´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 13ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 9:27-10:15

¿¹¼ö²²¼­ ¼Ò°æ°ú º¡¾î¸®¸¦ °íÄ¡½Ã°í °¢ ÃÌ¿¡ ´Ù´Ï½Ã¸ç õ±¹ º¹À½À» ÀüÆÄÇϼ̴Ù. ±×¸®°í ¿­µÎ Á¦ÀÚ¸¦ ºÒ·¯ »çµµ¶ó ĪÇÏ½Ã°í ±Ç´ÉÀ» ÁÖ¾î °¢ °íÀ»¿¡ ´Ù´Ï¸ç ÀüµµÇÏ°Ô Çϼ̴Ù.
 
  ¼Ò°æ°ú º¡¾î¸®¸¦ °íÄ¡½É(9:27-9:38)    
 
  1. ª½ª³ª«ªé òäªóªÇ ú¼ª«ªìªëªÈ£¬ ªÕª¿ªêªÎ ØîìѪ¬£¬ ¡¸«À«Ó«Ç ªÎ í­ªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªòª¢ªïªìªóªÇ ù»ªµª¤ ¡¹ªÈ УªÓªÊª¬ªé£¬ «¤«¨«¹ ªËªÄª¤ªÆª­ª¿£®
  2. ª½ª·ªÆ «¤«¨«¹ ª¬ Ê«ªËªÏª¤ªéªìªëªÈ£¬ ØîìѪ¿ªÁª¬ªßªâªÈªËª­ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªéªË¡¸ªïª¿ª·ªËª½ªìª¬ªÇª­ªëªÈ ã᪸ªëª« ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ù¨ªéªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ã᪸ªÞª¹ ¡¹£®
  3. ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªÎ Ùͪ˪µªïªÃªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãáäæªÉªªªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãóªËªÊªëªèª¦ªË ¡¹£®
  4. ª¹ªëªÈ ù¨ªéªÎ Ùͪ¬ ËÒª«ªìª¿£® «¤«¨«¹ ªÏ ù¨ªéªòª­ªÓª·ª¯ ÌüªáªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªÀªìªËªâ ò±ªìªÊª¤ªèª¦ªË ѨªòªÄª±ªÊªµª¤ ¡¹£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏ õóªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ò¢Û°îïô÷ªË «¤«¨«¹ ªÎª³ªÈªò å몤ªÒªíªáª¿£®
  1. As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, "Have mercy on us, Son of David!"
  2. When He entered the house, the blind men came up to Him, and Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to Him, "Yes, Lord."
  3. Then He touched their eyes, saying, "It shall be done to you according to your faith."
  4. And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them: "See that no one knows about this!"
  5. But they went out and spread the news about Him throughout all that land.
  1. ù¨ªéª¬ õóªÆ ú¼ª¯ªÈ£¬ ìÑ¢¯ªÏ ç÷çϪ˪Ī«ªìªÆ Ï¢ªÎª­ª±ªÊª¤ ìѪò «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË Ö§ªìªÆª­ª¿£®
  2. ª¹ªëªÈ£¬ ç÷çÏªÏ õÚª¤ õ󪵪ìªÆ£¬ Ï¢ªÎª­ª±ªÊª¤ ìѪ¬ Úªªò å몦ªèª¦ªËªÊªÃª¿£® ÏØñëªÏ Ì󪤪ƣ¬ ¡¸ª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈª¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ñéªÇ ̸ªéªìª¿ª³ªÈªÏ£¬ ª³ªìªÞªÇ ìéÓøªâªÊª«ªÃª¿ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  3. ª·ª«ª·£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪ¿ªÁªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ù¨ªÏ£¬ ç÷çϪɪâªÎª«ª·ªéªËªèªÃªÆ ç÷çϪɪâªò õÚª¤ õ󪷪ƪ¤ªëªÎªÀ ¡¹£®
  4. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ï뢯õ½¢¯ªò âÞªê Üƪ¤ªÆ£¬ ð³üåÓÑªÇ Î窨£¬ åÙÏЪΠÜØëåªò ྪ٠î£¬ ª¢ªéªæªë ܻѨ£¬ ª¢ªéªæªëªïªºªéª¤ªòªªª¤ªäª·ªËªÊªÃª¿£®
  5. ªÞª¿ ÏØñ몬 Þøª¦ íºªÎªÊª¤ åϪΪ誦ªË å°ªê ÍýªÆªÆ£¬ ÓîªìªÆª¤ªëªÎªòª´ªéªóªËªÊªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò 䢪¯ª¢ªïªìªÞªìª¿£®
  1. As they were going out, a mute, demon-possessed man was brought to Him.
  2. After the demon was cast out, the mute man spoke; and the crowds were amazed, and were saying, "Nothing like this has ever been seen in Israel."
  3. But the Pharisees were saying, "He casts out the demons by the ruler of the demons."
  4. Jesus was going through all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness.
  5. Seeing the people, He felt compassion for them, because they were distressed and dispirited like sheep without a shepherd.
  1. ª½ª·ªÆ ð©í­ª¿ªÁªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸â¥ü®ªÏ Òýª¤ª¬£¬ ¢¯ª­ ìѪ¬ ᴪʪ¤£®
  2. ªÀª«ªé£¬ â¥ü®ªÎ ñ«ªË êêêƣ¬ ª½ªÎ â¥ü®ªÎª¿ªáªË ¢¯ª­ ìѪò áêªê õ󪹪誦ªËª·ªÆªâªéª¤ªÊªµª¤ ¡¹£®
  1. Then He said to His disciples, "The harvest is plentiful, but the workers are few.
  2. "Therefore beseech the Lord of the harvest to send out workers into His harvest."
 
  ¿­µÎ Á¦ÀÚ(10:1-10:15)    
 
  1. ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ä¨ì£ð©í­ªò û¼ªÓ Ðöª»ªÆ£¬ çýªìª¿ çϪò õÚª¤ õóª·£¬ ª¢ªéªæªë ܻѨ£¬ ª¢ªéªæªëªïªºªéª¤ªòª¤ªäª¹ ÏíêΪòªª ⣪±ªËªÊªÃª¿£®
  2. ä¨ì£ÞÅÓùªÎ Ù£ªÏ£¬ ó­ªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® ªÞªº «Ú«Æ«í ªÈ û¼ªÐªìª¿ «·«â«ó ªÈª½ªÎ úüð© «¢«ó«Ç«ì £¬ ª½ªìª«ªé «¼«Ù«À«¤ ªÎ í­ «ä«³«Ö ªÈª½ªÎ úüð© «è«Ï«Í £¬
  3. «Ô«ê«Ý ªÈ «Ð«ë«È«í«Þ«¤ £¬ «È«Þ«¹ ªÈ ö¢áªìÑ «Þ«¿«¤ £¬ «¢«ë«Ñ«è ªÎ í­ «ä«³«Ö ªÈ «¿«À«¤ £¬
  4. æðãýÓڪΠ«·«â«ó ªÈ «¤«¹«««ê«ª«Æ ªÎ «æ«À £® ª³ªÎ «æ«À ªÏ «¤«¨«¹ ªò ×ê﷪ê¿ íºªÇª¢ªë£®
  5. «¤«¨«¹ ªÏª³ªÎ ä¨ì£ìѪòªÄª«ªïª¹ªË Óת꣬ ù¨ªéªË Ù¤ª¸ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ì¶ÛÀìѪΠԳªË ú¼ª¯ªÊ£® ªÞª¿ «µ«Þ«ê«ä ìѪΠïëªËªÏª¤ªëªÊ£®
  1. Jesus summoned His twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every kind of disease and every kind of sickness.
  2. Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; and James the son of Zebedee, and John his brother;
  3. Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
  4. Simon the Zealot, and Judas Iscariot, the one who betrayed Him.
  5. These twelve Jesus sent out after instructing them: "Do not go in the way of the Gentiles, and do not enter any city of the Samaritans;
  1. ªàª·ªí£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÎ ã÷ªïªìª¿ åϪΪȪ³ªíªË ú¼ª±£®
  2. ú¼ªÃªÆ£¬ ¡ºô¸ÏЪ¬ ÐΪŪ¤ª¿ ¡»ªÈ ྪ٠îªè£®
  3. Ü»ìѪòª¤ªäª·£¬ ÞÝìѪòªèªßª¬ª¨ªéª»£¬ ªéª¤ Ü»ìѪòª­ªèªá£¬ ç÷çϪò õÚª¤ õ󪻣® ª¿ªÀªÇ áôª±ª¿ªÎªÀª«ªé£¬ ª¿ªÀªÇ 横¨ªëª¬ªèª¤£®
  4. î¯ø֪ΠñéªË ÑÑ£¬ ëÞªÞª¿ªÏ ﱪò ìýªìªÆ ú¼ª¯ªÊ£®
  5. Õéú¼ªÎª¿ªáªÎ Óçªâ£¬ ì£ØݪΠù»ó·ªâ£¬ ª¯ªÄªâ£¬ ªÄª¨ªâ ò¥ªÃªÆ ú¼ª¯ªÊ£® ¢¯ª­ ìѪ¬ª½ªÎ ãÝÚªªò ÔðªëªÎªÏ Ó×æԪǪ¢ªë£®
  1. but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
  2. "And as you go, preach, saying, 'The kingdom of heaven is at hand.'
  3. "Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.
  4. "Do not acquire gold, or silver, or copper for your money belts,
  5. or a bag for your journey, or even two coats, or sandals, or a staff; for the worker is worthy of his support.
  1. ªÉªÎ ï룬 ªÉªÎ õ½ªËªÏª¤ªÃªÆªâ£¬ ª½ªÎ ñéªÇªÀªìª¬ªÕªµªïª·ª¤ ìѪ«£¬ ª¿ªºªÍ õ󪷪ƣ¬ Ø¡ªÁ ËÛªëªÞªÇªÏª½ªÎ ìѪΪȪ³ªíªËªÈªÉªÞªÃªÆªªªì£®
  2. ª½ªÎ Ê«ªËªÏª¤ªÃª¿ªÊªé£¬ øÁä̪ò Ñ·ªÃªÆª¢ª²ªÊªµª¤£®
  3. ªâª· øÁä̪ò áôª±ªëªËªÕªµªïª·ª¤ Ê«ªÇª¢ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ñ·ªë øÁä̪Ϫ½ªÎ Ê«ªË ÕΪëªÇª¢ªíª¦£® ªâª·ªÕªµªïª·ª¯ªÊª±ªìªÐ£¬ ª½ªÎ øÁä̪Ϫ¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ÏýªÃªÆ ÕΪëªÇª¢ªíª¦£®
  4. ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò çʪ¨ªâª»ªº£¬ ªÞª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ åë稪ò Ú¤ª­ªâª·ªÊª¤ ìѪ¬ª¢ªìªÐ£¬ ª½ªÎ Ê«ªä ïëªò Ø¡ªÁ ËÛªë ãÁªË£¬ ðëªÎªÁªêªò ÝÙª¤ Õªª·ªÊªµª¤£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªèª¯ åëªÃªÆªªª¯£® ªµªÐª­ªÎ ìíªËªÏ£¬ «½«É«à £¬ «´«â«é ªÎ ò¢ªÎ Û°ª¬£¬ ª½ªÎ ïëªèªêªÏ Ò±ª¨ªäª¹ª¤ªÇª¢ªíª¦£®
  1. "And whatever city or village you enter, inquire who is worthy in it, and stay at his house until you leave that city.
  2. "As you enter the house, give it your greeting.
  3. "If the house is worthy, give it your blessing of peace. But if it is not worthy, take back your blessing of peace.
  4. "Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.
  5. "Truly I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.
 
  »çµµ(ÞÅÓù, 10:2)  º¸³¿À» ¹ÞÀº ÀÚ, ´ë¸®ÀÚ¶ó´Â ¶æÀ» °¡Áø Á÷ºÐ  

  - 1¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >