´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 6ÀÏ (2)

 

°í¸°µµÈļ­ 8:16-8:24

¹Ù¿ïÀº °Å¾×ÀÇ ¿¬º¸¸¦ °ü¸®ÇÏ°í ºÒ¹Ì½º·¯¿î ÀÏÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇØ µðµµ ÀÏÇàÀ» ÆļÛÇϸ鼭, °í¸°µµ ±³Àε鿡°Ô »ç¶ûÀ» Áõ°ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ µÉ °ÍÀ» ´çºÎÇÏ¿´´Ù.
 
  µðµµ ÀÏÇà ÆÄ°ß(8:16-8:24)    
 
  1. ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ·ªÆ ò¥ªÃªÆª¤ªë ÔÒª¸ æðïתò£¬ «Æ«È«¹ ªÎ ãýªËªâ 横¨ªÆ ù»ªµªÃª¿ ãêªË ÊïÞ󪹪룮
  2. ù¨ªÏªïª¿ª·ªÎ Ïèªáªò áôª±ª¤ªì£¬ ª½ª·ªÆ ÌÚªË æðãýªËªÊªÃªÆ£¬ í»Ýª«ªé òäªóªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË ú¼ªÃª¿£®
  3. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏªÞª¿£¬ «Æ«È«¹ ªÈ ìéßýªË£¬ ªÒªÈªêªÎ úüð©ªò áêªë£® ª³ªÎ úü𩪬 ÜØëåà¾îîªÎ ß¾ªÇ Ô𪿪۪ުìªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÎçüåªË Ú¤ª¨ªÆª¤ªëª¬£¬
  4. ª½ªÎª¦ª¨£¬ ù¨ªÏ£¬ ñ«ª´ í»ãóªÎ ç´Îꬪ¢ªéªïªìªëª¿ªá£¬ ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ û¿ëòªò ãƪ¹ª¿ªáªË£¬ Íéªò ï¹ªÃªÆ ñüªê Úªªò ó¢ªáªÆª¤ªëªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ÔÒÚáíºªÈª·ªÆ£¬ ð³Îçü媫ªé àԪЪ쪿ªÎªÇª¢ªë£®
  5. ª½ª¦ª·ª¿ªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ó¢ªáªÆª¤ªëª³ªÎ ÐöݾÑѪΪ³ªÈªËªÄª¤ªÆ£¬ ìѪ˪«ªìª³ªì åëªïªìªëªÎªò ù­ª±ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  1. But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
  2. For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
  3. And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;
  4. And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind:
  5. Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
  1. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ñ«ªÎªßªÞª¨ªÐª«ªêªÇªÏªÊª¯£¬ ìѪΠîñªÇªâ ÍëïáªÇª¢ªëªèª¦ªË£¬ Ѩªò Ûժêƪ¤ªëªÎªÇª¢ªë£®
  2. ªÞª¿£¬ ªâª¦ªÒªÈªêªÎ úüð©ªò ù¨ªéªÈ ìéßýªË áêªë£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ Òýª¯ªÎ ÞÀªËªÄª¤ªÆ ù¨ª¬ æðãýªÇª¢ªÃª¿ª³ªÈªò£¬ ª¿ªÓª¿ªÓ ìãªáª¿£® ù¨ªÏ ÐÑ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ÞªßÈªË ãáÖ󪷪ƣ¬ ªÞª¹ªÞª¹ æðãýªËªÊªÃªÆª¤ªë£®
  3. «Æ«È«¹ ªËªÄª¤ªÆ å모ªÐ£¬ ù¨ªÏªïª¿ª·ªÎ ñêÊàªÇª¢ªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ¹ªëªïª¿ª·ªÎ úðÕôíºªÇª¢ªë£® ª³ªÎ úü𩪿ªÁªËªÄª¤ªÆ å모ªÐ£¬ ù¨ªéªÏ ð³ÎçüåªÎ ÞÅíº£¬ «­«ê«¹«È ªÎ ç´ÎêǪ¢ªë£®
  4. ªÀª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ äñªÈ£¬ ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÄª¤ªÆªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ª¤ªÀª¤ªÆª¤ªë ΣªÈª¬£¬ òØãùªÇª¢ªëª³ªÈªò£¬ ð³ÎçüåªÎ îñªÇ ù¨ªéªËª¢ª«ª·ª·ªÆª¤ª¿ªÀª­ª¿ª¤£®
  1. Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
  2. And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.
  3. Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.
  4. Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
 

  - 9¿ù 6ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >