|
- ãêªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïªìªéªò Þתƣ¬ ªïªìªéªò öèªÁ ÷òªéªìªÞª·ª¿£® ª¢ªÊª¿ªÏ ÝɪéªìªÞª·ª¿£® Ӫïªìªéªòª«ª¨ª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ ÏЪò òèªïª»£¬ ª³ªìªò Ö®ª«ªìªÞª·ª¿£® ª½ªÎ ÷òªìªòª¤ªäª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ÏЪ¬ ¢¯ªì ÔѪ¯ªÎªÇª¹£®
- ª¢ªÊª¿ªÏª½ªÎ ÚÅªË Ò±ª¨ª¬ª¿ª¤ ÞÀªòªµª»£¬ ìѪòªèªíªáª«ª¹ ñЪòªïªìªéªË ëæªÞª»ªéªìªÞª·ª¿£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ ÏáªÎ îñª«ªéªÎª¬ªìª¿ íºªò î¢ªÓ ó¢ªáªèª¦ªÈ £¯ª¢ªÊª¿ªò Íðªìªë íºªÎª¿ªáªË £¯ìéªÄªÎ Ðýªò Ø¡ªÆªéªìªÞª·ª¿£® ¡²«»«é
- ª¢ªÊª¿ªÎ äñªµªìªë íºª¬ 𾪱ªò Ôðªëª¿ªáªË£¬ éӪΠ⢪òªâªÃªÆ ã×תò 横¨£¬ ªïªìªéªË Óͪ¨ªÆª¯ªÀªµª¤£®
|
- O God, You have rejected us You have broken us; You have been angry; O, restore us.
- You have made the land quake, You have split it open; Heal its breaches, for it totters.
- You have made Your people experience hardship; You have given us wine to drink that makes us stagger.
- You have given a banner to those who fear You, That it may be displayed because of the truth. Selah.
- That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and answer us!
|
- ãêªÏª½ªÎ á¡á¶ªÇ åëªïªìª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ÓÞª¤ªÊªë ýìªÓªòªâªÃªÆ «·«±«à ªò ݪ«ªÁ£¬ «¹«³«Æ ªÎ ÍÛªò ݪ«ªÁ 横¨ªèª¦£®
- «®«ì«¢«Ç ªÏªïª¿ª·ªÎªâªÎ£¬ «Þ«Ê«» ªâªïª¿ª·ªÎªâªÎªÇª¢ªë£® «¨«Õ«é«¤«à ªÏªïª¿ª·ªÎª«ªÖªÈ£¬ «æ«À ªÏªïª¿ª·ªÎªÄª¨ªÇª¢ªë£®
- «â«¢«Ö ªÏªïª¿ª·ªÎ ðëªÀªéª¤£¬ «¨«É«à ªËªÏªïª¿ª·ªÎª¯ªÄªò ÷᪲ªë£® «Ú«ê«·«Æ ªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ª«ªÁªÉªªòª¢ª²ªë ¡¹ªÈ£®
- ªÀªìª¬ªïª¿ª·ªò ̱ͳªÊ ïëªË ò¸ªéª»ªëªÇª·ªçª¦ª«£® ªÀªìª¬ªïª¿ª·ªò «¨«É«à ªË Óôª¯ªÇª·ªçª¦ª«£®
- ãêªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïªìªéªò Þתƪéªìª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£® ãêªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïªìªéªÎ ÏÚá§ªÈ ÍìªË õóªÆ ú¼ª«ªìªÞª»ªó£®
|
- God has spoken in His holiness: "I will exult, I will portion out Shechem and measure out the valley of Succoth.
- "Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.
- "Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Shout loud, O Philistia, because of Me!"
- Who will bring me into the besieged city? Who will lead me to Edom?
- Have not You Yourself, O God, rejected us? And will You not go forth with our armies, O God?
|
- ªïªìªéªË 𾪱ªò 横¨ªÆ£¬ ª¢ªÀªËªàª«ªïª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ìѪΠ𾪱ªÏªàªÊª·ª¤ªÎªÇª¹£®
- ªïªìªéªÏ ãêªËªèªÃªÆ 鸪ު·ª¯ ¢¯ªªÞª¹£® ªïªìªéªÎª¢ªÀªò ÓΪߪ˪¸ªë íºªÏ ãêªÀª«ªéªÇª¹£®
|
- O give us help against the adversary, For deliverance by man is in vain.
- Through God we shall do valiantly, And it is He who will tread down our adversaries.
|
|
|