|
- úü𩪿ªÁªè£® ªâª·ªâª¢ªë ìѪ¬ ñªÎ¦ªË ùèªÃªÆª¤ªëª³ªÈª¬ªïª«ªÃª¿ªÊªé£¬ çϪΠìѪǪ¢ªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ êõûúªÊ ãýªòªâªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ìѪò ï᪷ªÊªµª¤£® ª½ªìªÈ ÔÒãÁªË£¬ ªâª·ª« í»ÝÂí»ãóªâ ë¯ûãªË ùèªëª³ªÈª¬ª¢ªêªÏª·ªÊª¤ª«ªÈ£¬ Úãàýª·ªÊªµª¤£®
- û»ªË ñìùêò ݶª¤ ùꪤªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ««ê«¹«È ªÎ ×ÈÛöªò î益ª¹ªëªÇª¢ªíª¦£®
- ªâª·ª¢ªë ìѪ¬£¬ ÞÀãùª½ª¦ªÇªÊª¤ªÎªË£¬ í»Ýª¬ ù¼ª« êɪ¤ íºªÇª¢ªëªèª¦ªË Þ֪êƪ¤ªëªÈª¹ªìªÐ£¬ ª½ªÎ ìÑªÏ í»Ýªò ѧª¤ªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£®
- ªÒªÈªêªÓªÈªê£¬ í»ÝªΠú¼ª¤ªò Ëþ÷Ъ·ªÆªßªëª¬ªèª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ í»ÝªÀª±ªËªÏ Σªëª³ªÈª¬ªÇªªÆªâ£¬ ªÛª«ªÎ ìÑªËªÏ Î£ªìªÊª¯ªÊªëªÇª¢ªíª¦£®
- ìѪϪ½ªìª¾ªì£¬ í»ÝÂí»ãóªÎ ñìùêò ݶª¦ªÙªªÇª¢ªë£®
|
- Brethren, even if anyone is caught in any trespass, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you too will not be tempted.
- Bear one another's burdens, and thereby fulfill the law of Christ.
- For if anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.
- But each one must examine his own work, and then he will have reason for boasting in regard to himself alone, and not in regard to another.
- For each one will bear his own load.
|
- åÙåëªò Î窨ªÆªâªéª¦ ìѪϣ¬ Î窨ªë ìѪȣ¬ ª¹ªÙªÆ ÕÞª¤ªâªÎªò ݪ± ùꪤªÊªµª¤£®
- ªÞªÁª¬ªÃªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£¬ ãêªÏ Ù²ªéªìªëªèª¦ªÊª«ª¿ªÇªÏªÊª¤£® ìÑªÏ í»ÝªΪު¤ª¿ªâªÎªò£¬ çÔªê ö¢ªëª³ªÈªËªÊªë£®
- ª¹ªÊªïªÁ£¬ í»ÝªΠ뿪˪ު¯ íºªÏ£¬ 뿪«ªé ØþªÓªò çÔªê ö¢ªê£¬ çϪ˪ު¯ íºªÏ£¬ çϪ«ªé çµêÀªÎª¤ªÎªÁªò çÔªê ö¢ªëªÇª¢ªíª¦£®
- ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ༪ò ú¼ª¦ª³ªÈªË£¬ ª¦ªß ùªªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¿ªæªÞªÊª¤ªÇª¤ªëªÈ£¬ ãÁª¬ ÕΪìªÐ çÔªê ö¢ªëªèª¦ªËªÊªë£®
- ªÀª«ªé£¬ ѦüåªÎª¢ªëª´ªÈªË£¬ ªÀªìªË Óߪ·ªÆªâ£¬ ªÈª¯ªË ãáäæªÎ ñêÊàªË Óߪ·ªÆ£¬ ༪ò ú¼ªªª¦ªÇªÏªÊª¤ª«£®
|
- The one who is taught the word is to share all good things with the one who teaches him.
- Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, this he will also reap.
- For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.
- Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.
- So then, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith.
|
- ª´ªéªóªÊªµª¤£® ªïª¿ª· í»ãóª¤ªÞ ù¶ªòªÈªÃªÆ£¬ ª³ªóªÊªË ÓÞªª¤ í®ªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ßöª¤ªÆª¤ªëª³ªÈªò£®
- ª¤ªÃª¿ª¤£¬ 뿪˪ªª¤ªÆ ̸ª¨ªò ãÞªíª¦ªÈª¹ªë íºª¿ªÁªÏ£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªÎ ä¨í®ÊªÎªæª¨ªË£¬ ÚÞúªªò áôª±ª¿ª¯ªÊª¤ªÐª«ªêªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËª·ª¤ªÆ ùÜçߪò áôª±ªµª»ªèª¦ªÈª¹ªë£®
- ÞÀãù£¬ ùÜçߪΪ¢ªëªâªÎ í»ãóª¬ ×ÈÛöªò áúªéªº£¬ ª¿ªÀ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ 뿪˪Ī¤ªÆ Σªêª¿ª¤ª¿ªáªË£¬ ùÜçߪò áôª±ªµª»ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎªÇª¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª· í»ãóªËªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÎ ä¨í®Êì¤èâªË£¬ ΣªÈª¹ªëªâªÎªÏ£¬ Ó¨ª¸ªÆª¢ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª³ªÎ ä¨í®ÊªËªÄª±ªéªìªÆ£¬ ª³ªÎ ᦪϪ謹ª·ªË Óߪ·ªÆ Þݪˣ¬ ªïª¿ª·ªâª³ªÎ á¦ªË Óߪ·ªÆ ÞݪóªÇª·ªÞªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ùÜçߪΪ¢ªëªÊª·ªÏ Ùýð¹ªÇªÏªÊª¯£¬ ª¿ªÀ£¬ ã檷ª¯ ðãªéªìªëª³ªÈª³ª½£¬ ñì驪ʪΪǪ¢ªë£®
|
- See with what large letters I am writing to you with my own hand.
- Those who desire to make a good showing in the flesh try to compel you to be circumcised, simply so that they will not be persecuted for the cross of Christ.
- For those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh.
- But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
- For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
|
- ª³ªÎ ÛööÎªË ðôªÃªÆ òäªà ìÑ¢¯ªÎ ß¾ªË£¬ øÁûúªÈª¢ªïªìªßªÈª¬ª¢ªëªèª¦ªË£® ªÞª¿£¬ ãêªÎ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ß¾ªËª¢ªëªèª¦ªË£®
- ªÀªìªâ ÐÑýªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË Û᪤ªòª«ª±ªÊª¤ªÇªÛª·ª¤£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ «¤«¨«¹ ªÎ áÀª ìÔªò ãóªË ÓáªÓªÆª¤ªëªÎªÀª«ªé£®
- úü𩪿ªÁªè£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÎ û³ªßª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ çÏªÈ ÍìªËª¢ªëªèª¦ªË£¬ «¢«¡«á«ó £®
|
- And those who will walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.
- From now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the brand-marks of Jesus.
- The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.
|
|
|