´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 30ÀÏ (2)

 

È÷ºê¸®¼­

  ÃÊ´ë ±³È¸ÀÇ ½Å¾ÓÀ» Àü¼ö¹ÞÀº À¯´ëÀεé°ú ±âµ¶±³·Î °« °³Á¾ÇÑ ¹ÏÀ½ÀÌ ¿¬¾àÇÑ ±âµ¶±³ÀεéÀº À¯´ë±³ÀÇ Á¾±³Àû ¹ÚÇØ¿Í ·Î¸¶ Á¦±¹ÀÇ Á¤Ä¡Àû ¹ÚÇØ°¡ °è¼ÓµÇÀÚ ½Å¾ÓÀÌ Èçµé·È´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¿ÜÇüÀûÀ¸·Î Á¾±³Àû ¾ÈÁ¤°¨À» ÁÖ´Â À¯´ë±³·Î ´Ù½Ã µ¹¾Æ°¡·Á°í ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ »óȲ °¡¿îµ¥¼­ º»¼­´Â ¹ÚÇع޴ À¯´ë ±âµ¶±³ÀεéÀÇ ½Å¾ÓÀ» ±»°ÇÈ÷ Çϱâ À§ÇØ ±â·ÏµÇ¾ú´Ù.

  º»¼­´Â ¿©·¯ °¡Áö ³íÁõÀ» ÅëÇØ ±×¸®½ºµµÀÇ ¿ì¿ù¼ºÀ» °­Á¶Çϸç, À¯´ë±³¿Í À²¹ý¿¡ ´ëÇÑ ±âµ¶±³¿Í º¹À½ÀÇ ¿ì¿ù¼ºÀ» °­Á¶ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

 

È÷ºê¸®¼­ 1:1-1:14

±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̽øç âÁ¶ÀÚ, Á˸¦ Á¤°áÄÉ ÇϽô ÀÚ, ±×¸®°í Çϳª´Ô ¿ìÆí¿¡ °è½Å Àڷμ­ °æ¹è¹ÞÀ¸½Ã°í ´Ù½º¸®½Ã´Â ºÐÀ̽ôÙ. ±×·¯³ª õ»ç´Â ±×¸®½ºµµ¿Í ±¸¿ø¹ÞÀº ¼ºµµµéÀ» À§ÇØ ºÀ»çÇÏ´Â ÇÇÁ¶¹°¿¡ ºÒ°úÇÏ´Ù.
 
  õ»çº¸´Ù ¶Ù¾î³ª½Å ±×¸®½ºµµ(1:1-1:14)    
 
  1. ãêªÏ£¬ ªàª«ª·ªÏ£¬ çèåëíºª¿ªÁªËªèªê£¬ ª¤ªíª¤ªíªÊ ãÁªË£¬ ª¤ªíª¤ªíªÊ Û°ÛöªÇ£¬ à»ðÓª¿ªÁªË åÞªéªìª¿ª¬£¬
  2. ª³ªÎ ðûªêªÎ ãÁªËªÏ£¬ åÙí­ªËªèªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË åÞªéªìª¿ªÎªÇª¢ªë£® ãêªÏ åÙí­ªò زڪªÎ ßÓáÙíºªÈ ïҪᣬ ªÞª¿£¬ åÙí­ªËªèªÃªÆ£¬ ªâªíªâªíªÎ á¦Í£ªò ðãªéªìª¿£®
  3. åÙí­ªÏ ãêªÎ ç´ÎêΠýʪ­ªÇª¢ªê£¬ ãêªÎ ÜâòõªÎ òØªÎ í¬ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ Õôª¢ªë åë稪òªâªÃªÆ زڪªò ÜÁªÃªÆªªªéªìªë£® ª½ª·ªÆ ñªªÎª­ªèªáªÎªïª¶ªòªÊª· ðûª¨ªÆª«ªé£¬ ª¤ªÈ ÍÔª­ ᶪ˪¤ªÞª¹ ÓÞÒöíºªÎ éӪˣ¬ ñ¨ªËªÄª«ªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  4. åÙí­ªÏ£¬ ª½ªÎ áôª± Í©ª¬ªìª¿ Ù£ª¬ åÙÞŪ¿ªÁªÎ Ù£ªËªÞªµªÃªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ ù¨ªéªèªêªâª¹ª°ªìª¿ íºªÈªÊªéªìª¿£®
  5. ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ãêªÏ åÙÞŪ¿ªÁªÎªÀªìªË Óߪ·ªÆ£¬ £¯¡¸ª¢ªÊª¿ª³ª½ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ í­£® ª­ªçª¦£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò ßæªóªÀ ¡¹£¯ªÈ å몤£¬ ªµªéªËªÞª¿£¬ £¯¡¸ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªÎ Ý«ªÈªÊªê£¬ £¯ù¨ªÏªïª¿ª·ªÎ í­ªÈªÊªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£¯ªÈ åëªïªìª¿ª³ªÈª¬ª¢ªëª«£®
  1. God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
  2. Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
  3. Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high:
  4. Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
  5. For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
  1. ªµªéªËªÞª¿£¬ ãêªÏ£¬ ª½ªÎ íþí­ªò á¦Í£ªË Óôª­ ìýªìªëªË Óתêƣ¬ £¯¡¸ãêªÎ åÙÞŪ¿ªÁªÏª³ªÈª´ªÈª¯£¬ ù¨ªò ÛȪ¹ªÙª­ªÇª¢ªë ¡¹£¯ªÈ åëªïªìª¿£®
  2. ªÞª¿£¬ åÙÞŪ¿ªÁªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ £¯¡¸ãêªÏ£¬ åÙÞŪ¿ªÁªò ù¦ªÈª·£¬ £¯ª´ í»ÝÂªË Þª¨ªë íºª¿ªÁªò æúªÈªµªìªë ¡¹£¯ªÈ åëªïªìªÆª¤ªëª¬£¬
  3. åÙí­ªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ £¯¡¸ãêªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ åÙñ¨ªÏ£¬ ᦢ¯ùÚªêªÊª¯ áÙª­£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÎ ò¨ÛժΪĪ¨ªÏ£¬ ÍëøÁªÎªÄª¨ªÇª¢ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÏ ëùªò äñª·£¬ ÜôÛöªò ñóªÞªìª¿£® ª½ªìªæª¨ªË£¬ ã꣬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãêªÏ£¬ ýìªÓªÎª¢ªÖªéªò£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÎ éÒªË ñ¼ª°ªèªêªâ Òýª¯£¬ ª¢ªÊª¿ªË ñ¼ª¬ªìª¿ ¡¹£¯ªÈ å몤£¬
  5. ªµªéªË£¬ £¯¡¸ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ôøªáªË£¬ ò¢ªÎ Ðñªòªªª¹ª¨ªËªÊªÃª¿£® ªâªíªâªíªÎ ô¸ªâ£¬ ªß ⢪Ϊ襁ªÇª¢ªë£®
  1. And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
  2. And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
  3. But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
  4. Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
  5. And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
  1. ª³ªìªéªÎªâªÎªÏ ØþªÓªÆª·ªÞª¦ª¬£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¤ªÄªÞªÇªâª¤ªÞª¹ª«ª¿ªÇª¢ªë£® ª¹ªÙªÆªÎªâªÎªÏ ëýªÎªèª¦ªË ͯªÓ£¬
  2. ª½ªìªéªòª¢ªÊª¿ªÏ£¬ èâ÷ߪΪ誦ªË Ï骫ªìªë£® ª³ªìªéªÎªâªÎªÏ£¬ ëýªÎªèª¦ªË ܨªëª¬£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¤ªÄªâ ܨªëª³ªÈª¬ªÊª¯£¬ £¯ª¢ªÊª¿ªÎªèªïª¤ªÏ£¬ òת­ªëª³ªÈª¬ªÊª¤ ¡¹£¯ªÈªâ åëªïªìªÆª¤ªë£®
  3. ãêªÏ£¬ åÙÞŪ¿ªÁªÎªÀªìªË Óߪ·ªÆ£¬ £¯¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ îتò£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ðë÷»ªÈª¹ªëªÈª­ªÞªÇªÏ£¬ £¯ªïª¿ª·ªÎ éÓªË ñ¨ª·ªÆª¤ªÊªµª¤ ¡¹£¯ªÈ åëªïªìª¿ª³ªÈª¬ª¢ªëª«£®
  4. åÙÞŪ¿ªÁªÏª¹ªÙªÆ Þª¨ªë çϪǪ¢ªÃªÆ£¬ Ï­ªò áôª± Í©ª°ªÙª­ ìÑ¢¯ªË ÜåÞª¹ªëª¿ªá£¬ ªÄª«ªïªµªìª¿ªâªÎªÇªÏªÊª¤ª«£®
  1. They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
  2. And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
  3. But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
  4. Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
 

  - 10¿ù 30ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >