|
- ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªÄª«ªïª¹ªÎªÏ£¬ åϪòªªªªª«ªßªÎ ñéªË áêªëªèª¦ªÊªâªÎªÇª¢ªë£® ªÀª«ªé£¬ ªØªÓªÎªèª¦ªË ú窯£¬ ªÏªÈªÎªèª¦ªË áÈòÁªÇª¢ªì£®
- ìÑ¢¯ªË ñ¼ëòª·ªÊªµª¤£® ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ñëì¡á¶ªË ìÚª Ô¤ª·£¬ üåÓѪǪàªÁ öèªÄªÇª¢ªíª¦£®
- ªÞª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË íþίª¿ªÁªä èݪ¿ªÁªÎ îñªË ìÚª õ󪵪ìªëªÇª¢ªíª¦£® ª½ªìªÏ£¬ ù¨ªéªÈ ì¶ÛÀìÑªÈªË Óߪ·ªÆª¢ª«ª·ªòª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
- ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ìÚª Ô¤ª·ª¿ªÈª£¬ ù¼ªòªÉª¦ å몪ª¦ª«ªÈ ãýÛÕª·ªÊª¤ª¬ªèª¤£® å몦ªÙªª³ªÈªÏ£¬ ª½ªÎ ãÁªË ⣪±ªéªìªëª«ªéªÇª¢ªë£®
- åÞªë íºªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÇªÏªÊª¯£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªËª¢ªÃªÆ åÞªë Ý«ªÎ çϪǪ¢ªë£®
|
- "Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and innocent as doves.
- "But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues;
- and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.
- "But when they hand you over, do not worry about how or what you are to say; for it will be given you in that hour what you are to say.
- "For it is not you who speak, but it is the Spirit of your Father who speaks in you.
|
- úüð©ªÏ úüð©ªò£¬ Ý«ªÏ íªò ߯ª¹ª¿ªáªË Ô¤ª·£¬ ªÞª¿ íªÏ öÑªË æ½ªéªÃªÆ Ø¡ªÁ£¬ ù¨ªéªò ߯ªµª»ªëªÇª¢ªíª¦£®
- ªÞª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªÎªæª¨ªËª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË ñóªÞªìªëªÇª¢ªíª¦£® ª·ª«ª·£¬ õÌýªÞªÇ Ò±ª¨ ìÛªÖ íºªÏ Ïªïªìªë£®
- ìéªÄªÎ ïëªÇ ÚÞúªªµªìª¿ªÊªé£¬ öâªÎ ïëªØ Ô±ª²ªÊªµª¤£® ªèª¯ åëªÃªÆªªª¯£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ï뢯ªò üÞªê ðûªéªÊª¤ª¦ªÁªË£¬ ìѪΠíªÏ ÕΪëªÇª¢ªíª¦£®
- ð©íªÏª½ªÎ ÞÔì¤ß¾ªÎªâªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ÜҪϪ½ªÎ ñ«ìÑì¤ß¾ªÎ íºªÇªÏªÊª¤£®
- ð©íª¬ª½ªÎ ÞԪΪ誦ªÇª¢ªê£¬ ÜÒª¬ª½ªÎ ñ«ìѪΪ誦ªÇª¢ªìªÐ£¬ ª½ªìªÇ ä¨ÝªǪ¢ªë£® ªâª· Ê«ªÎ ñ«ìѪ¬ «Ù«ë«¼«Ö«ë ªÈ åëªïªìªëªÊªéªÐ£¬ ª½ªÎ Ê«ªÎ íºªÉªâªÏªÊªªªµªé£¬ ªÉªóªÊªËª« ç÷ª¯ åëªïªìªëª³ªÈªÇª¢ªíª¦£®
|
- "Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death.
- "You will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.
- "But whenever they persecute you in one city, flee to the next; for truly I say to you, you will not finish going through the cities of Israel until the Son of Man comes.
- "A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master.
- "It is enough for the disciple that he become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house Beelzebul, how much more will they malign the members of his household!
|
- ªÀª«ªé ù¨ªéªò ÍðªìªëªÊ£® ªªªªªïªìª¿ªâªÎªÇ£¬ úÞªìªÆª³ªÊª¤ªâªÎªÏªÊª¯£¬ ëߪìªÆª¤ªëªâªÎªÇ£¬ ò±ªéªìªÆª³ªÊª¤ªâªÎªÏªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ª¬ äÞªäªßªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ü¥ª¹ª³ªÈªò£¬ Ù¥ªëªßªÇ å모£® 켪˪µªµªäª«ªìª¿ª³ªÈªò£¬ è©ÐƪΠ߾ªÇ å몤ªÒªíªáªè£®
- ªÞª¿£¬ ª«ªéªÀªò ߯ª·ªÆªâ£¬ ûëªò ߯ª¹ª³ªÈªÎªÇªªÊª¤ íºªÉªâªò ÍðªìªëªÊ£® ªàª·ªí£¬ ª«ªéªÀªâ ûëªâ ò¢è«ªÇ ØþªÜª¹ ÕôªÎª¢ªëª«ª¿ªò ÍðªìªÊªµª¤£®
- ì£éâªÎª¹ªºªáªÏ ìé «¢«µ«ê«ª«ó ªÇ ØãªéªìªÆª¤ªëªÇªÏªÊª¤ª«£® ª·ª«ªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ý«ªÎ úɪ·ª¬ªÊª±ªìªÐ£¬ ª½ªÎ ìééâªâ ò¢ªË ÕªªÁªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
- ªÞª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÔéªÎ Ù¾ªÞªÇªâ£¬ ªßªÊ ⦪¨ªéªìªÆª¤ªë£®
|
- "Therefore do not fear them, for there is nothing concealed that will not be revealed, or hidden that will not be known.
- "What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim upon the housetops.
- "Do not fear those who kill the body but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.
- "Are not two sparrows sold for a cent? And yet not one of them will fall to the ground apart from your Father.
- "But the very hairs of your head are all numbered.
|
- ª½ªìªÀª«ªé£¬ Íðªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Òýª¯ªÎª¹ªºªáªèªêªâ£¬ ªÞªµªÃª¿ íºªÇª¢ªë£®
- ªÀª«ªé ìѪΠîñªÇªïª¿ª·ªò áôª±ª¤ªìªë íºªò£¬ ªïª¿ª·ªâªÞª¿£¬ ô¸ªËª¤ªÞª¹ªïª¿ª·ªÎ Ý«ªÎ îñªÇ áôª±ª¤ªìªëªÇª¢ªíª¦£®
- ª·ª«ª·£¬ ìѪΠîñªÇªïª¿ª·ªò ËÞªà íºªò£¬ ªïª¿ª·ªâ ô¸ªËª¤ªÞª¹ªïª¿ª·ªÎ Ý«ªÎ îñªÇ ËÞªàªÇª¢ªíª¦£®
- ò¢ß¾ªË øÁûúªòªâª¿ªéª¹ª¿ªáªË£¬ ªïª¿ª·ª¬ªª¿ªÈ ÞÖª¦ªÊ£® øÁûúªÇªÏªÊª¯£¬ ªÄªëª®ªò ÷᪲ ¢¯ªàª¿ªáªËªª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ªïª¿ª·ª¬ªª¿ªÎªÏ£¬ ìѪòª½ªÎ Ý«ªÈ£¬ Ò¦ªòª½ªÎ Ù½ªÈ£¬ ʪªòª½ªÎª·ªåª¦ªÈªáªÈ ñ꪿ª¬ª¤ªµª»ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
|
- "So do not fear; you are more valuable than many sparrows.
- "Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven.
- "But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father who is in heaven.
- "Do not think that I came to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword.
- "For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW;
|
- ª½ª·ªÆ Ê«ªÎ íºª¬£¬ ª½ªÎ ìѪΠîتȪʪëªÇª¢ªíª¦£®
- ªïª¿ª·ªèªêªâ Ý«ªÞª¿ªÏ Ù½ªò äñª¹ªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªËªÕªµªïª·ª¯ªÊª¤£® ªïª¿ª·ªèªêªâªàª¹ª³ªä Ò¦ªò äñª¹ªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªËªÕªµªïª·ª¯ªÊª¤£®
- ªÞª¿ í»ÝªΠä¨í®ÊªòªÈªÃªÆªïª¿ª·ªË ðôªÃªÆª³ªÊª¤ íºªÏªïª¿ª·ªËªÕªµªïª·ª¯ªÊª¤£®
- í»ÝªΠ٤ªò ÔðªÆª¤ªë íºªÏª½ªìªò ã÷ª¤£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË í»ÝªΠ٤ªò ã÷ªÃªÆª¤ªë íºªÏ£¬ ª½ªìªò ÔðªëªÇª¢ªíª¦£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò áôª±ª¤ªìªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò áôª±ª¤ªìªëªÎªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªò áôª±ª¤ªìªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªòªªªÄª«ªïª·ªËªÊªÃª¿ª«ª¿ªò áôª±ª¤ªìªëªÎªÇª¢ªë£®
|
- and A MAN'S ENEMIES WILL BE THE MEMBERS OF HIS HOUSEHOLD.
- "He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.
- "And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.
- "He who has found his life will lose it, and he who has lost his life for My sake will find it.
- "He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.
|
- çèåëíºªÎ Ù£ªÎªæª¨ªË çèåëíºªò áôª±ª¤ªìªë íºªÏ£¬ çèåëíºªÎ Üꤪò áôª±£¬ ëùìѪΠ٣ªÎªæª¨ªË ëùìѪò áôª±ª¤ªìªë íºªÏ£¬ ëùìѪΠÜꤪò áôª±ªëªÇª¢ªíª¦£®
- ªïª¿ª·ªÎ ð©íªÇª¢ªëªÈª¤ª¦ Ù£ªÎªæª¨ªË£¬ ª³ªÎ ᳪµª¤ íºªÎªÒªÈªêªË ÕÒª¿ª¤ â©ìéÛʪǪâ ëæªÞª»ªÆª¯ªìªë íºªÏ£¬ ªèª¯ åëªÃªÆªªª¯ª¬£¬ ̽ª·ªÆª½ªÎ Üꤪ«ªéªâªìªëª³ªÈªÏªÊª¤ ¡¹£®
|
- "He who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he who receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
- "And whoever in the name of a disciple gives to one of these little ones even a cup of cold water to drink, truly I say to you, he shall not lose his reward."
|
|
|