|
- ªïª¿ª·ªÏªÞª¿ «á«Ç«¢ ªÓªÈ «À«ê«è«¹ ªÎ êªÒ´ªË Ø¡ªÃªÆ ù¨ªò ˪ᣬ ù¨ªò ÕôªÅª±ª¿ª³ªÈª¬ª¢ªêªÞª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ ÐѪ¢ªÊª¿ªË òØ×âªò ãÆª½ª¦£® ̸ªè£¬ «Ú«ë«·«ã ªËªÊªª ß²ìѪΠèݪ¬ ÑêëªÇª·ªçª¦£® ª½ªÎ ð¯ÞÌªÎ íºªÏ£¬ öâªÎª¹ªÙªÆªÎ íºªËªÞªµªÃªÆ Ý£ªß£¬ ª½ªÎ Ý£ªËªèªÃªÆ ˪¯ªÊªÃª¿ªÈª£¬ ù¨ªÏª¹ªÙªÆªÎªâªÎªò ÔÑꬪ·ªÆ£¬ «®«ê«·«ä ªÎ ÏЪò ÍôªáªÞª¹£®
- ªÞª¿ªÒªÈªêªÎ 鸪ު·ª¤ èݪ¬ Ñê꣬ ÓÞª¤ªÊªë ÏíÕôªòªâªÃªÆ ᦪò ö½ªá£¬ ª½ªÎ ëòªÎªÞªÞªË ÞÀªòªÊª¹ªÇª·ªçª¦£®
- ù¨ª¬ ˪¯ªÊªÃª¿ ãÁ£¬ ª½ªÎ ÏÐªÏ ÷òªéªì£¬ ô¸ªÎ ÞÌÛ°ªË ݪ«ª¿ªìªÞª¹£® ª½ªìªÏ ù¨ªÎ íáÝªË Ïýª»ªº£¬ ªÞª¿ ù¨ª¬ ö½ªáª¿ªÛªÉªÎ ÏíÕôªâªÊª¯£¬ ù¨ªÎ ÏÐªÏ Úûª ö¢ªéªìªÆ£¬ ª³ªìªé ì¤èâªÎ íºªÉªâªË Ïýª¹ªëªÇª·ªçª¦£®
- ÑõªÎ èÝªÏ Ëª¯ªÊªêªÞª¹£® ª·ª«ª·ª½ªÎ íâÏڪΪҪȪꪬ£¬ ù¨ªËªÞªµªÃªÆ ˪¯ªÊªê£¬ ÏíÕôªòªÕªëª¤ªÞª¹£® ª½ªÎ ÏíÕôªÏ£¬ ÓÞª¤ªÊªë ÏíÕôªÇª¹£®
|
- Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
- And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.
- And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
- And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those.
- And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
|
- Ò´ªò ÌèªÆ ý£¬ ù¨ªéªÏ æÞðÚªòªÊª·£¬ ÑõªÎ èݪΠҦª¬£¬ ÝÁªÎ èݪ˪ªÆ£¬ ûúöѪòªÏª«ªêªÞª¹£® ª·ª«ª·ª½ªÎ Ò³ªÏ£¬ ª½ªÎ èӪΠÕôªò ÜÁªÄª³ªÈª¬ªÇªªº£¬ ªÞª¿ª½ªÎ èݪ⣬ ª½ªÎ íªâ Ø¡ªÄª³ªÈª¬ªÇªªÞª»ªó£® ª½ªÎ Ò³ªÈ£¬ ª½ªÎ ðôíºªÈ£¬ ª½ªÎ íªªªèªÓª½ªÎ Ò³ªò üòª¿ íºªÈªÏ£¬ ªïª¿ªµªìªëªÇª·ªçª¦£®
- ª½ªÎª³ªí£¬ ª³ªÎ Ò³ªÎ ÐÆª«ªé£¬ ìéªÄªÎ ä´ª¬ ÑÃªÃªÆ ù¨ªË Ó۪꣬ ÝÁªÎ èݪΠÏÚ᧪˪ફªÃªÆªªÆ£¬ ª½ªÎ àòªË ÷ЪÁ ìýªê£¬ ª³ªìªò ÍôªáªÆ ãªÄªÇª·ªçª¦£®
- ù¨ªÏªÞª¿ ù¨ªéªÎ ãꢯ£¬ ñÑßÀªªªèªÓ ÑÑëުΠÏþñìªÊ ÐïÚªªò£¬ «¨«¸«×«È ªË ýͪ¨ Ë۪꣬ ª½ª·ªÆ â¦Ò´ªÎ Ê࣬ ÝÁªÎ èݪò ÷ЪγªÈªò Í󪨪ު¹£®
- ª½ªÎ ý£¬ ÝÁªÎ èݪϣ¬ ÑõªÎ èݪΠÏÐªË ÷ЪÁ ìýªëª¬£¬ í»ÝªΠÏÐªË ÏýªëªÇª·ªçª¦£®
- ª½ªÎ íªéªÏªÞª¿ ÝÉ̪·ªÆ£¬ ª¢ªÞª¿ªÎ ÓÞÏÚªò ó¢ªá£¬ òäªóªÇ ú¼ªÃªÆ£¬ ªßªÊª®ªêª¢ªÕªì£¬ ÷תê Φª®ªëª¬£¬ ªÞª¿ ú¼ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ àòªËªÞªÇ Íôªá Ðöª»ªëªÇª·ªçª¦£®
|
- And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in these times.
- But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
- And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.
- So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
- But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and one shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, even to his fortress.
|
- ª½ª³ªÇ ÑõªÎ èݪϣ¬ ÓÞª¤ªË ÒÁªê£¬ õóªÆªªÆ ÝÁªÎ èÝªÈ îúª¤ªÞª¹£® ù¨ªÏ ÓÞÏÚªò Ñ깪±ªìªÉªâ£¬ ª½ªÎ ÏÚªÏ ßÓ⢪Π⢪˪謹ªµªìªëªÇª·ªçª¦£®
- ù¨ª¬ª½ªÎ ÏÚªò öèªÁ ÷òªÃª¿ªÈª£¬ ª½ªÎ ãýªÏ ÍԪ֪꣬ â¦Ø²ìѪò ÓªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ãªÄª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
- ª½ªìªÏ ÝÁªÎ èݪ¬ªÞª¿ ôøªáªèªêªâ ÓÞª¤ªÊªë ÏÚªò Ñê·£¬ â¦Ò´ªÎ ý£¬ ÓÞª¤ªÊªë ÏÚá§ªÈ Òýª¯ªÎ ÏÚâÍù¡ªÈªòªâªÃªÆ£¬ ÍôªáªÆ ÕΪ몫ªéªÇª¹£®
- ª½ªÎª³ªí Òýª¯ªÎ íºª¬ Ñêêƣ¬ ÑõªÎ èÝªË îØª·ªÞª¹£® ªÞª¿ª¢ªÊª¿ªÎ ÚŪΪ¦ªÁªÎª¢ªéª¯ªì íºª¬£¬ ªßªºª«ªé ÍÔªÖªÃªÆ ÞÀªòªÊª·£¬ ü³ªò à÷ö¦ª·ªèª¦ªÈª¹ªëª¬ ã÷ø¨ª¹ªëªÇª·ªçª¦£®
- ª³ª¦ª·ªÆ ÝÁªÎ èݪ¬ªªÆ£¬ פªò õ骣¬ ̱ͳªÊ ïëªò ö¢ªëª¬£¬ ÑõªÎ èݪΠÕôªÏ£¬ ª³ªìªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦ª³ªÈª¬ªÇªªº£¬ ªÞª¿ª½ªÎª¨ªê ÚûªªÎ ÚŪ⣬ ª³ªìªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦ Õôª¬ª¢ªêªÞª»ªó£®
|
- And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
- And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
- For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
- And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
- So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand.
|
- ª³ªìªË ÍôªáªÆ ÕΪë íºªÏ£¬ ª½ªÎ ãýªÎªÞªÞªË ÞÀªòªÊª·£¬ ª½ªÎ îñªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦ª³ªÈªÎªÇªªë íºªÏªÊª¯£¬ ù¨ªÏ Õòª·ª¤ ò¢ªË Ø¡ªÁ£¬ ª½ªÎ ò¢ªÏ î絛 ù¨ªÎª¿ªáªË üتµªìªÞª¹£®
- ù¨ªÏ îïÏЪΠÕôªòªâªÃªÆ ÷ЪÁ ìýªíª¦ªÈ£¬ ª½ªÎ äÔªò ú¾ª±ªëª¬£¬ ßÓâ¢ªÈ ñêòÁªêªòª·£¬ ª½ªÎ Ò¦ªò 横¨ªÆ£¬ ª½ªÎ ÏЪò ö¢ªíª¦ªÈª·ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎ ÞÀªÏ à÷ªéªº£¬ ªÞª¿ ù¨ªÎ ××ì̪˪ϪʪéªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
- ª½ªÎ ý£¬ ù¨ªÏ äÔªò úæÍª¤ªÎ ÏТ¯ªË ú¾ª±ªÆ£¬ ª½ªÎ Òýª¯ªÎªâªÎªò ö¢ªêªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ªÒªÈªêªÎ ÓÞí⪬ª¢ªÃªÆ£¬ ù¨ª¬ 横¨ª¿ ö»é´ªòª½ª½ª®£¬ ª½ªÎ ö»é´ªò ù¨ªÎ ß¾ªË Ú÷ª·ªÞª¹£®
- ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªÏ£¬ ª½ªÎ äÔªò í»ÝªΠÏЪΠé©úªªË ú¾ª±ªëª¬£¬ ù¨ªÏªÄªÞªºª ÓîªìªÆ Ἢ¨ª¦ª»ªëªÇª·ªçª¦£®
- ù¨ªË ÓÛªÃªÆ Ñêë íºªÏ£¬ ç´ÎêΠÏÐªË ìѪòªÄª«ªïª·ªÆ£¬ ðÕ᪪ò ö¢ªê Ø¡ªÆªµª»ªëªÇª·ªçª¦£® ª·ª«ª· ù¨ªÏ£¬ ÒÁªêªËªâ îúª¤ªËªâªèªéªº£¬ â¦ìíªÎª¦ªÁªË ØþªÜªµªìªÞª¹£®
|
- But he that cometh against him shall do according to his own will, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious land, which by his hand shall be consumed.
- He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand on his side, neither be for him.
- After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause it to turn upon him.
- Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.
- Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
|
- ù¨ªË ÓÛªÃªÆ Ñêë íºªÏ£¬ Ý䪷ªàªÙª íºªÇª¢ªÃªÆ£¬ ù¨ªËªÏ£¬ èݪΠðîåñª¬ 横¨ªéªìªº£¬ ù¨ªÏ ÜôëòªËªªÆ£¬ ÎååëªòªâªÃªÆ ÏЪò üòªëªÇª·ªçª¦£®
- ûó⩪Ϊ誦ªÊ ÏÚ᧪ϣ¬ ù¨ªÎ îñªË ä㪷 ×µªµªìªÆ ø¨ªéªì£¬ Ìøå³ªÎ ÏÖª¿ªë íºªâªÞª¿ ø¨ªéªìªëªÇª·ªçª¦£®
- ù¨ªÏ£¬ ª³ªìªÈ ÔÒØïªò Ì¿ªóªÇ ý£¬ êʪêªÎªªª³ªÊª¤ªòªÊª·£¬ ªïªºª«ªÊ ÚŪòªâªÃªÆ ˪¯ªÊªê£¬
- ÜôëòªËª½ªÎ ñ¶ªÎ õ̪â Ýþª¨ª¿ á¶ªË Íôªá ìýªê£¬ ª½ªÎ Ý«ªâ£¬ ª½ªÎ Ý«ªÎ Ý«ªâª·ªÊª«ªÃª¿ ÞÀªòªªª³ªÊª¤£¬ ª½ªÎ ÷¬ªÃª¿ Úª£¬ ª«ª¹ªáª¿ ÚªªªªèªÓ î¯ÜĪò£¬ ìÑ¢¯ªÎ ñéªË ߤªéª¹ªÇª·ªçª¦£® ù¨ªÏªÞª¿ ͪÕÔªòªáª°ªéª·ªÆ£¬ ̱ͳªÊ àòªò Íôªáªëª¬£¬ ª¿ªÀª·£¬ ª½ªìªÏ ãÁªÎ ò¸ªëªÞªÇªÇª¹£®
- ù¨ªÏª½ªÎ á§ÕôªÈ é¸Ñ¨ªÈªò ÝǪ¤ Ñê·£¬ ÓÞÏÚªò á㪤ªÆ ÑõªÎ èݪò ÍôªáªÞª¹£® ÑõªÎ èݪâªÞª¿ªßªºª«ªé ÝǪ¤£¬ ªÏªÊªÏªÀ ÓÞª¤ªÊªë ËÕôªÊ ÏÚ᧪òªâªÃªÆ îúª¤ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ù¨ªË Óߪ·ªÆ£¬ ëäÙǪòªáª°ªéª¹ íºª¬ª¢ªëªÎªÇ£¬ ª³ªìªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦ª³ªÈª¬ªÇªªÞª»ªó£®
|
- And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
- And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
- And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.
- He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time.
- And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
|
- ª¹ªÊªïªÁ ù¨ªÎ ãÝÚªªò ãݪ٪ë íºª¿ªÁª¬£¬ ù¨ªò ØþªÜª·ªÞª¹£® ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ÏÚá§ªÏ ä㪷 ×µªµªìªÆ£¬ Òýª¯ªÎ íºª¬ Óîªì Þݪ̪Ǫ·ªçª¦£®
- ª³ªÎªÕª¿ªêªÎ èݪϣ¬ úªªò 横¨ªèª¦ªÈ ãýªËªÏª«ªê£¬ ªÒªÈªÄ ãÝöñªË ÍìªË ãݪ·ªÆ£¬ êʪêªò åު몬£¬ ª½ªìªÏ à÷Ííª·ªÞª»ªó£® ðûªêªÏªÊªª ïҪުê¿ ãÁªÎ ÕΪëªÞªÇª³ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
- ù¨ªÏ ÓÞª¤ªÊªë î¯ÜĪòªâªÃªÆ£¬ í»ÝªΠÏÐªË ÏýªëªÇª·ªçª¦£® ª·ª«ª·£¬ ù¨ªÎ ãýªÏ ᡪʪë Ìøå³ªËª½ªàª£¬ ªÛª·ª¤ªÞªÞªË ÞÀªòªÊª·ªÆ£¬ í»ÝªΠÏÐªË ÏýªêªÞª¹£®
- ïҪުê¿ ãÁªËªÊªÃªÆ£¬ ù¨ªÏªÞª¿ ÑõªË ÷ЪÁ ìýªêªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ª³ªÎ ãÁªÏ îñªÎ ãÁªÎªèª¦ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
- ª½ªìªÏ ««Ã«Æ«à ªÎ àϪ¬£¬ ù¨ªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ªÃªÆ ÕΪëªÎªÇ£¬ ù¨ªÏ úöª«ªµªìªÆ Ïýªê£¬ ᡪʪë Ìøå³ªË Óߪ·ªÆ Ýɪ꣬ ÞÀªò ú¼ª¦ªÇª·ªçª¦£® ù¨ªÏ ÏýªÃªÆª¤ªÃªÆ£¬ ᡪʪë Ìøå³ªò Þתƪë íºªò Í éΤªëªÇª·ªçª¦£®
|
- Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.
- And both of these kings' hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed.
- Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land.
- At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
- For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.
|
- ù¨ª«ªé ÏÚ᧪¬ Ñêêƣ¬ ãêîüªÈ àòάªò çýª·£¬ ßÈÍêªÎ ¡×ð®ªò ö¢ªê 𶪣¬ üت¹ ñóªàªÙªªâªÎªò Ø¡ªÆªëªÇª·ªçª¦£®
- ù¨ªÏ Ìøå³ªò ÷òªë íºªÉªâªò£¬ ÎååëªòªâªÃªÆª½ª½ªÎª«ª·£¬ ª½ªàª«ª»ªëª¬£¬ í»ÝªΠãêªò ò±ªë ÚŪϣ¬ ̱ª¯ Ø¡ªÃªÆ ÞÀªò ú¼ª¤ªÞª¹£®
- ÚŪΪ¦ªÁªÎ ú窤 ìÑ¢¯ªÏ£¬ Òýª¯ªÎ ìѪò çöªêªË ò¸ªéª»ªÞª¹£® ª½ªìªÇªâ£¬ ù¨ªéªÏª·ªÐªéª¯ªÎ Ê࣬ ªäª¤ªÐªËª«ª«ªê£¬ ûýªË áÀª«ªì£¬ øÚªïªì£¬ ª«ª¹ªáªéªìªÊªÉª·ªÆ ÓîªìªÞª¹£®
- ª½ªÎ ÓîªìªëªÈª£¬ ù¨ªéªÏ á´ª·ªÎ 𾪱ªò üòªÞª¹£® ªÞª¿ Òýª¯ªÎ ìѪ¬£¬ ÎååëªòªâªÃªÆ ù¨ªéªËª¯ªßª¹ªëªÇª·ªçª¦£®
- ªÞª¿ ú窤 íºªÎª¦ªÁªÎª¢ªë íºªÏ£¬ ðûªêªÎ ãÁªÞªÇ£¬ í»Ýªò Ö£ªê£¬ ôèªá£¬ Ûܪ¯ª¹ªëª¿ªáªË ÓîªìªëªÇª·ªçª¦£® ðûªêªÏªÊªª ïҪުê¿ ãÁªÎ ÕΪëªÞªÇª³ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
|
- And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
- And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits.
- And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
- Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.
- And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.
|
- ª³ªÎ èݪϣ¬ ª½ªÎ ãýªÎªÞªÞªË ÞÀªòªªª³ªÊª¤£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ãêªò êÆª¨ªÆ£¬ í»Ýªò ÍÔª¯ª·£¬ í»Ýªò ÓÞª¤ªËª·£¬ ãꢯªÎ ã꪿ªë íºªËªàª«ªÃªÆ£¬ Ì󪯪٪ ÞÀªò åު꣬ ÝɪêªÎªäªà ãÁªÞªÇ ç´ª¨ªëªÇª·ªçª¦£® ª³ªìªÏ ïÒªáªéªìª¿ ÞÀª¬ à÷ö¦ª¹ªëª«ªéªÇª¹£®
- ù¨ªÏª½ªÎ à»ðӪΠãꢯªò ÍӪߪº£¬ ªÞª¿ ÜþìѪΠû¿ªà íºªâ£¬ ª¤ª«ªÊªë ãêªòªâ ÍӪߪʪ¤ªÇª·ªçª¦£® ù¨ªÏª¹ªÙªÆªËªÞªµªÃªÆ£¬ í»Ýªò ÓÞª¤ªÊªë íºªÈª¹ªëª«ªéªÇª¹£®
- ù¨ªÏª³ªìªéªÎ íºªÎ ÓÛªêªË£¬ é©úªªÎ ãêªòª¢ª¬ªá£¬ ÑÑ£¬ ëÞ£¬ ÜÄà´£¬ ªªªèªÓ ÜÄÚªªòªâªÃªÆ£¬ ª½ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÎ ò±ªéªÊª«ªÃª¿ ãêªòª¢ª¬ªá£¬
- ì¶ÛÀªÎ ãêªÎ 𾪱ªËªèªÃªÆ£¬ õ̪â ËͳªÊ àòªËªàª«ªÃªÆ£¬ ÞÀªòªÊª¹ªÇª·ªçª¦£® ª½ª·ªÆ ù¨ªò ìãªáªë íºªËªÏ£¬ ç´çâªò ñòª· 横¨£¬ ª³ªìªË Òýª¯ªÎ ìѪò ö½ªáªµª»£¬ ßÛæ¨ªÈª·ªÆ ÷Ïò¢ªò ݪ± 横¨ªëªÇª·ªçª¦£®
- ðûªêªÎ ãÁªËªÊªÃªÆ£¬ ÑõªÎ èÝªÏ ù¨ªÈ îúª¤ªÞª¹£® ÝÁªÎ èݪϣ¬ îúó³ªÈ ÑÈܲªÈ£¬ Òýª¯ªÎ àϪòªâªÃªÆ£¬ ªÄªàª¸ ù¦ªÎªèª¦ªË ù¨ªò Íôªá£¬ ÏТ¯ªËªÏª¤ªÃªÆª¤ªÃªÆ£¬ ªßªÊª®ªêª¢ªÕªì£¬ ÷תê Φª®ªëªÇª·ªçª¦£®
|
- And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
- Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.
- But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
- Thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge and increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.
- And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.
|
- ù¨ªÏªÞª¿ Õòª·ª¤ ÏЪ˪Ϫ¤ªêªÞª¹£® ªÞª¿ ù¨ªËªèªÃªÆ£¬ Òýª¯ªÎ íºª¬ ØþªÜªµªìªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ «¨«É«à £¬ «â«¢«Ö £¬ «¢«ó«â«ó ªÓªÈªéªÎª¦ªÁªÎªªªâªÊ íºªÏ£¬ ù¨ªÎ ⢪«ªé ϪïªìªÞª·ªçª¦£®
- ù¨ªÏ ÏТ¯ªËª½ªÎ ⢪ò ãߪЪ·£¬ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªâ ØóªìªÞª»ªó£®
- ù¨ªÏ ÑÑëުΠî¯ÜĪȣ¬ «¨«¸«×«È ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÜÄÚªªò ò¨ÛÕª·£¬ «ê«Ó«ä ªÓªÈ£¬ «¨«Á«ª«Ô«ä ªÓªÈªÏ£¬ ù¨ªÎª¢ªÈªË ðôª¤ªÞª¹£®
- ª·ª«ª· ÔÔªÈ ÝÁª«ªéªÎ ò±ªéª»ª¬ ù¨ªò Ì󪫪·£¬ ù¨ªÏ Òýª¯ªÎ ìѪò ØþªÜª· ᆰ䪽ª¦ªÈ£¬ ÓÞª¤ªÊªë ÒÁªêªòªâªÃªÆ õóªÆ ú¼ªªÞª¹£®
- ù¨ªÏ úªÈ Õòª·ª¤ á¡ß£ªÈªÎ ÊàªË£¬ ô¸ØªÎ Ïàîüªò à⪱ªëªÇª·ªçª¦£® ª·ª«ª·£¬ ù¨ªÏªÄª¤ªËª½ªÎ ðûªêªËª¤ª¿ªê£¬ ù¨ªò 𾪱ªë íºªÏªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
|
- He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
- He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
- But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians shall be at his steps.
- But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
- And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
|
|
|