|
- ñ«ªÏªïª¿ª·ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ª¿ªÈª¤ «â ¡ª «» ªÈ «µ«à«¨«ë ªÈª¬ªïª¿ª·ªÎ îñªË Ø¡ªÃªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãýªÏª³ªÎ ÚŪò ÍӪߪʪ¤£® ù¨ªéªòªïª¿ª·ªÎ îñª«ªé õÚª¤ õóª·£¬ ª³ª³ªò Ë۪骻ªè£®
- ªâª· ù¨ªéª¬£¬ ¡ºªïªìªïªìªÏªÉª³ªË ú¼ª±ªÐªèª¤ªÎª« ¡»ªÈª¢ªÊª¿ªË ãüªÍªëªÊªéªÐ£¬ ù¨ªéªË å몤ªÊªµª¤£¬ ¡ºñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ æ¹Ü»ªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏ æ¹Ü»ªË£¬ ªÄªëª®ªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏªÄªëª®ªË£¬ ªªªóªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏªªªóªË£¬ ªÈªêª³ªË ïÒªáªéªìª¿ íºªÏªÈªêª³ªË ú¼ª¯ ¡»£®
- ñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£¬ ªïª¿ª·ªÏ Þ̪ĪΠڪªòªâªÃªÆ ù¨ªéªò Û몹ªë£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªÄªëª®ªòªâªÃªÆ ߯ª·£¬ ̳ªòªâªÃªÆª«ªÞª»£¬ ÍöªÎ ðèªÈ ò¢ªÎ ¢¯ªòªâªÃªÆ ãݪ¤ ØþªÜªµª»ªë£®
- ªÞª¿ «æ«À ªÎ èÝ «Ò«¼««ä ªÎ í «Þ«Ê«» ª¬£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÇª·ª¿ ú¼ª¤ªÎªæª¨ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ò¢ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏЪ¬ ̸ªÆ ÍðªìªªªÎªÎª¯ªâªÎªÈª¹ªë£®
- «¨«ë«µ«ì«à ªè£¬ ªÀªìª¬ª¢ªÊª¿ªòª¢ªïªìªàªÇª¢ªíª¦ª«£® ªÀªìª¬ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË ÷£ª¯ªÇª¢ªíª¦ª«£® ªÀªìª¬ªÕªê Ú÷ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ äÌÜúªò Ùýª¦ªÇª¢ªíª¦ª«£®
|
- Then the LORD said to me, "Even though Moses and Samuel were to stand before Me, My heart would not be with this people; send them away from My presence and let them go!
- "And it shall be that when they say to you, 'Where should we go?' then you are to tell them, 'Thus says the LORD: "Those destined for death, to death; And those destined for the sword, to the sword; And those destined for famine, to famine; And those destined for captivity, to captivity."'
- "I will appoint over them four kinds of doom," declares the LORD: "the sword to slay, the dogs to drag off, and the birds of the sky and the beasts of the earth to devour and destroy.
- "I will make them an object of horror among all the kingdoms of the earth because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, for what he did in Jerusalem.
- "Indeed, who will have pity on you, O Jerusalem, Or who will mourn for you, Or who will turn aside to ask about your welfare?
|
- ñ«ªÏ åëªïªìªë£¬ ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªò Þתƪ¿£® ª½ª·ªÆªÞª¹ªÞª¹ ÷ܪ¤ªÆ ú¼ª¯£® ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ ⢪ò ãߪ٪ƪ¢ªÊª¿ªò ØþªÜª·ª¿£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªïªìªàª³ªÈªËªÏ ø骪¿£®
- ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ ò¢ªÎ Ú¦ªÇ£¬ ѹªÇ ù¨ªéªòª¢ªªª® ݪ±ª¿£® ù¨ªéª¬ª½ªÎ Ô³ªò ×îªìªÊª«ªÃª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ íªò ÷¬ª¤£¬ ªïª¬ ÚŪò ØþªÜª·ª¿£®
- ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ÍûÜþªÎ ⦪ò £¯Þ³ªÙªÎ Þãªèªêªâ Òýª¯ª·ª¿£® ªïª¿ª·ªÏ òØ¢¯ªË£¬ ØþªÜª¹ íºªò Ö§ªìªÆªªÆ£¬ å´íºªéªÎ Ù½ª¿ªÁªòª»ªá£¬ ÌóªªÈ Íðªìªò£¬ ªËªïª«ªË Ù½ª¿ªÁªËªªª³ª·ª¿£®
- öÒìѪΠíªò ߧªóªÀ Ò³ªÏ£¬ å°ªê áñª¨ªÆ£¬ ãÓᆰ¨£¬ ªÞªÀ ¢¯ªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ ù¨Ò³ªÎ ìíªÏ ¢¯ª·ª¿£® ù¨Ò³ªÏ ö»ª¸£¬ ª¦ªíª¿ª¨ª¿£® ª½ªÎ íѪêªÎ íºªÏ£¬ ª³ªìªò îتΪĪ몮ªË Ô¤ª¹ªÈ £¯ñ«ªÏ åëªïªìªë ¡¹£®
- ª¢ª¢£¬ ªïª¿ª·ªÏªïª¶ªïª¤ªÀ£® ªïª¬ Ù½ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªÊª¼£¬ ªïª¿ª·ªò ߧªóªÀªÎª«£® îïÏЪΠìѪϪ謹ª·ªÈ ¤£¬ ªïª¿ª·ªò Íôªáªë£® ªïª¿ª·ªÏ ìÑªË Ó誷ª¿ª³ªÈªâªÊª¯£¬ ìÑªË ó¨ªêª¿ª³ªÈªâªÊª¤ªÎªË£¬ Ë˪謹ª·ªòªÎªíª¦£®
|
- "You who have forsaken Me," declares the LORD, "You keep going backward So I will stretch out My hand against you and destroy you; I am tired of relenting!
- "I will winnow them with a winnowing fork At the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy My people; They did not repent of their ways.
- "Their widows will be more numerous before Me Than the sand of the seas; I will bring against them, against the mother of a young man, A destroyer at noonday; I will suddenly bring down on her Anguish and dismay.
- "She who bore seven sons pines away; Her breathing is labored Her sun has set while it was yet day; She has been shamed and humiliated So I will give over their survivors to the sword Before their enemies," declares the LORD.
- Woe to me, my mother, that you have borne me As a man of strife and a man of contention to all the land! I have not lent, nor have men lent money to me, Yet everyone curses me.
|
- ñ«ªè£¬ ªâª·ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎ ú¹Üتòª¢ªÊª¿ªË Ñ·ªê Ï´ªáªº£¬ ªÞª¿ îتΪ¿ªá£¬ ª½ªÎ ÒݪߪΪȪªÈ£¬ ΪȪªË£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªËªÈªêªÊª·ªòª·ªÊª«ªÃª¿ªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ ù¨ªéªÎªÎªíª¤ªâ£¬ ªäªàªòª¨ªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
- ìÑªÏ ôѪò£¬ ÝÁª«ªéª¯ªë ôѪä ôìÔÞªò ¢¯ª¯ª³ªÈª¬ªÇªªÞª·ªçª¦ª«£®
- ¡¸ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ Ý£ªÈ ÜĪò£¬ ªÖªóªÉªê ÚªªÈª·ªÆ öâªË 横¨ªë£® ÓÛʤªò áôª±ªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£® ª½ªìªÏª¢ªÊª¿ªÎª¹ªÙªÆªÎ ñªªËªèªëªÎªÇ£¬ ÖÅæ´Ò®ªÎª¤ª¿ªë ᶪ˪³ªÎª³ªÈª¬ Ñê룮
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ ò±ªéªÊª¤ ò¢ªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ îØªË Þª¨ªµª»ªë£® ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªËªèªÃªÆ ûýªÏ ï긪éªì£¬ ª¤ªÄªÞªÇªâ æת¨ áÙª±ªëª«ªéªÇª¢ªë ¡¹£®
- ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ò±ªÃªÆªªªéªìªÞª¹£® ªïª¿ª·ªò Êƪ¨£¬ ªïª¿ª·ªò ÍӪߪƪ¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ªò ÚÞúªª¹ªë íºªË£¬ ª¢ªÀªò Ú÷ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ΰ黪˪èªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò ö¢ªê ËÛªéªÊª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË£¬ ªÏªºª«ª·ªáªò áôª±ªëªÎªò ò±ªÃªÆª¯ªÀªµª¤£®
|
- The LORD said, "Surely I will set you free for purposes of good; Surely I will cause the enemy to make supplication to you In a time of disaster and a time of distress.
- "Can anyone smash iron, Iron from the north, or bronze?
- "Your wealth and your treasures I will give for booty without cost, Even for all your sins And within all your borders.
- "Then I will cause your enemies to bring it Into a land you do not know; For a fire has been kindled in My anger, It will burn upon you."
- You who know, O LORD, Remember me, take notice of me, And take vengeance for me on my persecutors Do not, in view of Your patience, take me away; Know that for Your sake I endure reproach.
|
- ªïª¿ª·ªÏªß åë稪ò 横¨ªéªìªÆ£¬ ª½ªìªò ãݪ٪ު·ª¿£® ªß åë稪ϣ¬ ªïª¿ª·ªË ýìªÓªÈªÊªê£¬ ãýªÎ èùª·ªßªÈªÊªêªÞª·ª¿£® زÏڪΠã꣬ ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ù£ªòªâªÃªÆ £¯ªÈªÊª¨ªéªìªÆª¤ªë íºªÇª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ áŪ¤ªµª¶ªáª¯ ìѪΪĪɪ¤ªË £¯ª¹ªïªëª³ªÈªÊª¯£¬ ªÞª¿ ýìªÖª³ªÈªòª»ªº£¬ ª¿ªÀªÒªÈªêªÇª¹ªïªÃªÆª¤ªÞª·ª¿£® ª¢ªÊª¿ªÎ ⢪¬ªïª¿ª·ªÎ ß¾ªËª¢ªê£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ÝɪêªòªâªÃªÆ £¯ªïª¿ª·ªò Ø»ª¿ªµªìª¿ª«ªéªÇª¹£®
- ªÉª¦ª·ªÆªïª¿ª·ªÎ ÷ÔªßªÏ òªÞªéªº£¬ ß¿ªÏ ñ쪯ªÆ£¬ ªÊªªªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆ£¬ ⩪¬ªÊª¯ªÆ ìѪò ѧª¯ £¯ÍÛô¹ªÎªèª¦ªËªÊªéªìªëªÎªÇª¹ª«£®
- ª½ªìªæª¨ ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ¡¸ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬ ÏýªÃªÆª¯ªëªÊªéªÐ£¬ ªâªÈªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ îñªË Ø¡ª¿ª»ªèª¦£® ªâª·ª¢ªÊª¿ª¬£¬ ªÄªÞªéªÊª¤ª³ªÈªò å몦ªÎªòªäªáªÆ£¬ ÏþñìªÊª³ªÈªò å몦ªÊªéªÐ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ï¢ªÎªèª¦ªËªÊªë£® ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ªÎ á¶ªË ÏýªÃªÆª¯ªë£® ª·ª«ª·ª¢ªÊª¿ª¬ ù¨ªéªÎ á¶ªË ÏýªëªÎªÇªÏªÊª¤£®
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªòª³ªÎ ÚŪΠîñªË£¬ ̱ͳªÊ ôìÔުΠàòÛúªËª¹ªë£® ù¨ªéª¬ª¢ªÊª¿ªò ÍôªáªÆªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªË ãªÄª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªÈ ÍìªËª¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªò 𾪱£¬ ª¢ªÊª¿ªò Ϫ¦ª«ªéªÇª¢ªëªÈ£¬ ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
|
- Your words were found and I ate them, And Your words became for me a joy and the delight of my heart; For I have been called by Your name, O LORD God of hosts.
- I did not sit in the circle of merrymakers, Nor did I exult Because of Your hand upon me I sat alone, For You filled me with indignation.
- Why has my pain been perpetual And my wound incurable, refusing to be healed? Will You indeed be to me like a deceptive stream With water that is unreliable?
- Therefore, thus says the LORD, "If you return, then I will restore you-- Before Me you will stand; And if you extract the precious from the worthless, You will become My spokesman. They for their part may turn to you, But as for you, you must not turn to them.
- "Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you," declares the LORD.
|
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò ç÷ìѪΠ⢪«ªé Ϫ¤£¬ Ùíí±ÝèªÊ ìѪΠ⢪«ªéª¢ª¬ªÊª¦ ¡¹£®
|
- "So I will deliver you from the hand of the wicked, And I will redeem you from the grasp of the violent."
|
|
|