- その 翌日, ヨハネ は イエス が 自分の 方にこられるのを 見て 言った, 「見よ, 世の 罪を 取り 除く 神の 小羊.
- 『わたしのあとに 來るかたは, わたしよりもすぐれたかたである. わたしよりも 先におられたからである 』とわたしが 言ったのは, この 人のことである.
- わたしはこのかたを 知らなかった. しかし, このかたが イスラエル に 現れてくださるそのことのために, わたしはきて, 水で バプテスマ を 授けているのである 」.
- ヨハネ はまたあかしをして 言った, 「わたしは, 御靈がはとのように 天から 下って, 彼の 上にとどまるのを 見た.
- わたしはこの 人を 知らなかった. しかし, 水で バプテスマ を 授けるようにと, わたしをおつかわしになったそのかたが, わたしに 言われた, 『ある 人の 上に, 御靈が 下ってとどまるのを 見たら, その 人こそは, 御靈によって バプテスマ を 授けるかたである 』.
|
- 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 이르되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양이로다
- 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오는 사람이 있는데 나보다 앞선 것은 그가 나보다 먼저 계심이라 한 것이 이 사람을 가리킴이라
- 나도 그를 알지 못하였으나 내가 와서 물로 세례를 베푸는 것은 그를 이스라엘에 나타내려 함이라 하니라
- 요한이 또 증언하여 이르되 내가 보매 성령이 비둘기 같이 하늘로부터 내려와서 그의 위에 머물렀더라
- 나도 그를 알지 못하였으나 나를 보내어 물로 세례를 베풀라 하신 그이가 나에게 말씀하시되 성령이 내려서 누구 위에든지 머무는 것을 보거든 그가 곧 성령으로 세례를 베푸는 이인 줄 알라 하셨기에
|