|
- ダリヨス 王の 二年の 七月二十一日に, 主の 言葉が 預言者 ハガイ に 臨んだ,
- 「シャルテル の 子, ユダ の 總督 ゼルバベル と, ヨザダク の 子, 大祭司 ヨシュア , および 殘りのすべての 民に 告げて 言え,
- 『あなたがた 殘りの 者のうち, 以前の 榮光に 輝く 主の 家を 見た 者はだれか. あなたがたは 今, この 狀態をどう 思うか. これはあなたがたの 目には, 無にひとしいではないか.
- 主は 言われる, ゼルバベル よ, 勇氣を 出せ. ヨザダク の 子, 大祭司 ヨシュア よ, 勇氣を 出せ. 主は 言われる. この 地のすべての 民よ, 勇氣を 出せ. ¿け. わたしはあなたがたと 共にいると, 万軍の 主は 言われる.
- これはあなたがたが エジプト から 出た 時, わたしがあなたがたに, 約束した 言葉である. わたしの 靈が, あなたがたのうちに 宿っている. 恐れるな.
|
- On the twenty-first of the seventh month, the word of the LORD came by Haggai the prophet saying,
- "Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people saying,
- 'Who is left among you who saw this temple in its former glory? And how do you see it now? Does it not seem to you like nothing in comparison?
- 'But now take courage, Zerubbabel,' declares the LORD, 'take courage also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you people of the land take courage,' declares the LORD, 'and work; for I am with you,' declares the LORD of hosts.
- 'As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!'
|
- 万軍の 主はこう 言われる, しばらくして, いま 一度, わたしは 天と, 地と, 海と, かわいた 地とを 震う.
- わたしはまた 万國民を 震う. 万國民の 財寶は, はいって 來て, わたしは 榮光をこの 家に 滿たすと, 万軍の 主は 言われる.
- 銀はわたしのもの, 金もわたしのものであると, 万軍の 主は 言われる.
- 主の 家の 後の 榮光は, 前の 榮光よりも 大きいと, 万軍の 主は 言われる. わたしはこの 所に 繁榮を 與えると, 万軍の 主は 言われる 』」.
- ダリヨス の 二年の 九月二十四日に, 主の 言葉が 預言者 ハガイ に 臨んだ,
|
- "For thus says the LORD of hosts, 'Once more in a little while, I am going to shake the heavens and the earth, the sea also and the dry land.
- 'I will shake all the nations; and they will come with the wealth of all nations, and I will fill this house with glory,' says the LORD of hosts.
- 'The silver is Mine and the gold is Mine,' declares the LORD of hosts.
- 'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the LORD of hosts, 'and in this place I will give peace,' declares the LORD of hosts."
- On the twenty-fourth of the ninth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came to Haggai the prophet, saying,
|
- 「万軍の 主はこう 言われる, 律法について 祭司たちに 尋ねて 言え,
- 『人がその 衣服のすそで 聖なる 肉を 運んで 行き, そのすそがもし, パン またはあつもの, または 酒, または 油, またはどんな 食物にでもさわったなら, それらは 聖なるものとなるか 』と 」. 祭司たちは「ならない 」と 答えた.
- ハガイ はまた 言った, 「もし, 死體によって 汚れた 人が, これらの 一つにさわったなら, それは 汚れるか 」. 祭司たちは「汚れる 」と 答えた.
- そこで, ハガイ は 言った, 「主は 言われる, この 民も, この 國も, わたしの 前では, そのようである. またその 手のわざもそのようである. その 所で 彼らのささげるものは, 汚れたものである.
- 今, あなたがたはこの 日から, 後の 事を 思うがよい. 主の 宮で 石の 上に 石が 積まれなかった 前, あなたがたは, どんなであったか.
|
- "Thus says the LORD of hosts, 'Ask now the priests for a ruling:
- 'If a man carries holy meat in the fold of his garment, and touches bread with this fold, or cooked food, wine, oil, or any other food, will it become holy?'" And the priests answered, "No."
- Then Haggai said, "If one who is unclean from a corpse touches any of these, will the latter become unclean?" And the priests answered, "It will become unclean."
- Then Haggai said, " 'So is this people. And so is this nation before Me,' declares the LORD, 'and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.
- 'But now, do consider from this day onward: before one stone was placed on another in the temple of the LORD,
|
- あの 時には, 二十¿の 麥の 積まれる 所に 行ったが, わずかに 十¿を 得, また 五十桶をくもうとして, 酒ぶねに 行ったが, 二十桶を 得たのみであった.
- わたしは 立ち 枯れと, 腐り 穗と, ひょうをもってあなたがたと, あなたがたのすべての 手のわざを 擊った. しかし, あなたがたは, わたしに 歸らなかったと 主は 言われる.
- あなたがたはこの 日より 後, すなわち, 九月二十四日よりの 事を 思うがよい. また 主の 宮の 基をすえた 日から 後の 事を 心にとめるがよい.
- 種はなお, 納屋にあるか. ぶどうの 木, いちじくの 木, ざくろの 木, オリブ の 木もまだ 實を 結ばない. しかし, わたしはこの 日から, あなたがたに 惠みを 與える 」.
- この 月の 二十四日に, 主の 言葉がふたたび ハガイ に 臨んだ,
|
- from that time when one came to a grain heap of twenty measures, there would be only ten; and when one came to the wine vat to draw fifty measures, there would be only twenty.
- 'I smote you and every work of your hands with blasting wind, mildew and hail; yet you did not come back to Me,' declares the LORD.
- 'Do consider from this day onward, from the twenty-fourth day of the ninth month; from the day when the temple of the LORD was founded, consider:
- 'Is the seed still in the barn? Even including the vine, the fig tree, the pomegranate and the olive tree, it has not borne fruit. Yet from this day on I will bless you.'"
- Then the word of the LORD came a second time to Haggai on the twenty-fourth day of the month, saying,
|
- 「ユダ の 總督 ゼルバベル に 告げて 言え, わたしは 天と 地を 震う.
- わたしは 國¿の 王位を 倒し, 異邦の 國¿の 力を 滅ぼし, また 戰車, およびこれに 乘る 者を 倒す. 馬およびこれに 乘る 者は, たがいにその 仲間のつるぎによって 倒れる.
- 万軍の 主は 言われる, シャルテル の 子, わがしもべ ゼルバベル よ, 主は 言われる, その 日, わたしはあなたを 立て, あなたを 印章のようにする. わたしはあなたを 選んだからであると, 万軍の 主は 言われる 」.
|
- "Speak to Zerubbabel governor of Judah, saying, 'I am going to shake the heavens and the earth.
- 'I will overthrow the thrones of kingdoms and destroy the power of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots and their riders, and the horses and their riders will go down, everyone by the sword of another.'
- 'On that day,' declares the LORD of hosts, 'I will take you, Zerubbabel, son of Shealtiel, My servant,' declares the LORD, 'and I will make you like a signet ring, for I have chosen you,'" declares the LORD of hosts.
|
|
|