다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 5일 (2)

 

요한일서 5:1-5:21

요한은 하나님과의 참된 교제가 그리스도를 믿음으로 이루어진다고 하면서 성도는 이러한 믿음을 통해 기도 응답을 받고 영생을 얻을 수 있다고 교훈하였다.
 
  그리스도를 믿음(5:1-5:21)    
 
  1. すべて イエス の キリスト であることを 信じる 者は, 神から 生れた 者である. すべて 生んで 下さったかたを 愛する 者は, そのかたから 生れた 者をも 愛するのである.
  2. 神を 愛してその 戒めを 行えば, それによってわたしたちは, 神の 子たちを 愛していることを 知るのである.
  3. 神を 愛するとは, すなわち, その 戒めを 守ることである. そして, その 戒めはむずかしいものではない.
  4. なぜなら, すべて 神から 生れた 者は, 世に 勝つからである. そして, わたしたちの 信仰こそ, 世に 勝たしめた 勝利の 力である.
  5. 世に 勝つ 者はだれか. イエス を 神の 子と 信じる 者ではないか.
  1. Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
  2. By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
  3. For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
  4. For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
  5. Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
  1. この イエス · キリスト は, 水と 血とをとおってこられたかたである. 水によるだけではなく, 水と 血とによってこられたのである. そのあかしをするものは, 御である. 御は 眞理だからである.
  2. あかしをするものが, 三つある.
  3. と 水と 血とである. そして, この 三つのものは 一致する.
  4. わたしたちは 人間のあかしを 受けいれるが, しかし, 神のあかしはさらにまさっている. 神のあかしというのは, すなわち, 御子について 立てられたあかしである.
  5. 神の 子を 信じる 者は, 自分のうちにこのあかしを 持っている. 神を 信じない 者は, 神を 僞り 者とする. 神が 御子についてあかしせられたそのあかしを, 信じていないからである.
  1. This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
  2. For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
  3. And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
  4. If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
  5. He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
  1. そのあかしとは, 神が 永遠のいのちをわたしたちに 賜わり, かつ, そのいのちが 御子のうちにあるということである.
  2. 御子を 持つ 者はいのちを 持ち, 神の 御子を 持たない 者はいのちを 持っていない.
  3. これらのことをあなたがたに 書きおくったのは, 神の 子の 御名を 信じるあなたがたに, 永遠のいのちを 持っていることを, 悟らせるためである.
  4. わたしたちが 神に 對していだいている 確信は, こうである. すなわち, わたしたちが 何事でも 神の 御旨に 從って 願い 求めるなら, 神はそれを 聞きいれて 下さるということである.
  5. そして, わたしたちが 願い 求めることは, なんでも 聞きいれて 下さるとわかれば, 神に 願い 求めたことはすでにかなえられたことを, 知るのである.
  1. And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
  2. He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.
  3. These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.
  4. And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
  5. And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
  1. もしだれかが 死に 至ることのない 罪を 犯している 兄弟を 見たら, 神に 願い 求めなさい. そうすれば 神は, 死に 至ることのない 罪を 犯している 人¿には, いのちを 賜わるであろう. 死に 至る 罪がある. これについては, 願い 求めよ, とは 言わない.
  2. 不義はすべて, 罪である. しかし, 死に 至ることのない 罪もある.
  3. すべて 神から 生れた 者は 罪を 犯さないことを, わたしたちは 知っている. 神から 生れたかたが 彼を 守っていて 下さるので, 惡しき 者が 手を 觸れるようなことはない.
  4. また, わたしたちは 神から 出た 者であり, 全世界は 惡しき 者の 配下にあることを, 知っている.
  5. さらに, 神の 子がきて, 眞實なかたを 知る 知力をわたしたちに 授けて 下さったことも, 知っている. そして, わたしたちは, 眞實なかたにおり, 御子 イエス · キリスト におるのである. このかたは 眞實な 神であり, 永遠のいのちである.
  1. If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
  2. All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
  3. We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
  4. And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
  5. And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
  1. 子たちよ. 氣をつけて, 偶像を 避けなさい.
  1. Little children, keep yourselves from idols. Amen.
 

  - 12월 5일 목록 -- 다니엘 -- 요한일서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >