´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 30ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 20:1-20:19

¿¹¼ö´Ô²²¼­ Æ÷µµ¿ø Ç°²ÛÀÇ ºñÀ¯¸¦ ÅëÇؼ­ ³ªÁßµÈ Àڷμ­ ¸ÕÀú µÇ°í ¸ÕÀú µÈ Àڷμ­ ³ªÁß µÉ ÀÚ°¡ ÀÖÀ½À» ¸»¾¸ÇϽŠÈÄ ¼¼¹ø° ¼ö³­À» ¿¹°íÇϼ̴Ù.
 
  Æ÷µµ¿ø Ç°²ÛÀÇ ºñÀ¯(20:1-20:16)    
 
  1. ô¸ÏЪϣ¬ ª¢ªë Ê«ªÎ ñ«ìѪ¬£¬ í»ÝªΪ֪ɪ¦ ê®ªË ÖÌ¢¯íºªò ÍÒª¦ª¿ªáªË£¬ 娪¬ Ù¥ª±ªëªÈ ÔÒãÁªË£¬ õ󪫪±ªÆ ú¼ª¯ªèª¦ªÊªâªÎªÇª¢ªë£®
  2. ù¨ªÏ ÖÌ¢¯íºª¿ªÁªÈ£¬ ìéìíìé «Ç«Ê«ê ªÎ å³áÖªòª·ªÆ£¬ ù¨ªéªòªÖªÉª¦ ê®ªË áêªÃª¿£®
  3. ª½ªìª«ªé ÎúãÁª´ªíªË õóªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ öâªÎ ìÑ¢¯ª¬ ã¼íÞªÇ ù¼ªâª»ªºªË Ø¡ªÃªÆª¤ªëªÎªò ̸ª¿£®
  4. ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ìѪ¿ªÁªË åëªÃª¿£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ£¬ ªÖªÉª¦ ê®ªË ú¼ª­ªÊªµª¤£® ßÓÓ×ªÊ ìüëÞªò ÝÙª¦ª«ªé ¡»£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªéªÏ õ󪫪±ªÆ ú¼ªÃª¿£® ñ«ìѪϪު¿£¬ ä¨ì£ãÁª´ªíªÈ ß²ãÁª´ªíªÈªË õóªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ÔÒª¸ªèª¦ªËª·ª¿£®
  1. "For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
  2. "When he had agreed with the laborers for a denarius for the day, he sent them into his vineyard.
  3. "And he went out about the third hour and saw others standing idle in the market place;
  4. and to those he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' And so they went.
  5. "Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same thing.
  1. çéãÁª´ªíªÞª¿ õóªÆ ú¼ª¯ªÈ£¬ ªÞªÀ Ø¡ªÃªÆª¤ªë ìÑ¢¯ªò ̸ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡ºªÊª¼£¬ ù¼ªâª·ªÊª¤ªÇ£¬ ìéìíñ骳ª³ªË Ø¡ªÃªÆª¤ª¿ªÎª« ¡»£®
  2. ù¨ªéª¬¡ºªÀªìªâªïª¿ª·ª¿ªÁªò ÍҪêƪ¯ªìªÞª»ªóª«ªé ¡»ªÈ Óͪ¨ª¿ªÎªÇ£¬ ª½ªÎ ìÑ¢¯ªË åëªÃª¿£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ£¬ ªÖªÉª¦ ê®ªË ú¼ª­ªÊªµª¤ ¡»£®
  3. ªµªÆ£¬ àªÛ°ªËªÊªÃªÆ£¬ ªÖªÉª¦ ꮪΠñ«ìÑªÏ Î·×âìÑªË åëªÃª¿£¬ ¡ºÖÌ¢¯íºª¿ªÁªò û¼ªÓªÊªµª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ õÌý­ªËª­ª¿ ìÑ¢¯ª«ªéªÏª¸ªáªÆ â÷¢¯ªË õÌôøªËª­ª¿ ìÑ¢¯ªËªïª¿ªëªèª¦ªË£¬ ìüëÞªò Ý٪êƪäªêªÊªµª¤ ¡»£®
  4. ª½ª³ªÇ£¬ çéãÁª´ªíªË ÍÒªïªìª¿ ìÑ¢¯ª¬ª­ªÆ£¬ ª½ªìª¾ªì ìé «Ç«Ê«ê ªºªÄªâªéªÃª¿£®
  5. ªÈª³ªíª¬£¬ õÌôøªÎ ìÑ¢¯ª¬ª­ªÆ£¬ ªâªÃªÈ Òýª¯ªâªéª¨ªëªÀªíª¦ªÈ Þ֪êƪ¤ª¿ªÎªË£¬ ù¨ªéªâ ìé «Ç«Ê«ê ªºªÄªâªéªÃª¿ªÀª±ªÇª¢ªÃª¿£®
  1. "And about the eleventh hour he went out and found others standing around; and he said to them, 'Why have you been standing here idle all day long?'
  2. "They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You go into the vineyard too.'
  3. "When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last group to the first.'
  4. "When those hired about the eleventh hour came, each one received a denarius.
  5. "When those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius.
  1. ªâªéªÃª¿ªÈª­£¬ Ê«ªÎ ñ«ìѪ˪ફªÃªÆ ÜôøÁªòªâªéª·ªÆ
  2. åëªÃª¿£¬ ¡ºª³ªÎ õÌý­ªÎ íºª¿ªÁªÏ ìéãÁÊષª« ¢¯ª«ªÊª«ªÃª¿ªÎªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ìéìíª¸ªåª¦£¬ ÖÌÍÈªÈ ßôªµªò ãôøÙª·ª¿ªïª¿ª·ª¿ªÁªÈ ÔÒª¸ Ð⪤ªòªÊªµª¤ªÞª·ª¿ ¡»£®
  3. ª½ª³ªÇ ù¨ªÏª½ªÎªÒªÈªêªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡ºéҪ裬 ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË Óߪ·ªÆ Üôïáªòª·ªÆªÏª¤ªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªÈ ìé «Ç«Ê«ê ªÎ å³áÖªòª·ª¿ªÇªÏªÊª¤ª«£®
  4. í»ÝªΠìüëÞªòªâªéªÃªÆ ú¼ª­ªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª³ªÎ õÌý­ªÎ íºªËªâª¢ªÊª¿ªÈ ÔÒåÆªË Ý٪êƪäªêª¿ª¤ªÎªÀ£®
  5. í»ÝªΠڪªò í»Ýª¬ª·ª¿ª¤ªèª¦ªËª¹ªëªÎªÏ£¬ ÓתêªÞª¨ªÇªÏªÊª¤ª«£® ª½ªìªÈªâªïª¿ª·ª¬ Ѩîñªèª¯ª·ªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ ªÍª¿ªÞª·ª¯ ÞÖª¦ªÎª« ¡»£®
  1. "When they received it, they grumbled at the landowner,
  2. saying, 'These last men have worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.'
  3. "But he answered and said to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius?
  4. 'Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you.
  5. 'Is it not lawful for me to do what I wish with what is my own? Or is your eye envious because I am generous?'
  1. ª³ªÎªèª¦ªË£¬ ª¢ªÈªÎ íºªÏ à»ªËªÊªê£¬ à»ªÎ íºªÏª¢ªÈªËªÊªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
  1. "So the last shall be first, and the first last."
 
  ¼¼¹ø° ¼ö³­ ¿¹°í(20:17-20:19)    
 
  1. ªµªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªØ ß¾ªëªÈª­£¬ ä¨ì£ð©í­ªòªÒª½ª«ªË û¼ªÓªèª»£¬ ª½ªÎ Ô²ñéªÇ ù¨ªéªË åëªïªìª¿£¬
  2. ¡¸Ì¸ªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªØ ß¾ªÃªÆ ú¼ª¯ª¬£¬ ìÑªÎ í­ªÏ ð®ÞÉíþ£¬ ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªÎ â¢ªË Ô¤ªµªìªëªÇª¢ªíª¦£® ù¨ªéªÏ ù¨ªË ÞÝúýªò à¾Í±ª·£¬
  3. ª½ª·ªÆ ù¨ªòª¢ª¶ª±ªê£¬ ªàªÁ öèªÁ£¬ ä¨í®Ê­ªËªÄª±ªµª»ªëª¿ªáªË£¬ ì¶ÛÀìÑªË ìÚª­ªïª¿ª¹ªÇª¢ªíª¦£® ª½ª·ªÆ ù¨ªÏ ß²ìíÙͪ˪èªßª¬ª¨ªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
  1. As Jesus was about to go up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside by themselves, and on the way He said to them,
  2. "Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn Him to death,
  3. and will hand Him over to the Gentiles to mock and scourge and crucify Him, and on the third day He will be raised up."
 

  - 1¿ù 30ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >