´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 3ÀÏ (2)

 

ºô¸³º¸¼­ 4:1-4:23

¹Ù¿ïÀº ¼ºµµ »óÈ£°£ ±×¸®°í Çϳª´Ô°úÀÇ °ü°è¿¡¼­ ÂüµÈ »ç°í¿Í ÇൿÀ» ÇÒ °ÍÀ» ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ºô¸³º¸ ±³È¸ ¼ºµµµéÀÇ Çå±Ý¿¡ °¨»ç¿Í ĪÂù°ú ÃູÀ» ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹Ù¿ïÀÇ ±Ç¸é(4:1-4:9)    
 
  1. ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÎ äñª· Ù·ªÃªÆª¤ªë úü𩪿ªÁªè£® ªïª¿ª·ªÎ ýìªÓªÇª¢ªê ήªÇª¢ªë äñª¹ªë íºª¿ªÁªè£® ª³ªÎªèª¦ªË£¬ ñ«ªËª¢ªÃªÆ ̱ª¯ Ø¡ªÁªÊªµª¤£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ «æ«¦«ª«Ç«ä ªË Ïèªá£¬ ªÞª¿ «¹«ó«È«± ªË Ïèªáªë£® ªÉª¦ª«£¬ ñ«ªËª¢ªÃªÆ ìéªÄ ÞÖª¤ªËªÊªÃªÆªÛª·ª¤£®
  3. ªÄª¤ªÆªÏ£¬ òØãùªÊ úðÕôíºªè£® ª¢ªÊª¿ªËªª êꤪ¹ªë£® ª³ªÎªÕª¿ªêªÎ Ò³ªò 𾪱ªÆª¢ª²ªÊªµª¤£® ù¨ªéªÏ£¬ ¡¸ª¤ªÎªÁªÎ ßö ¡¹ªË Ù£ªò ßöª­ªÈªáªéªìªÆª¤ªë «¯«ì«á«ó«¹ ªä£¬ ª½ªÎ öâªÎ ÔÒÖÌíºª¿ªÁªÈ úðÕôª·ªÆ£¬ ÜØëåªÎª¿ªáªËªïª¿ª·ªÈ ÍìªË îúªÃªÆª¯ªìª¿ Ò³ª¿ªÁªÇª¢ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ñ«ªËª¢ªÃªÆª¤ªÄªâ ýìªÓªÊªµª¤£® ðÛªê Ú÷ª·ªÆ å몦ª¬£¬ ýìªÓªÊªµª¤£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ΰ黪ò£¬ ªßªóªÊªÎ ìÑªË ãƪ·ªÊªµª¤£® ñ«ªÏ ÐΪ¤£®
  1. Therefore, my beloved brethren whom I long to see, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, my beloved.
  2. I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord.
  3. Indeed, true companion, I ask you also to help these women who have shared my struggle in the cause of the gospel, together with Clement also and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
  4. Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice!
  5. Let your gentle spirit be known to all men. The Lord is near.
  1. ù¼ÞÀªâ ÞÖª¤ ÛáªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¿ªÀ£¬ ÞÀª´ªÈªË£¬ ÊïÞóªòªâªÃªÆ Ñ·ªÈ êꤪȪòªµªµª²£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ï´ªáªëªÈª³ªíªò ãêªË ã骷 ß¾ª²ªëª¬ªèª¤£®
  2. ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ìÑò±ªÇªÏªÈª¦ªÆª¤ ö´ªê ò±ªëª³ªÈªÎªÇª­ªÊª¤ ãêªÎ øÁä̪¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãýªÈ ÞÖª¤ªÈªò£¬ «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªÃªÆ áúªëªÇª¢ªíª¦£®
  3. õÌý­ªË£¬ úü𩪿ªÁªè£® ª¹ªÙªÆ òØãùªÊª³ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆ ðîªÖªÙª­ª³ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆ ï᪷ª¤ª³ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆ âíòتʪ³ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆ äñª¹ªÙª­ª³ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆªÛªÞªìª¢ªëª³ªÈ£¬ ªÞª¿ ÓìªÈª¤ªïªìªëªâªÎ£¬ öàóÇªË ö·ª¹ªëªâªÎª¬ª¢ªìªÐ£¬ ª½ªìªéªÎªâªÎªò ãýªËªÈªáªÊªµª¤£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ª«ªé ùʪóªÀª³ªÈ£¬ áôª±ª¿ª³ªÈ£¬ Ú¤ª¤ª¿ª³ªÈ£¬ ̸ª¿ª³ªÈªÏ£¬ ª³ªìªò ãùú¼ª·ªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ øÁûúªÎ ãꪬ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ ÍìªËª¤ªÞª¹ªÇª¢ªíª¦£®
  1. Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
  2. And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  3. Finally, brethren, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is of good repute, if there is any excellence and if anything worthy of praise, dwell on these things.
  4. The things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
 
  °¨»ç¿Í ¹®¾È(4:10-4:23)    
 
  1. ªµªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªËª¢ªÃªÆ ÓÞª¤ªË ýìªóªÇª¤ªëªÎªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò ÞÖª¦ ãýª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ÐѪު¿ªÄª¤ªË 䴪Ъ¨ªÆª­ª¿ª³ªÈªÇª¢ªë£® ãùªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎª³ªÈªò ãýªËª«ª±ªÆª¯ªìªÆªÏª¤ª¿ª¬£¬ ªèª¤ Ѧü媬ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ ù¹ª·ª¤ª«ªé£¬ ª³ª¦ å몦ªÎªÇªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªÉªóªÊ ÌÑéçªËª¢ªÃªÆªâ£¬ ðëªëª³ªÈªò ùʪóªÀ£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ Þ¸ªË ô¥ª¹ªë Ô³ªò ò±ªÃªÆªªªê£¬ Ý£ªËªªªë Ô³ªâ ò±ªÃªÆª¤ªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ø骯ª³ªÈªËªâ Ñƪ¨ªëª³ªÈªËªâ£¬ Ý£ªàª³ªÈªËªâ ù¹ª·ª¤ª³ªÈªËªâ£¬ ª¢ªêªÈª¢ªéªæªë ÌÑéçªË ô¥ª¹ªë Ýúª±ªÄªò ãýÔðªÆª¤ªë£®
  4. ªïª¿ª·ªò Ë­ª¯ª·ªÆ ù»ªµªëª«ª¿ªËªèªÃªÆ£¬ ù¼ÞÀªÇªâª¹ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªèª¯ªâªïª¿ª·ªÈ ü´Ññªò ÍìªËª·ªÆª¯ªìª¿£®
  1. But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you lacked opportunity.
  2. Not that I speak from want, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.
  3. I know how to get along with humble means, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need.
  4. I can do all things through Him who strengthens me.
  5. Nevertheless, you have done well to share with me in my affliction.
  1. «Ô«ê«Ô ªÎ ìѪ¿ªÁªè£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ ò±ªÃªÆª¤ªëªÈªªªê£¬ ªïª¿ª·ª¬ ÜØëåªò à¾î 㷪ᪿª³ªí£¬ «Þ«±«É«Ë«ä ª«ªé õ󪫪±ªÆ ú¼ªÃª¿ ãÁ£¬ ÚªªÎªäªêªÈªêªòª·ªÆªïª¿ª·ªÎ ¢¯ª­ªË óÑÊ¥ª·ª¿ ÎçüåªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÛª«ªËªÏ î絛 Ùíª«ªÃª¿£®
  2. ªÞª¿ «Æ«µ«í«Ë«± ªÇªâ£¬ ìéʪ骺£¬ Úªªò áêªÃªÆªïª¿ª·ªÎ ýâù¹ªò Üͪêƪ¯ªìª¿£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ñüªê Úªªò Ï´ªáªÆª¤ªëªÎªÇªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎ Ï´ªáªÆª¤ªëªÎªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÊëïÒªòªÕªäª·ªÆª¤ª¯ ÍýãùªÊªÎªÇª¢ªë£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ Úªªò áôª±ªÆª¢ªê åùªëªÛªÉªÇª¢ªë£® «¨«Ñ«Õ«í«Ç«È ª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñüªê Úªªòª¤ª¿ªÀª¤ªÆ£¬ ø骭 ðëªêªÆª¤ªë£® ª½ªìªÏ£¬ ª«ªóªÐª·ª¤ª«ªªªêªÇª¢ªê£¬ ãêªÎ ýìªóªÇ áôª±ªÆ ù»ªµªë Íꪨ ÚªªÇª¢ªë£®
  5. ªïª¿ª·ªÎ ãêªÏ£¬ ª´ í»ãóªÎ ç´ÎêΠݣªÎ ñ骫ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¤ªÃªµª¤ªÎ ù±é©ªò£¬ «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªÃªÆ Ø»ª¿ª·ªÆ ù»ªµªëªÇª¢ªíª¦£®
  1. You yourselves also know, Philippians, that at the first preaching of the gospel, after I left Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving but you alone;
  2. for even in Thessalonica you sent a gift more than once for my needs.
  3. Not that I seek the gift itself, but I seek for the profit which increases to your account.
  4. But I have received everything in full and have an abundance; I am amply supplied, having received from Epaphroditus what you have sent, a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God.
  5. And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus.
  1. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ý«ªÊªë ãêªË£¬ ç´Îê¬ ᦢ¯ùÚªêªÊª¯ª¢ªëªèª¦ªË£¬ «¢«¡«á«ó £®
  2. «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªë á¡ÓùªÎªÒªÈªêªÓªÈªêªË£¬ ªèªíª·ª¯£® ªïª¿ª·ªÈ ìéßýªËª¤ªë úü𩪿ªÁª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªèªíª·ª¯£®
  3. ª¹ªÙªÆªÎ á¡Óùª¿ªÁª«ªé£¬ ÷åªË «««¤«¶«ë ªÎ Ê«ªÎ íºª¿ªÁª«ªé£¬ ªèªíª·ª¯£®
  4. ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ û³ªßª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ çÏªÈ ÍìªËª¢ªëªèª¦ªË£®
  1. Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
  2. Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
  3. All the saints greet you, especially those of Caesar's household.
  4. The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
 
  ±â¸²( 4:8)  Âù¾çÇÒ ¸¸ÇÑ °Í  

  - 10¿ù 3ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- ºô¸³º¸¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >