- ªïªìªéªÏ à»ðÓª¿ªÁªÈ ÔÒª¸ª¯ ñªªò Ûóª·ª¿£® ªïªìªéªÏ ÜôëùªòªÊª·£¬ ç÷ª·ªª³ªÈªò ú¼ªÃª¿£®
- ªïªìªéªÎ à»ðÓª¿ªÁªÏ «¨«¸«×«È ªËª¤ª¿ªÈª£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¯ª¹ª·ªªßªïª¶ªË ãýªò ׺ªáªº£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¤ªÄª¯ª·ªßªÎ ù¥ª«ªÊªÎªò Þ֪諸£¬ ûõúªÇ£¬ ª¤ªÈ ÍÔª ãêªËª½ªàª¤ª¿£®
- ª±ªìªÉªâ ñ«ªÏª½ªÎ ÓÞÒöªò ò±ªéª»ªèª¦ªÈ£¬ ªß Ù£ªÎª¿ªáªË ù¨ªéªò Ϫïªìª¿£®
- ñ«ªÏ ûõúªòª·ª«ªÃªÆ£¬ ª½ªìªòª«ªïª«ª·£¬ ù¨ªéªò Óôª¤ªÆ üØ寪ò ú¼ª¯ªèª¦ªË£¬ æЪò ÷ת骻ªéªìª¿£®
- ª³ª¦ª·ªÆ ñ«ªÏ ù¨ªéªòª¢ªÀªÎ ⢪«ªé Ϫ¤£¬ îتΠÕôª«ªéª¢ª¬ªÊªïªìª¿£®
|
- We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
- Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
- Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
- He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
- And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
|