ªÎ í «ª«Æ«Ë«¨«ë ªÏªÄª¤ªË ÞݪóªÀ£®
- «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏªÞª¿ ñ«ªÎ îñªË ç÷ªòªªª³ªÊªÃª¿£® ª¹ªÊªïªÁ ù¨ªéª¬ ñ«ªÎ îñªË ç÷ªòªªª³ªÊªÃª¿ªÎªÇ£¬ ñ«ªÏ «â«¢«Ö ªÎ èÝ «¨«°«í«ó ªò ˪áªÆ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªË îØÓߪµª»ªéªìª¿£®
- «¨«°«í«ó ªÏ «¢«ó«â«ó ªªªèªÓ «¢«Þ«ì«¯ ªÎ ìÑ¢¯ªò ó¢ªá£¬ ªªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªò ̪ªÁ£¬ ª·ªåªíªÎ ïëªò ï¿ÖŪ·ª¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ä¨ø¢Ò´ªÎ Êà «â«¢«Ö ªÎ èÝ «¨«°«í«ó ªË Þª¨ª¿£®
- ª·ª«ª· «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ª¬ ñ«ªË û¼ªÐªïªÃª¿ªÈª£¬ ñ«ªÏ ù¨ªéªÎª¿ªáªË£¬ ªÒªÈªêªÎ Ïð¾íºªò Ñ굪쪿£® ª¹ªÊªïªÁ «Ù«Ë«ä«ß«ó ªÓªÈ£¬ «²«é ªÎ í£¬ ñ§ªªªÎ «¨«Û«Ç ªÇª¢ªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ù¨ªËªèªÃªÆ «â«¢«Ö ªÎ èÝ «¨«°«í«ó ªË£¬ ªßªÄª® Úªªò áêªÃª¿£®
|
- And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
- And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
- And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.
- So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
- But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab.
|
- «¨«Û«Ç ªÏ íþªµ ìé ««å«Ó«È ªÎªâªí ìӪΪĪ몮ªò íª骻£¬ ª½ªìªò ëýªÎ ù»£¬ éӪΪâªâªÎ ß¾ªË ÓáªÓªÆ£¬
- «â«¢«Ö ªÎ èÝ «¨«°«í«ó ªËªßªÄª® ÚªªòªâªÃªÆªª¿£® «¨«°«í«ó ªÏ ÞªßÈªË Ýþª¨ª¿ ìѪǪ¢ªÃª¿£®
- «¨«Û«Ç ª¬ªßªÄª® Úªªòªµªµª² ðûªÃª¿ªÈª£¬ ù¨ªÏªßªÄª® ÚªªòªËªÊªÃªÆªª¿ ÚŪò Ïýªéª»£¬
- ª«ªì í»ãóªÏ «®«ë«¬«ë ªË ÐΪ¤ à´ßÀªÎª¢ªë ᶪ«ªé ìÚªª«ª¨ª·ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸èݪ裬 ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ã骷ª¢ª²ªë ѦÚ˪òªâªÃªÆª¤ªÞª¹ ¡¹£® ª½ª³ªÇ èݪϡ¸ªµª¬ªÃªÆªªªì ¡¹ªÈ åëªÃª¿ªÎªÇ£¬ ª«ª¿ªïªéªË Ø¡ªÃªÆª¤ªë íºªÏ ËËõóªÆ ú¼ªÃª¿£®
- «¨«Û«Ç ª¬ èݪΪȪ³ªíªËªÏª¤ªÃªÆ ÕΪëªÈ£¬ èݪϪҪȪêªÇ ¢¯ªßªÎ ÍÔîüªË ñ¨ª·ªÆª¤ª¿ªÎªÇ£¬ «¨«Û«Ç ª¬¡¸ªïª¿ª·ªÏ ãêªÎ Ù¤ªËªèªÃªÆª¢ªÊª¿ªË ã骷ª¢ª²ªëª³ªÈª¬ª¢ªêªÞª¹ ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬ èÝªÏ ñ¨ª«ªé Ø¡ªÁª¢ª¬ªÃª¿£®
|
- But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
- And he brought the present unto Eglon king of Moab: and Eglon was a very fat man.
- And when he had made an end to offer the present, he sent away the people that bare the present.
- But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
- And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.
|
- ª½ªÎªÈª «¨«Û«Ç ªÏ ñ§ªÎ ⢪ò ãߪЪ·£¬ éӪΪâªâª«ªéªÄªëª®ªòªÈªÃªÆ èݪΠÜÙªò í©ª·ª¿£®
- ªÄªëª®ªÎªÄª«ªâ ìÓªÈ ÍìªËªÏª¤ªÃª¿ª¬£¬ ªÄªëª®ªò ÜÙª«ªé Úûª õ󪵪ʪ«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ò·Û¸ª¬ ìÓªòªÕªµª¤ªÀ£® ª½ª·ªÆ çýÚªª¬ õ󪿣®
- «¨«Û«Ç ªÏ ÕÆù»ªË õóªÆ£¬ èݪΪªªë ÍÔîüªÎ ûªò øͪ¸£¬ ïüªòªªªíª·ª¿£®
- ù¨ª¬ õóª¿ ý£¬ èݪΪ·ªâªÙªÉªâª¬ªªÆ£¬ ÍÔîüªÎ ûÂªË ïüªÎªªªíªµªìªÆª¢ªëªÎªò ̸ªÆ£¬ ¡¸èݪϪªÃªÈ ¢¯ªß îüªÎªØªäªÇ ðëªòªªªªªÃªÆªªªéªìªëªÎªÀ ¡¹ªÈ Þ֪ê¿£®
- ª·ªâªÙªÉªâªÏ íþª¤ª¢ª¤ªÀ ÓâªÃªÆª¤ª¿ª¬£¬ èݪ¬ªÊªª ÍÔîüªÎ ûªò ËÒª«ªÊª¤ªÎªÇ£¬ ãýÛÕª·ªÆª«ª®ªòªÈªÃªÆ ËÒª¤ªÆ ̸ªëªÈ£¬ èÝªÏ ßɪ˪¿ªªªìªÆ ÞݪóªÇª¤ª¿£®
|
- And Ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
- And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.
- Then Ehud went forth through the porch, and shut the doors of the parlour upon him, and locked them.
- When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
- And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.
|
- «¨«Û«Ç ªÏ ù¨ªéªÎª¿ªáªéª¦ªÞªË£¬ ªÎª¬ªìªÆ à´ßÀªÎª¢ªë ᶪò Φª®£¬ «»«¤«é ªË Ô±ª²ªÆª¤ªÃª¿£®
- ù¨ª¬ ú¼ªÃªÆ «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ߣò¢ªË «é«Ã«Ñ ªò ö£ª Ù°ªéª·ª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ù¨ªÈ ÍìªË ߣò¢ª«ªé ù»ªÃªÆ «¨«Û«Ç ªË ðôªÃª¿£®
- «¨«Û«Ç ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆªªÊªµª¤£® ñ«ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ îØ «â«¢«Ö ªÓªÈªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ⢪˪謹ªµªìªÞª¹ ¡¹£® ª½ª³ªÇ ù¨ªéªÏ «¨«Û«Ç ªË ðôªÃªÆ ù»ªê£¬ «è«ë«À«ó ªÎ Ô¤ª· íÞªòªªªµª¨£¬ «â«¢«Ö ªÓªÈªòªÒªÈªêªâ Ô¤ªéª»ªÊª«ªÃª¿£®
- ª½ªÎªÈª ù¨ªéªÏ «â«¢«Ö ªÓªÈªªªªªèª½ ìéزìѪò ߯ª·ª¿£® ª³ªìªÏª¤ªºªìªâ Ýþª¨ ÷¼ªÃª¿ é¸ÞͪǪ¢ªÃªÆ£¬ ªÒªÈªêªâ£¬ ªÎª¬ªìª¿ íºª¬ªÊª«ªÃª¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ «â«¢«Ö ªÏª½ªÎ ìí «¤«¹«é«¨«ë ªÎ â¢ªË Üת·£¬ ÏÐªÏ ø¢ä¨Ò´ªÎª¢ª¤ªÀ ÷¼øÁªÇª¢ªÃª¿£®
|
- And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
- And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
- And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.
- And they slew of Moab at that time about ten thousand men, all lusty, and all men of valour; and there escaped not a man.
- So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.
|
- «¨«Û«Ç ªÎ ý£¬ «¢«Ê«Æ ªÎ í «·«ã«à«¬«ë ª¬ Ñê꣬ éڪΪàªÁªòªâªÃªÆ «Ú«ê«·«Æ ªÓªÈ ׿ÛÝìѪò ߯ª·ª¿£® ª³ªÎ ìѪâªÞª¿ «¤«¹«é«¨«ë ªò Ϫê¿£®
|
- And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.
|
|
|