|
- ª·ª«ª·£¬ ª³ªÎª³ªÈªÏ ò±ªÃªÆªªª«ªÍªÐªÊªéªÊª¤£® ðûªêªÎ ãÁªËªÏ£¬ ÍÈÑñªÎ ãÁÓÛª¬ ÕΪ룮
- ª½ªÎ ãÁ£¬ ìÑ¢¯ªÏ í»Ýªò äñª¹ªë íº£¬ ÑѪò äñª¹ªë íº£¬ ÓÞåëíàåÞª¹ªë íº£¬ ÍÔØ·ªÊ íº£¬ ãêªòª½ª·ªë íº£¬ öÑªË æ½ªéª¦ íº£¬ ëÚªò ò±ªéªÌ íº£¬ ãêᡪò çýª¹ íº£¬
- Ùíï×ªÊ íº£¬ ë×ûúª·ªÊª¤ íº£¬ ª½ª·ªë íº£¬ Ùíï½ð¤ªÊ íº£¬ ðØøìªÊ íº£¬ ༪ò û¿ªÞªÊª¤ íº£¬
- ×êï·ªê íº£¬ Õ¯øìíº£¬ ÍÔåëªòª¹ªë íº£¬ ãêªèªêªâ öáèùªò äñª¹ªë íº£¬
- ãáãý䢪¤ åÆíªòª·ªÊª¬ªéª½ªÎ ãùªò Þתƪë íºªÈªÊªëªÇª¢ªíª¦£® ª³ª¦ª·ª¿ ìÑ¢¯ªò ùª±ªÊªµª¤£®
|
- But realize this, that in the last days difficult times will come.
- For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
- unloving, irreconcilable, malicious gossips, without self-control, brutal, haters of good,
- treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
- holding to a form of godliness, although they have denied its power; Avoid such men as these.
|
- ù¨ªéªÎ ñéªËªÏ£¬ ìѪΠʫªËªâª°ªê ¢¯ªß£¬ ª½ª·ªÆ£¬ ªµªÞª¶ªÞªÎ é°ªË ãýªò ÷¬ªïªìªÆ£¬ Òýª¯ªÎ ñªªò îÝªß ñìªÍªÆª¤ªë éת«ªÊ Ò³ªÉªâªò£¬ ªÈªêª³ªËª·ªÆª¤ªë íºª¬ª¢ªë£®
- ù¨Ò³ª¿ªÁªÏ£¬ ßÈªË ùʪóªÇªÏª¤ªëª¬£¬ ª¤ªÄªËªÊªÃªÆªâ òØ×âªÎ ò±ãÛªË Ó¹ª¹ªëª³ªÈª¬ªÇªªÊª¤£®
- ªÁªçª¦ªÉ£¬ «ä«ó«Í ªÈ «ä«ó«Ö«ì ªÈª¬ «â ¡ª «» ªË 潪éªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ª³ª¦ª·ª¿ ìÑ¢¯ªâ òØ×âªË 潪骦ªÎªÇª¢ªë£® ù¨ªéªÏ ò±àõªÎ ݯªÃª¿£¬ ãáäæªÎ ã÷Ì«íºªÇª¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏª½ªÎªÞªÞ òäªóªÇª¤ª±ªëªÏªºª¬ªÊª¤£® ù¨ªéªÎ éת«ªµªÏ£¬ ª¢ªÎªÕª¿ªêªÎ íÞùêªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ Òýª¯ªÎ ìÑªË ò±ªìªÆ ÕΪëªÇª¢ªíª¦£®
- ª·ª«ª·ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Î磬 Üƪߣ¬ ª³ª³ªíª¶ª·£¬ ãáä棬 ΰ黣¬ äñ£¬ ìÛÒ±£¬
|
- For among them are those who enter into households and captivate weak women weighed down with sins, led on by various impulses,
- always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
- Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men of depraved mind, rejected in regard to the faith.
- But they will not make further progress; for their folly will be obvious to all, just as Jannes's and Jambres's folly was also.
- Now you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance,
|
- ª½ªìª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¬ «¢«ó«Æ«ª«± £¬ «¤«³«Ë«ª«à £¬ «ë«¹«Æ«é ªÇ áôª±ª¿ ⦢¯ªÎ ÚÞúª£¬ ÍÈÑñªË£¬ ªèª¯ªâ áÙª¤ªÆªªÆª¯ªìª¿£® ª½ªÎªÒªÉª¤ ÚÞúªªËªïª¿ª·ªÏ Ò±ª¨ªÆªª¿ª¬£¬ ñ«ªÏª½ªìªéª¤ªÃªµª¤ªÎª³ªÈª«ªé£¬ Ϫ¤ õóª·ªÆ ù»ªµªÃª¿ªÎªÇª¢ªë£®
- ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªÃªÆ ãáãý䢪¯ ß檪誦ªÈª¹ªë íºªÏ£¬ ªßªÊ£¬ ÚÞúªªò áôª±ªë£®
- ç÷ìÑªÈ ÞñѧÞÔªÈªÏ ìѪò ûãªïª· ìÑªË ûãªïªµªìªÆ£¬ ç÷ª«ªé ç÷ªØªÈ ÕªªÁªÆª¤ª¯£®
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ í»Ýª¬ ùʪóªÇ ü¬ã᪷ªÆª¤ªëªÈª³ªíªË£¬ ª¤ªÄªâªÈªÉªÞªÃªÆª¤ªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª½ªìªòªÀªìª«ªé ùʪóªÀª« ò±ªÃªÆªªªê£¬
- ªÞª¿ êꪤ ãÁª«ªé£¬ á¡ßöªË öѪ·ªß£¬ ª½ªìª¬£¬ ««ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªË Óߪ¹ªë ãáäæªËªèªÃªÆ ÏªË ò¸ªë ò±û³ªò£¬ ª¢ªÊª¿ªË 横¨ª¦ªë ßöÚªªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªë£®
|
- persecutions, and sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium and at Lystra; what persecutions I endured, and out of them all the Lord rescued me!
- Indeed, all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.
- But evil men and impostors will proceed from bad to worse, deceiving and being deceived.
- You, however, continue in the things you have learned and become convinced of, knowing from whom you have learned them,
- and that from childhood you have known the sacred writings which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus.
|
- á¡ßöªÏ£¬ ª¹ªÙªÆ ãêªÎ çÏÊïªò áôª±ªÆ ßöª«ªìª¿ªâªÎªÇª¢ªÃªÆ£¬ ìѪò Î窨£¬ Ìüªá£¬ ï᪷ª¯ª·£¬ ëùªË Óôª¯ªÎªË êóì̪Ǫ¢ªë£®
- ª½ªìªËªèªÃªÆ£¬ ãêªÎ ìѪ¬£¬ ª¢ªéªæªë ÕÞª¤ªïª¶ªË Óߪ·ªÆ ä¨ÝÂªÊ ñÞÝ᪬ªÇªªÆ£¬ èÇîïªËªÈªÈªÎª¨ªéªìª¿ íºªËªÊªëªÎªÇª¢ªë£®
|
- All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness;
- so that the man of God may be adequate, equipped for every good work.
|
|
|