´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 10ÀÏ (3)

 

½ÃÆí 78:1-78:8

¾Æ»ðÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ª»ç¸¦ ȸ°íÇϸç Çϳª´Ô²² ¼øÁ¾ÇÏ´Â ½Å¾ÓÀ» Èļտ¡°Ô °¡¸£Ä¥ °ÍÀ» ±³ÈÆÇÏ°í ÀÖ´Ù.
£Û¾Æ»ðÀÇ ¸¶½º±æ£Ý
 
 
  1. ªïª¬ ÚŪ裬 ªïª¬ Îçªò Ú¤ª­£¬ ªïª¬ Ï¢ªÎ åëç¨ªË ì¼ªò Ì˪±ªè£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ Ï¢ªò ËÒª¤ªÆ£¬ ª¿ªÈª¨ªò åު꣬ ª¤ªËª·ª¨ª«ªéªÎ£¬ ªÊª¾ªò åÞªíª¦£®
  3. ª³ªìªÏªïªìªéª¬ªµª­ªË Ú¤ª¤ªÆ ò±ªÃª¿ª³ªÈ£¬ ªÞª¿ªïªìªéªÎ à»ðÓª¿ªÁª¬ £¯ªïªìªéªË åÞªê îª¿ª³ªÈªÇª¢ªë£®
  4. ªïªìªéªÏª³ªìªò í­áÝªË ëߪµªº£¬ ñ«ªÎ ÎÃç´ª¢ªëªßªïª¶ªÈ£¬ ª½ªÎ ÕôªÈ£¬ ñ«ªÎªÊªµªìª¿ª¯ª¹ª·ª­ªßªïª¶ªÈªò £¯ª­ª¿ªëªÙª­ ÓÛªË Í±ª²ªëªÇª¢ªíª¦£®
  5. ñ«ªÏª¢ª«ª·ªò «ä«³«Ö ªÎª¦ªÁªËª¿ªÆ£¬ ªªª­ªÆªò «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¦ªÁªË ïÒªáªÆ£¬ ª½ªÎ í­áÝªË Î窦ªÙª­ª³ªÈªò £¯ªïªìªéªÎ à»ðÓª¿ªÁªË Ù¤ª¸ªéªìª¿£®
  1. Listen, O my people, to my instruction; Incline your ears to the words of my mouth.
  2. I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,
  3. Which we have heard and known, And our fathers have told us.
  4. We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the LORD, And His strength and His wondrous works that He has done.
  5. For He established a testimony in Jacob And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach them to their children,
  1. ª³ªìªÏ ó­ªÎ ÓÛªË ßæªìªë í­áݪ¬ª³ªìªò ò±ªê£¬ ªßªºª«ªé Ñêêƣ¬ ª½ªÎªÞª¿ í­áݪ˪³ªìªò î£¬
  2. ù¨ªéªòª·ªÆ ãêªË ØЪߪòªªª­£¬ ãêªÎªßªïª¶ªò ØΪ쪺£¬ ª½ªÎ Ìüªáªò áúªéª»ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
  3. ªÞª¿ª½ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÎªèª¦ªËª«ª¿ª¯ªÊªÇ£¬ ª½ªàª¯ íºªÎªäª«ªéªÈªÊªê£¬ ª½ªÎ ãýª¬ ïÒªÞªêªÊª¯£¬ ª½ªÎ û몬 ãêªË õ÷ãùªÇªÊª¤ªäª«ªéªÈ £¯ªÊªéªÊª¤ª¿ªáªÇª¢ªë£®
  1. That the generation to come might know, even the children yet to be born, That they may arise and tell them to their children,
  2. That they should put their confidence in God And not forget the works of God, But keep His commandments,
  3. And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God.
 

  - 5¿ù 10ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç»ç±â -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >