´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 10ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 78:1-78:8

¾Æ»ðÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ª»ç¸¦ ȸ°íÇϸç Çϳª´Ô²² ¼øÁ¾ÇÏ´Â ½Å¾ÓÀ» Èļտ¡°Ô °¡¸£Ä¥ °ÍÀ» ±³ÈÆÇÏ°í ÀÖ´Ù.
£Û¾Æ»ðÀÇ ¸¶½º±æ£Ý
 
 
  1. ªïª¬ ÚŪ裬 ªïª¬ Îçªò Ú¤ª­£¬ ªïª¬ Ï¢ªÎ åëç¨ªË ì¼ªò Ì˪±ªè£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ Ï¢ªò ËÒª¤ªÆ£¬ ª¿ªÈª¨ªò åު꣬ ª¤ªËª·ª¨ª«ªéªÎ£¬ ªÊª¾ªò åÞªíª¦£®
  3. ª³ªìªÏªïªìªéª¬ªµª­ªË Ú¤ª¤ªÆ ò±ªÃª¿ª³ªÈ£¬ ªÞª¿ªïªìªéªÎ à»ðÓª¿ªÁª¬ £¯ªïªìªéªË åÞªê îª¿ª³ªÈªÇª¢ªë£®
  4. ªïªìªéªÏª³ªìªò í­áÝªË ëߪµªº£¬ ñ«ªÎ ÎÃç´ª¢ªëªßªïª¶ªÈ£¬ ª½ªÎ ÕôªÈ£¬ ñ«ªÎªÊªµªìª¿ª¯ª¹ª·ª­ªßªïª¶ªÈªò £¯ª­ª¿ªëªÙª­ ÓÛªË Í±ª²ªëªÇª¢ªíª¦£®
  5. ñ«ªÏª¢ª«ª·ªò «ä«³«Ö ªÎª¦ªÁªËª¿ªÆ£¬ ªªª­ªÆªò «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¦ªÁªË ïÒªáªÆ£¬ ª½ªÎ í­áÝªË Î窦ªÙª­ª³ªÈªò £¯ªïªìªéªÎ à»ðÓª¿ªÁªË Ù¤ª¸ªéªìª¿£®
  1. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
  2. I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
  3. Which we have heard and known, and our fathers have told us.
  4. We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
  5. For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
  1. ª³ªìªÏ ó­ªÎ ÓÛªË ßæªìªë í­áݪ¬ª³ªìªò ò±ªê£¬ ªßªºª«ªé Ñêêƣ¬ ª½ªÎªÞª¿ í­áݪ˪³ªìªò î£¬
  2. ù¨ªéªòª·ªÆ ãêªË ØЪߪòªªª­£¬ ãêªÎªßªïª¶ªò ØΪ쪺£¬ ª½ªÎ Ìüªáªò áúªéª»ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  3. ªÞª¿ª½ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÎªèª¦ªËª«ª¿ª¯ªÊªÇ£¬ ª½ªàª¯ íºªÎªäª«ªéªÈªÊªê£¬ ª½ªÎ ãýª¬ ïÒªÞªêªÊª¯£¬ ª½ªÎ û몬 ãêªË õ÷ãùªÇªÊª¤ªäª«ªéªÈ £¯ªÊªéªÊª¤ª¿ªáªÇª¢ªë£®
  1. That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
  2. That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
  3. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
 

  - 5¿ù 10ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç»ç±â -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >