- 神よ, わたしが 嘆き 訴えるとき, わたしの 聲をお 聞きください. 敵の 恐れからわたしの 命をお 守りください.
- わたしを 隱して, 惡を 行う 者の /ひそかなはかりごとから 免れさせ, 不義を 行う 者のはかりごとから 免れさせてください.
- 彼らはその 舌をつるぎのようにとぎ, 苦い 言葉を 矢のように 放ち,
- 隱れた 所から 罪なき 者を 射ようとする. にわかに 彼を 射て 恐れることがない.
- 彼らは 惡い 企てを 固くたもち, 共にはかり, ひそかにわなをかけて 言う, 「だれがわれらを 見破ることができるか.
|
- Hear my voice, O God, in my complaint; Preserve my life from dread of the enemy.
- Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of those who do iniquity,
- Who have sharpened their tongue like a sword They aimed bitter speech as their arrow,
- To shoot from concealment at the blameless; Suddenly they shoot at him, and do not fear.
- They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, "Who can see them?"
|