- わたしは, すべての 人に 對して 自由であるが, できるだけ 多くの 人を 得るために, 自ら 進んですべての 人の 奴隷になった.
- ユダヤ 人には, ユダヤ 人のようになった. ユダヤ 人を 得るためである. 律法の 下にある 人には, わたし 自身は 律法の 下にはないが, 律法の 下にある 者のようになった. 律法の 下にある 人を 得るためである.
- 律法のない 人には ――わたしは 神の 律法の 外にあるのではなく, キリスト の 律法の 中にあるのだが ――律法のない 人のようになった. 律法のない 人を 得るためである.
- 弱い 人には 弱い 者になった. 弱い 人を 得るためである. すべての 人に 對しては, すべての 人のようになった. なんとかして 幾人かを 救うためである.
- 福音のために, わたしはどんな 事でもする. わたしも 共に 福音にあずかるためである.
|
- 내가 모든 사람에게서 자유로우나 스스로 모든 사람에게 종이 된 것은 더 많은 사람을 얻고자 함이라
- 유대인들에게 내가 유대인과 같이 된 것은 유대인들을 얻고자 함이요 율법 아래에 있는 자들에게는 내가 율법 아래에 있지 아니하나 율법 아래에 있는 자 같이 된 것은 율법 아래에 있는 자들을 얻고자 함이요
- 율법 없는 자에게는 내가 하나님께는 율법 없는 자가 아니요 도리어 그리스도의 율법 아래에 있는 자이나 율법 없는 자와 같이 된 것은 율법 없는 자들을 얻고자 함이라
- 약한 자들에게 내가 약한 자와 같이 된 것은 약한 자들을 얻고자 함이요 내가 여러 사람에게 여러 모습이 된 것은 아무쪼록 몇 사람이라도 구원하고자 함이니
- 내가 복음을 위하여 모든 것을 행함은 복음에 참여하고자 함이라
|