|
- ôøªáªË å몬ª¢ªÃª¿£® åëªÏ ãêªÈ ÍìªËª¢ªÃª¿£® åëªÏ ãêªÇª¢ªÃª¿£®
- ª³ªÎ åëªÏ ôøªáªË ãêªÈ ÍìªËª¢ªÃª¿£®
- ª¹ªÙªÆªÎªâªÎªÏ£¬ ª³ªìªËªèªÃªÆªÇªª¿£® ªÇªª¿ªâªÎªÎª¦ªÁ£¬ ìéªÄªÈª·ªÆª³ªìªËªèªéªÊª¤ªâªÎªÏªÊª«ªÃª¿£®
- ª³ªÎ åëªË Ù¤ª¬ª¢ªÃª¿£® ª½ª·ªÆª³ªÎ Ù¤ªÏ ìѪΠÎêǪ¢ªÃª¿£®
- ÎêϪäªßªÎ ñéªË ýʪ¤ªÆª¤ªë£® ª½ª·ªÆ£¬ ªäªßªÏª³ªìªË 㪿ªÊª«ªÃª¿£®
|
- In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
- He was in the beginning with God.
- All things came into being through Him, and apart from Him nothing came into being that has come into being.
- In Him was life, and the life was the Light of men.
- The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.
|
- ª³ª³ªËªÒªÈªêªÎ ìѪ¬ª¢ªÃªÆ£¬ ãꪫªéªÄª«ªïªµªìªÆª¤ª¿£® ª½ªÎ Ù£ªò «è«Ï«Í ªÈ åëªÃª¿£®
- ª³ªÎ ìѪϪ¢ª«ª·ªÎª¿ªáªËªª¿£® Îê˪Ī¤ªÆª¢ª«ª·ªòª·£¬ ù¨ªËªèªÃªÆª¹ªÙªÆªÎ ìѪ¬ ã᪸ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
- ù¨ªÏ ÎêǪϪʪ¯£¬ ª¿ªÀ£¬ Îê˪Ī¤ªÆª¢ª«ª·ªòª¹ªëª¿ªáªËªª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª¹ªÙªÆªÎ ìѪò ðΪ¹ªÞª³ªÈªÎ Îꬪ¢ªÃªÆ£¬ ᦪ˪ª¿£®
- ù¨ªÏ ᦪ˪¤ª¿£® ª½ª·ªÆ£¬ á¦ªÏ ù¨ªËªèªÃªÆªÇªª¿ªÎªÇª¢ªëª¬£¬ á¦ªÏ ù¨ªò ò±ªéªºªËª¤ª¿£®
|
- There came a man sent from God, whose name was John.
- He came as a witness, to testify about the Light, so that all might believe through him.
- He was not the Light, but he came to testify about the Light.
- There was the true Light which, coming into the world, enlightens every man.
- He was in the world, and the world was made through Him, and the world did not know Him.
|
- ù¨ªÏ í»ÝªΪȪ³ªíªËªª¿ªÎªË£¬ í»ÝªΠÚÅªÏ ù¨ªò áôª±ª¤ªìªÊª«ªÃª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ù¨ªò áôª±ª¤ªìª¿ íº£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ª½ªÎ Ù£ªò ã᪸ª¿ ìÑ¢¯ªËªÏ£¬ ù¨ªÏ ãêªÎ íªÈªÊªë Õôªò 横¨ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª½ªìªéªÎ ìѪϣ¬ ú쪹ª¸ªËªèªéªº£¬ 뿪Π鰪˪èªéªº£¬ ªÞª¿£¬ ìѪΠ鰪˪âªèªéªº£¬ ª¿ªÀ ãêªËªèªÃªÆ ßæªìª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª½ª·ªÆ åëªÏ ë¿ô÷ªÈªÊªê£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¦ªÁªË â֪ê¿£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏª½ªÎ ç´Îêò ̸ª¿£® ª½ªìªÏ Ý«ªÎªÒªÈªê íªÈª·ªÆªÎ ç´ÎêǪ¢ªÃªÆ£¬ ªáª°ªßªÈªÞª³ªÈªÈªË Ø»ªÁªÆª¤ª¿£®
- «è«Ï«Í ªÏ ù¨ªËªÄª¤ªÆª¢ª«ª·ªòª·£¬ УªóªÇ åëªÃª¿£¬ ¡¸¡ºªïª¿ª·ªÎª¢ªÈªË ÕΪ몫ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªèªêªâª¹ª°ªìª¿ª«ª¿ªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªèªêªâ ໪˪ªªéªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë ¡»ªÈªïª¿ª·ª¬ åëªÃª¿ªÎªÏ£¬ ª³ªÎ ìѪΪ³ªÈªÇª¢ªë ¡¹£®
|
- He came to His own, and those who were His own did not receive Him.
- But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, even to those who believe in His name,
- who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
- And the Word became flesh, and dwelt among us, and we saw His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth.
- John testified about Him and cried out, saying, "This was He of whom I said, 'He who comes after me has a higher rank than I, for He existed before me.'"
|
- ªïª¿ª·ª¿ªÁª¹ªÙªÆªÎ íºªÏ£¬ ª½ªÎ Ø»ªÁ Ø»ªÁªÆª¤ªëªâªÎªÎ ñ骫ªé áôª±ªÆ£¬ ªáª°ªßªËªáª°ªßªò Ê¥ª¨ªéªìª¿£®
- ×ÈÛöªÏ «â ¡ª «» ªòªÈªªª·ªÆ 横¨ªéªì£¬ ªáª°ªßªÈªÞª³ªÈªÈªÏ£¬ «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªòªÈªªª·ªÆªª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ãêªò ̸ª¿ íºªÏªÞªÀªÒªÈªêªâª¤ªÊª¤£® ª¿ªÀ Ý«ªÎªÕªÈª³ªíªËª¤ªëªÒªÈªê íªÊªë ãêªÀª±ª¬£¬ ãêªòª¢ªéªïª·ª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ªµªÆ£¬ «æ«À«ä ìѪ¿ªÁª¬£¬ «¨«ë«µ«ì«à ª«ªé ð®Þɪ¿ªÁªä «ì«Ó ìѪ¿ªÁªò «è«Ï«Í ªÎªâªÈªËªÄª«ªïª·ªÆ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏªÉªÊª¿ªÇª¹ª« ¡¹ªÈ Ùýªïª»ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ ãÁ «è«Ï«Í ª¬ Ø¡ªÆª¿ª¢ª«ª·ªÏ£¬ ª³ª¦ªÇª¢ªÃª¿£®
- ª¹ªÊªïªÁ£¬ ù¨ªÏ ͱÛܪ·ªÆ ÜúªÞªº£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ ««ê«¹«È ªÇªÏªÊª¤ ¡¹ªÈ ͱÛܪ·ª¿£®
|
- For of His fullness we have all received, and grace upon grace.
- For the Law was given through Moses; grace and truth were realized through Jesus Christ.
- No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him.
- This is the testimony of John, when the Jews sent to him priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"
- And he confessed and did not deny, but confessed, "I am not the Christ."
|
- ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªéªÏ Ùýª¦ª¿£¬ ¡¸ª½ªìªÇªÏ£¬ ªÉªÊª¿ªÊªÎªÇª¹ª«£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ «¨«ê«ä ªÇª¹ª« ¡¹£® ù¨ªÏ¡¸ª¤ªä£¬ ª½ª¦ªÇªÏªÊª¤ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£® ¡¸ªÇªÏ£¬ ª¢ªÎ çèåëíºªÇª¹ª« ¡¹£® ù¨ªÏ¡¸ª¤ª¤ª¨ ¡¹ªÈ Óͪ¨ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªéªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏªÉªÊª¿ªÇª¹ª«£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªòªÄª«ªïª·ª¿ ìÑ¢¯ªË£¬ Óͪ¨ªò ò¥ªÃªÆ ú¼ª±ªëªèª¦ªËª·ªÆª¤ª¿ªÀªª¿ª¤£® ª¢ªÊª¿ í»ãóªòªÀªìªÀªÈ ÍŪ¨ªëªÎªÇª¹ª« ¡¹£®
- ù¨ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ çèåëíº «¤«¶«ä ª¬ åëªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ¡ºñ«ªÎ Ô³ªòªÞªÃª¹ª°ªËª»ªèªÈ üØå¯ªÇ û¼ªÐªïªë íºªÎ á¢ ¡»ªÇª¢ªë ¡¹£®
- ªÄª«ªïªµªìª¿ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ «Ñ«ê«µ«¤ ìѪǪ¢ªÃª¿£®
- ù¨ªéªÏ «è«Ï«Í ªË Ùýª¦ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªÇªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ««ê«¹«È ªÇªâ «¨«ê«ä ªÇªâªÞª¿ª¢ªÎ çèåëíºªÇªâªÊª¤ªÎªÊªé£¬ ªÊª¼ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò ⣪±ªëªÎªÇª¹ª« ¡¹£®
|
- They asked him, "What then? Are you Elijah?" And he said, "I am not " "Are you the Prophet?" And he answered, "No."
- Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"
- He said, "I am A VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE STRAIGHT THE WAY OF THE LORD,' as Isaiah the prophet said."
- Now they had been sent from the Pharisees.
- They asked him, and said to him, "Why then are you baptizing, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
|
- «è«Ï«Í ªÏ ù¨ªéªË Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¿ª·ªÏ â©ªÇ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò ⣪±ªëª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ò±ªéªÊª¤ª«ª¿ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªË Ø¡ªÃªÆªªªéªìªë£®
- ª½ªìª¬ªïª¿ª·ªÎª¢ªÈªËªªª¤ªÇªËªÊªë Û°ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ìѪΪ¯ªÄªÎªÒªâªò ú°ª¯ ö·ª¦ªÁªâªÊª¤ ¡¹£®
- ª³ªìªéªÎª³ªÈªÏ£¬ «è«Ï«Í ª¬ «Ð«×«Æ«¹«Þ ªò ⣪±ªÆª¤ª¿ «è«ë«À«ó ªÎ ú¾ª³ª¦ªÎ «Ù«¿«Ë«ä ªÇª¢ªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
|
- John answered them saying, "I baptize in water, but among you stands One whom you do not know.
- "It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie."
- These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
|
|
|