|
- ª½ªìª«ªéª¹ª°£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ÏØñëªò ú°ß¤ªµª»ªÆªªªéªìªë ÊàªË£¬ ª·ª¤ªÆ ð©íª¿ªÁªò ñÇªË ã«ªê ¢¯ªÞª»£¬ ú¾ª³ª¦ äÍªØ à»ªËªªªäªêªËªÊªÃª¿£®
- ª½ª·ªÆ ÏØñëªò ú°ß¤ªµª»ªÆª«ªé£¬ Ñ·ªëª¿ªáªÒª½ª«ªË ߣªØ Ôôªéªìª¿£® àªÛ°ªËªÊªÃªÆªâ£¬ ª¿ªÀªÒªÈªêª½ª³ªËªªªéªìª¿£®
- ªÈª³ªíª¬ ñǪϣ¬ ªâª¦ª¹ªÇªË ×Áª«ªé â¦ï˪â ×îªìªÆªªªê£¬ æ½ù¦ª¬ ö£ª¤ªÆª¤ª¿ª¿ªáªË£¬ ÷îªË ÒݪުµªìªÆª¤ª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ å¨Ù¥ª±ªÎ ÞÌãÁª´ªí£¬ úªÎ ß¾ªò Üƪ¤ªÆ ù¨ªéªÎ Û°ªØ ú¼ª«ªìª¿£®
- ð©íª¿ªÁªÏ£¬ «¤«¨«¹ ª¬ úªÎ ß¾ªò Üƪ¤ªÆªªªéªìªëªÎªò ̸ªÆ£¬ êëçϪÀªÈ åëªÃªÆªªª¸ û㪤£¬ ÍðøתΪ¢ªÞªê УªÓ ᢪòª¢ª²ª¿£®
|
- Immediately He made the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side, while He sent the crowds away.
- After He had sent the crowds away, He went up on the mountain by Himself to pray; and when it was evening, He was there alone.
- But the boat was already a long distance from the land, battered by the waves; for the wind was contrary.
- And in the fourth watch of the night He came to them, walking on the sea.
- When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, "It is a ghost!" And they cried out in fear.
|
- ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ªÏª¹ª°ªË ù¨ªéªË ᢪòª«ª±ªÆ£¬ ¡¸ª·ªÃª«ªêª¹ªëªÎªÀ£¬ ªïª¿ª·ªÇª¢ªë£® Íðªìªëª³ªÈªÏªÊª¤ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
- ª¹ªëªÈ «Ú«Æ«í ª¬ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÇª·ª¿ª«£® ªÇªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË Ù¤ª¸ªÆ£¬ ⩪Π߾ªò Ô¤ªÃªÆªßªâªÈªË ú¼ª«ª»ªÆª¯ªÀªµª¤ ¡¹£®
- «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ¡¸ªªª¤ªÇªÊªµª¤ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿ªÎªÇ£¬ «Ú«Æ«í ªÏ ñǪ«ªéªªªê£¬ ⩪Π߾ªò Üƪ¤ªÆ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªØ ú¼ªÃª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ù¦ªò ̸ªÆ Íðªíª·ª¯ªÊªê£¬ ª½ª·ªÆªªªÜªìª«ª±ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªÏ УªóªÇ£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ ªª 𾪱ª¯ªÀªµª¤ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏª¹ª°ªË ⢪ò ãߪЪ·£¬ ù¨ªòªÄª«ªÞª¨ªÆ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ãáäæªÎ Úݪ¤ íºªè£¬ ªÊª¼ ë÷ªÃª¿ªÎª« ¡¹£®
|
- But immediately Jesus spoke to them, saying, "Take courage, it is I; do not be afraid."
- Peter said to Him, "Lord, if it is You, command me to come to You on the water."
- And He said, "Come!" And Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus.
- But seeing the wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, "Lord, save me!"
- Immediately Jesus stretched out His hand and took hold of him, and said to him, "You of little faith, why did you doubt?"
|
- ªÕª¿ªêª¬ ñÇªË ã«ªê ¢¯ªàªÈ£¬ ù¦ªÏªäªóªÇª·ªÞªÃª¿£®
- ñǪΠñéªËª¤ª¿ íºª¿ªÁªÏ «¤«¨«¹ ªò ÛȪ·ªÆ£¬ ¡¸ªÛªóªÈª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ãêªÎ íªÇª¹ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
- ª½ªìª«ªé£¬ ù¨ªéªÏ úªò Ô¤ªÃªÆ «²«Í«µ«ì ªÎ ò¢ªË 󷪤ª¿£®
- ª¹ªëªÈª½ªÎ ÷Ïò¢ªÎ ìÑ¢¯ªÏ «¤«¨«¹ ªÈ ò±ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ݾÐÎîïô÷ªË ìѪòªÄª«ªïª·£¬ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË Ü»ìѪòªßªÊ Ö§ªìªÆª³ªµª»ª¿£®
- ª½ª·ªÆ ù¨ªéªË «¤«¨«¹ ªÎ ß¾ó·ªÎªÕªµªËªÇªâ£¬ ªµªïªéª»ªÆªäªÃªÆª¤ª¿ªÀªª¿ª¤ªÈªª êꤪ·ª¿£® ª½ª·ªÆªµªïªÃª¿ íºªÏ Ë˪¤ªäªµªìª¿£®
|
- When they got into the boat, the wind stopped.
- And those who were in the boat worshiped Him, saying, "You are certainly God's Son!"
- When they had crossed over, they came to land at Gennesaret.
- And when the men of that place recognized Him, they sent word into all that surrounding district and brought to Him all who were sick;
- and they implored Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched it were cured.
|
|
|