´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 22ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 81:8-81:16

¾Æ»ðÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Ï¾ÇÇÔ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ÂüÀ¸½Ã¸ç ±×µéÀ» ±¸¿øÇϱ⠿øÇϽô Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ³ë·¡ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
 
 
  1. ªïª¬ ÚŪ裬 Ú¤ª±£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË Ïèͱª¹ªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË Ú¤ª­ ðôª¦ª³ªÈªò ØЪ࣮
  2. ª¢ªÊª¿ªÎª¦ªÁªË öâªÎ ãꪬª¢ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏ èâÏЪΠãêªò ÛȪóªÇªÏªÊªéªÊª¤£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªòªÄªì õóª·ª¿ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ªÎ Ï¢ªò Îƪ¯ª¢ª±ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªìªò Ø»ª¿ª½ª¦£®
  4. ª·ª«ª·ªïª¬ ÚÅ ¤Õå¢ ¯õ·ü ¨Ö ÷ì ³øÅÏ §¥ ¸á¯¢¯ó®¡ 㪠¥û ¿¢¯¦ ¥Ø ÊÕå¢ ¯õ·ü ¨¢ ¯«¤¢¯ÜÝ¡ ¤òããÔ£
  5. ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò £¯ª½ªÎª«ª¿ª¯ªÊªÊ ãýªËªÞª«ª»£¬ ª½ªÎ ÞÖª¤ªÎªÞªÞªË ú¼ª¯ªËªÞª«ª»ª¿£®
  1. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
  2. There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
  3. I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
  4. But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
  5. So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
  1. ªïª¿ª·ªÏªïª¬ ÚŪΪ謹ª·ªË Ú¤ª­ ðôª¤£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎªïª¬ Ô³ªË ÜƪળªÈªò é°ª¹ªë£®
  2. ªïª¿ª·ªÏª¹ªßªäª«ªË ù¨ªéªÎ îتò ðôª¨£¬ ªïª¬ ⢪ò ù¨ªéªÎª¢ªÀªË ú¾ª±ªèª¦£®
  3. ñ«ªò ñóªà íºªâ ù¨ªéªË Íðªì ðôª¤£¬ ù¨ªéªÎ ãÁªÏªÈª³ª·ª¨ªË áÙª¯ªÇª¢ªíª¦£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ ØêªÎ õ̪â ÕÞª¤ªâªÎªòªâªÃªÆª¢ªÊª¿ªò åת¤£¬ äÛª«ªé õóª¿ Ú̪òªâªÃªÆª¢ªÊª¿ªò ø骫ª»ªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
  1. Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
  2. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
  3. The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
  4. He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
 

  - 5¿ù 22ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤»ó -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >