다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 5일 (2)

 

요한일서 5:1-5:21

요한은 하나님과의 참된 교제가 그리스도를 믿음으로 이루어진다고 하면서 성도는 이러한 믿음을 통해 기도 응답을 받고 영생을 얻을 수 있다고 교훈하였다.
 
  그리스도를 믿음(5:1-5:21)    
 
  1. すべて イエス の キリスト であることを 信じる 者は, 神から 生れた 者である. すべて 生んで 下さったかたを 愛する 者は, そのかたから 生れた 者をも 愛するのである.
  2. 神を 愛してその 戒めを 行えば, それによってわたしたちは, 神の 子たちを 愛していることを 知るのである.
  3. 神を 愛するとは, すなわち, その 戒めを 守ることである. そして, その 戒めはむずかしいものではない.
  4. なぜなら, すべて 神から 生れた 者は, 世に 勝つからである. そして, わたしたちの 信仰こそ, 世に 勝たしめた 勝利の 力である.
  5. 世に 勝つ 者はだれか. イエス を 神の 子と 信じる 者ではないか.
  1. イエス が メシア であると 信じる 人は 皆, 神から 生まれた 者です. そして, 生んでくださった 方を 愛する 人は 皆, その 方から 生まれた 者をも 愛します.
  2. このことから 明らかなように, わたしたちが 神を 愛し, その ¿を 守るときはいつも, 神の 子供たちを 愛します.
  3. 神を 愛するとは, 神の ¿を 守ることです. 神の ¿は 難しいものではありません.
  4. 神から 生まれた 人は 皆, 世に 打ち 勝つからです. 世に 打ち 勝つ 勝利, それはわたしたちの 信仰です.
  5. だれが 世に 打ち 勝つか. イエス が 神の 子であると 信じる 者ではありませんか.
  1. この イエス · キリスト は, 水と 血とをとおってこられたかたである. 水によるだけではなく, 水と 血とによってこられたのである. そのあかしをするものは, 御である. 御は 眞理だからである.
  2. あかしをするものが, 三つある.
  3. と 水と 血とである. そして, この 三つのものは 一致する.
  4. わたしたちは 人間のあかしを 受けいれるが, しかし, 神のあかしはさらにまさっている. 神のあかしというのは, すなわち, 御子について 立てられたあかしである.
  5. 神の 子を 信じる 者は, 自分のうちにこのあかしを 持っている. 神を 信じない 者は, 神を 僞り 者とする. 神が 御子についてあかしせられたそのあかしを, 信じていないからである.
  1. この 方は, 水と 血を 通って 來られた 方, イエス · キリスト です. 水だけではなく, 水と 血とによって 來られたのです. そして, “ "はこのことを 證しする 方です. “ "は 眞理だからです.
  2. 證しするのは 三者で,
  3. "と 水と 血です. この 三者は 一致しています.
  4. わたしたちが 人の 證しを 受け 入れるのであれば, 神の 證しは にまさっています. 神が 御子についてなさった 證し, これが 神の 證しだからです.
  5. 神の 子を 信じる 人は, 自分の 內にこの 證しがあり, 神を 信じない 人は, 神が 御子についてなさった 證しを 信じていないため, 神を 僞り 者にしてしまっています.
  1. そのあかしとは, 神が 永遠のいのちをわたしたちに 賜わり, かつ, そのいのちが 御子のうちにあるということである.
  2. 御子を 持つ 者はいのちを 持ち, 神の 御子を 持たない 者はいのちを 持っていない.
  3. これらのことをあなたがたに 書きおくったのは, 神の 子の 御名を 信じるあなたがたに, 永遠のいのちを 持っていることを, 悟らせるためである.
  4. わたしたちが 神に 對していだいている 確信は, こうである. すなわち, わたしたちが 何事でも 神の 御旨に 從って 願い 求めるなら, 神はそれを 聞きいれて 下さるということである.
  5. そして, わたしたちが 願い 求めることは, なんでも 聞きいれて 下さるとわかれば, 神に 願い 求めたことはすでにかなえられたことを, 知るのである.
  1. その 證しとは, 神が 永遠の 命をわたしたちに 與えられたこと, そして, この 命が 御子の 內にあるということです.
  2. 御子と 結ばれている 人にはこの 命があり, 神の 子と 結ばれていない 人にはこの 命がありません.
  3. 神の 子の 名を 信じているあなたがたに, これらのことを 書き 送るのは, 永遠の 命を 得ていることを 悟らせたいからです.
  4. 何事でも 神の 御心に 適うことをわたしたちが 願うなら, 神は 聞き 入れてくださる. これが 神に 對するわたしたちの 確信です.
  5. わたしたちは, 願い 事は 何でも 聞き 入れてくださるということが 分かるなら, 神に 願ったことは 旣にかなえられていることも 分かります.
  1. もしだれかが 死に 至ることのない 罪を 犯している 兄弟を 見たら, 神に 願い 求めなさい. そうすれば 神は, 死に 至ることのない 罪を 犯している 人¿には, いのちを 賜わるであろう. 死に 至る 罪がある. これについては, 願い 求めよ, とは 言わない.
  2. 不義はすべて, 罪である. しかし, 死に 至ることのない 罪もある.
  3. すべて 神から 生れた 者は 罪を 犯さないことを, わたしたちは 知っている. 神から 生れたかたが 彼を 守っていて 下さるので, 惡しき 者が 手を 觸れるようなことはない.
  4. また, わたしたちは 神から 出た 者であり, 全世界は 惡しき 者の 配下にあることを, 知っている.
  5. さらに, 神の 子がきて, 眞實なかたを 知る 知力をわたしたちに 授けて 下さったことも, 知っている. そして, わたしたちは, 眞實なかたにおり, 御子 イエス · キリスト におるのである. このかたは 眞實な 神であり, 永遠のいのちである.
  1. 死に 至らない 罪を 犯している 兄弟を 見たら, その 人のために 神に 願いなさい. そうすれば, 神はその 人に 命をお 與えになります. これは, 死に 至らない 罪を 犯している 人¿の 場合です. 死に 至る 罪があります. これについては, 神に 願うようにとは 言いません.
  2. 不義はすべて 罪です. しかし, 死に 至らない 罪もあります.
  3. わたしたちは 知っています. すべて 神から 生まれた 者は 罪を 犯しません. 神からお 生まれになった 方が, その 人を 守ってくださり, 惡い 者は 手を 觸れることができません.
  4. わたしたちは 知っています. わたしたちは 神に 屬する 者ですが, この 世全體が 惡い 者の 支配下にあるのです.
  5. わたしたちは 知っています. 神の 子が 來て, 眞實な 方を 知る 力を 與えてくださいました. わたしたちは 眞實な 方の 內に, その 御子 イエス · キリスト の 內にいるのです. この 方こそ, 眞實の 神, 永遠の 命です.
  1. 子たちよ. 氣をつけて, 偶像を 避けなさい.
  1. 子たちよ, 偶像を 避けなさい.
 

  - 12월 5일 목록 -- 다니엘 -- 요한일서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >