|
- もしあなたが, 自ら ユダヤ 人と 稱し, 律法に 安んじ, 神を 誇とし,
- 御旨を 知り, 律法に 敎えられて, なすべきことをわきまえており,
- さらに, 知識と 眞理とが 律法の 中に 形をとっているとして, 自ら 盲人の 手引き, やみにおる 者の 光, 愚かな 者の 導き 手, 幼な 子の 敎師をもって 任じているのなら,
- (19 節に 合節 )
- なぜ, 人を 敎えて 自分を 敎えないのか. 盜むなと 人に 說いて, 自らは 盜むのか.
|
- But if you bear the name "Jew" and rely upon the Law and boast in God,
- and know His will and approve the things that are essential, being instructed out of the Law,
- and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
- a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth,
- you, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that one shall not steal, do you steal?
|
- 姦淫するなと 言って, 自らは 姦淫するのか. 偶像を 忌みきらいながら, 自らは 宮の 物をかすめるのか.
- 律法を 誇としながら, 自らは 律法に 違反して, 神を 侮っているのか.
- 聖書に 書いてあるとおり, 「神の 御名は, あなたがたのゆえに, 異邦人の 間で 汚されている 」.
- もし, あなたが 律法を 行うなら, なるほど, 割禮は 役に 立とう. しかし, もし 律法を 犯すなら, あなたの 割禮は 無割禮となってしまう.
- だから, もし 無割禮の 者が 律法の 規定を 守るなら, その 無割禮は 割禮と 見なされるではないか.
|
- You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
- You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?
- For "THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU," just as it is written.
- For indeed circumcision is of value if you practice the Law; but if you are a transgressor of the Law, your circumcision has become uncircumcision.
- So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
|
- かつ, 生れながら 無割禮の 者であって 律法を 全うする 者は, 律法の 文字と 割禮とを 持ちながら 律法を 犯しているあなたを, さばくのである.
- というのは, 外見上の ユダヤ 人が ユダヤ 人ではなく, また, 外見上の 肉における 割禮が 割禮でもない.
- かえって, 隱れた ユダヤ 人が ユダヤ 人であり, また, 文字によらず 靈による 心の 割禮こそ 割禮であって, そのほまれは 人からではなく, 神から 來るのである.
|
- And he who is physically uncircumcised, if he keeps the Law, will he not judge you who though having the letter of the Law and circumcision are a transgressor of the Law?
- For he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh.
- But he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that which is of the heart, by the Spirit, not by the letter; and his praise is not from men, but from God.
|
|
|