|
- «À«ê«è«¹ ªÎ ð¯ì£Ò´ªÎ ø¢êŪˣ¬ ñ«ªÎ åë稪¬ «¤«É ªÎ í «Ù«ì««ä ªÎ íªÇª¢ªë çèåëíº «¼«««ê«ä ªË ×üªóªÀ£¬
- ¡¸ñ«ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªË Óߪ·ªÆ£¬ ª¤ª¿ª¯ªª ÒÁªêªËªÊªÃª¿£®
- ª½ªìªæª¨£¬ زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªëªÈ£¬ ù¨ªéªË ͱª²ªè£® زÏڪΠñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£¬ ªïª¿ª·ªË Ïýªì£¬ ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Ïýªíª¦ªÈ£¬ زÏڪΠñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÎªèª¦ªÇª¢ªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ໪Πçèåëíºª¿ªÁªÏ£¬ ù¨ªéªËªàª«ªÃªÆ УªóªÇ åëªÃª¿£¬ ¡ºØ²ÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ç÷ª¤ Ô³ªò ×îªì£¬ ç÷ª¤ªªª³ªÊª¤ªò Þ×ªÆªÆ Ïýªì ¡»ªÈ£® ª·ª«ª· ù¨ªéªÏ Ú¤ªª¤ªìªº£¬ 켪òªïª¿ª·ªË Ì˪±ªÊª«ªÃª¿ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁ£¬ ù¨ªéªÏªÉª³ªËª¤ªëª«£® çèåëíºª¿ªÁ£¬ ù¨ªéªÏ çµêÀªË ß檪ƪ¤ªëªÎª«£®
|
- In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo saying,
- "The LORD was very angry with your fathers.
- "Therefore say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "Return to Me," declares the LORD of hosts, "that I may return to you," says the LORD of hosts.
- "Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "Return now from your evil ways and from your evil deeds "' But they did not listen or give heed to Me," declares the LORD.
- "Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
|
- ª·ª«ª·ªïª¿ª·ªÎª·ªâªÙªÇª¢ªë çèåëíºª¿ªÁªË Ù¤ª¸ª¿ªïª¬ åë稪ȣ¬ ªïª¬ ïÒªáªÈªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓª¿ªÁªË ÐàªóªÀªÇªÏªÊª¤ª«£® ª½ªìªÇ ù¨ªéªÏ Ø¡ªÁ Ú÷ªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡ºØ²ÏڪΠñ«ª¬ªïªìªïªìªÎ Ô³ªËª·ª¿ª¬ª¤£¬ ªªª³ªÊª¤ªË ðôªÃªÆ£¬ ªïªìªïªìªË£¬ ªÊª½ª¦ªÈ ÞÖª¤ ïÒªáªéªìª¿ªèª¦ªË£¬ ª½ªÎªÈªªªêªµªìª¿ªÎªÀ ¡»ªÈ ¡¹£®
- «À«ê«è«¹ ªÎ ð¯ì£Ò´ªÎ ä¨ìéêÅ£¬ ª¹ªÊªïªÁ «»«Ð«Æ ªÈª¤ª¦ êŪΠì£ä¨ÞÌìíªË£¬ ñ«ªÎ åë稪¬ «¤«É ªÎ í «Ù«ì««ä ªÎ íªÇª¢ªë çèåëíº «¼«««ê«ä ªË ×üªóªÀ£® ª½ª·ªÆ «¼«««ê«ä ªÏ åëªÃª¿£¬
- ¡¸ªïª¿ª·ªÏ 娣¬ ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ ªÒªÈªêªÎ ìѪ¬ îåØ©ªË 㫪êƣ¬ ÍÛÊàªËª¢ªë «ß«ë«È«¹ ªÎ ÙʪΠñéªË Ø¡ªÁ£¬ ª½ªÎ ýªË îåØ©£¬ ×ÊÙ¾ªÎ Ø©£¬ ÛÜØ©ª¬ª¤ª¿£®
- ª½ªÎ ãÁªïª¿ª·ª¬¡ºªïª¬ ñ«ªè£¬ ª³ªìªéªÏªÊªóªÇª¹ª« ¡»ªÈ ãüªÍªëªÈ£¬ ªïª¿ª·ªÈ åÞªë ô¸ªÎ ÞÅªÏ åëªÃª¿£¬ ¡ºª³ªìª¬ªÊªóªÇª¢ªëª«£¬ ª¢ªÊª¿ªË ãƪ·ªÞª·ªçª¦ ¡»£®
- ª¹ªëªÈ£¬ «ß«ë«È«¹ ªÎ ÙʪΠñéªË Ø¡ªÃªÆª¤ªë ìѪ¬ Óͪ¨ªÆ£¬ ¡ºª³ªìªéªÏ ò¢ªò ̸üު骻ªëª¿ªáªË£¬ ñ«ª¬ªÄª«ªïªµªìª¿ íºªÇª¹ ¡»ªÈ å몦ªÈ£¬
|
- "But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? Then they repented and said, 'As the LORD of hosts purposed to do to us in accordance with our ways and our deeds, so He has dealt with us.'"'"
- On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo, as follows:
- I saw at night, and behold, a man was riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees which were in the ravine, with red, sorrel and white horses behind him.
- Then I said, "My lord, what are these?" And the angel who was speaking with me said to me, "I will show you what these are."
- And the man who was standing among the myrtle trees answered and said, "These are those whom the LORD has sent to patrol the earth."
|
- ù¨ªéªÏ Óͪ¨ªÆ£¬ «ß«ë«È«¹ ªÎ ñéªË Ø¡ªÃªÆª¤ªë ñ«ªÎ ÞÅªË åëªÃª¿£¬ ¡ºªïªìªïªìªÏ ò¢ªò ̸üު꿪¬£¬ îïò¢ªÏª¹ªÙªÆ øÁ豪Ǫ¹ ¡»£®
- ª¹ªëªÈ ñ«ªÎ ÞÅªÏ åëªÃª¿£¬ ¡ºØ²ÏڪΠñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¤ªÄªÞªÇ «¨«ë«µ«ì«à ªÈ «æ«À ªÎ ï뢯ªÈªò£¬ ª¢ªïªìªóªÇ ù»ªµªéªÊª¤ªÎªÇª¹ª«£® ª¢ªÊª¿ªÏªª ÒÁªêªËªÊªÃªÆ£¬ ª¹ªÇªË öÒä¨Ò´ªËªÊªêªÞª·ª¿ ¡»£®
- ñ«ªÏªïª¿ª·ªÈ åÞªë ô¸ªÎ ÞŪˣ¬ ªÍªóª´ªíªÊ êЪáªÎ åë稪òªâªÃªÆ Óͪ¨ªéªìª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÈ åÞªë ô¸ªÎ ÞÅªÏ åëªÃª¿£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ªÏ û¼ªÐªïªÃªÆ å몤ªÊªµª¤£® زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªÞª¹£¬ ªïª¿ª·ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªÎª¿ªá£¬ «·«ª«ó ªÎª¿ªáªË£¬ ÓÞª¤ªÊªëªÍª¿ªßªò Ñê·£¬
- ä̪骫ªËª¤ªë ÏТ¯ªÎ ÚÅªË Óߪ·ªÆ£¬ ÓÞª¤ªË ÒÁªë£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ª¬ á´ª·ªÐª«ªê ÒÁªÃª¿ªÎªË£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ÓÞª¤ªËª³ªìªò Òݪު·ª¿ª«ªéªÇª¢ªëªÈ£®
|
- So they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees and said, "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet."
- Then the angel of the LORD said, "O LORD of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?"
- The LORD answered the angel who was speaking with me with gracious words, comforting words.
- So the angel who was speaking with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion.
- "But I am very angry with the nations who are at ease; for while I was only a little angry, they furthered the disaster."
|
- ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªÞª¹£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªïªìªßªòªâªÃªÆ «¨«ë«µ«ì«à ªË Ïýªë£® ªïª¿ª·ªÎ Ê«ªÏª½ªÎ ñéªË ËïªÆªéªì£¬ ö´ªêªÊªïªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªË íåªéªìªëªÈ£¬ زÏڪΠñ«ªÏ ä檻ªéªìªÞª¹£®
- ª¢ªÊª¿ªÏªÞª¿ û¼ªÐªïªÃªÆ å몤ªÊªµª¤£® زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªÞª¹£¬ ªïª¬ ï뢯ªÏ î¢ªÓ ÕÞª¤ ÚªªÇ Ø»ªÁª¢ªÕªì£¬ ñ«ªÏ î¢ªÓ «·«ª«ó ªò êЪᣬ î¢ªÓ «¨«ë«µ«ì«à ªò àÔªÖ ¡»ªÈ ¡¹£®
- ªïª¿ª·ª¬ Ùͪòª¢ª²ªÆ ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ ̸ªè£¬ Þ̪ĪΠÊǪ¬ª¢ªÃª¿£®
- ªïª¿ª·ªÈ åÞªë ô¸ªÎ ÞŪˡ¸ª³ªìªéªÏªÊªóªÇª¹ª« ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬ ù¨ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª³ªìªéªÏ «æ«À £¬ «¤«¹«é«¨«ë ªªªèªÓ «¨«ë«µ«ì«à ªò ߤªéª·ª¿ ÊǪǪ¹ ¡¹£®
- ª½ªÎ ãÁ£¬ ñ«ªÏ ÞÌìѪΠӴ姪òªïª¿ª·ªË ãƪµªìª¿£®
|
- 'Therefore thus says the LORD, "I will return to Jerusalem with compassion; My house will be built in it," declares the LORD of hosts, "and a measuring line will be stretched over Jerusalem."'
- "Again, proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "My cities will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and again choose Jerusalem."'"
- Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there were four horns.
- So I said to the angel who was speaking with me, "What are these?" And he answered me, "These are the horns which have scattered Judah, Israel and Jerusalem."
- Then the LORD showed me four craftsmen.
|
- ªïª¿ª·ª¬¡¸ª³ªìªéªÏ ù¼ªòª¹ªëª¿ªáªË ÕΪ¿ªÎªÇª¹ª« ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬ ù¨ªÏ Óͪ¨ª¿£¬ ¡¸ª³ªìªéªÎ ÊÇªÏ «æ«À ªò ߤªéª·ªÆ£¬ ìѪ˪½ªÎ Ôéªòª¢ª²ªµª»ªÊª«ªÃª¿ªâªÎªÇª¹ª¬£¬ ª³ªÎ ÞÌìÑªÎ íºª¬ ÕΪ¿ªÎªÏ ù¨ªéªòªªªÉª·£¬ ª«ªÎ «æ«À ªÎ ò¢ªËªàª«ªÃªÆ ÊǪòª¢ª²£¬ ª³ªìªò ߤªéª·ª¿ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠÊǪò ÷᪲ª¦ªÄª¿ªáªÇª¹ ¡¹£®
|
- I said, "What are these coming to do?" And he said, "These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it."
|
|
|