다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 3월 21일 (2)

 

누가복음 4:33-5:11

귀신 들린 자를 자유케 하시고 병든 자들을 고치시며 갈릴리 여러 회당에서 전도하신 예수님께서는 게네사렛 호숫가에서 친히 네 명의 제자들을 택하여 부르셨다.
 
  예수님의 치유(4:33-4:44)    
 
  1. すると, 汚れた 惡につかれた 人が 會堂にいて, 大聲で 叫び 出した,
  2. 「ああ, ナザレ の イエス よ, あなたはわたしたちとなんの 係わりがあるのです. わたしたちを 滅ぼしにこられたのですか. あなたがどなたであるか, わかっています. 神の 聖者です 」.
  3. イエス はこれをしかって, 「默れ, この 人から 出て 行け 」と 言われた. すると 惡は 彼を 人なかに 投げ 倒し, 傷は 負わせずに, その 人から 出て 行った.
  4. みんなの 者は 驚いて, 互に 語り 合って 言った, 「これは, いったい, なんという 言葉だろう. 權威と 力とをもって 汚れた に 命じられると, 彼らは 出て 行くのだ 」.
  5. こうして イエス の 評判が, その 地方のいたる 所にひろまっていった.
  1. イエス は 會堂を 出て シモン の 家におはいりになった. ところが シモン のしゅうとめが 高い 熱を 病んでいたので, 人¿は 彼女のために イエス にお 願いした.
  2. そこで, イエス はそのまくらもとに 立って, 熱が 引くように 命じられると, 熱は 引き, 女はすぐに 起き 上がって, 彼らをもてなした.
  3. 日が 暮れると, いろいろな 病氣になやむ 者をかかえている 人¿が, 皆それを イエス のところに 連れてきたので, そのひとりびとりに 手を 置いて, おいやしになった.
  4. も「あなたこそ 神の 子です 」と 叫びながら 多くの 人¿から 出ていった. しかし, イエス は 彼らを 戒めて, 物を 言うことをお 許しにならなかった. 彼らが イエス は キリスト だと 知っていたからである.
  5. 夜が 明けると, イエス は 寂しい 所へ 出て 行かれたが, 群衆が 搜しまわって, みもとに 集まり, 自分たちから 離れて 行かれないようにと, 引き 止めた.
  1. しかし イエス は, 「わたしは, ほかの 町¿にも 神の の 福音を 宣べ 傳えねばならない. 自分はそのためにつかわされたのである 」と 言われた.
  2. そして, ユダヤ の 諸會堂で 敎を 說かれた.
 
  제자를 부르심(5:1-5:11)    
 
  1. さて, 群衆が 神の 言を 聞こうとして 押し 寄せてきたとき, イエス は ゲネサレ 湖畔に 立っておられたが,
  2. そこに 二そうの 小舟が 寄せてあるのをごらんになった. 漁師たちは, 舟からおりて 網を 洗っていた.
  3. その 一そうは シモン の 舟であったが, イエス はそれに 乘り ¿み, シモン に 賴んで 岸から 少しこぎ 出させ, そしてすわって, 舟の 中から 群衆にお 敎えになった.
  4. 話がすむと, シモン に「沖へこぎ 出し, 網をおろして 漁をしてみなさい 」と 言われた.
  5. シモン は 答えて 言った, 「先生, わたしたちは 夜通し ¿きましたが, 何も 取れませんでした. しかし, お 言葉ですから, 網をおろしてみましょう 」.
  1. そしてそのとおりにしたところ, おびただしい 魚の 群れがはいって, 網が 破れそうになった.
  2. そこで, もう 一そうの 舟にいた 仲間に, 加勢に 來るよう 合圖をしたので, 彼らがきて 魚を 兩方の 舟いっぱいに 入れた. そのために, 舟が 沈みそうになった.
  3. これを 見て シモン · ペテロ は, イエス のひざもとにひれ 伏して 言った, 「主よ, わたしから 離れてください. わたしは 罪深い 者です 」.
  4. 彼も 一緖にいた 者たちもみな, 取れた 魚がおびただしいのに 驚いたからである.
  5. シモン の 仲間であった ゼベダイ の 子 ヤコブ と ヨハネ も, 同樣であった. すると, イエス が シモン に 言われた, 「恐れることはない. 今からあなたは 人間をとる 漁師になるのだ 」.
  1. そこで 彼らは 舟を 陸に 引き 上げ, いっさいを 捨てて イエス に 從った.
 
  열병(熱病, 4:38)  고열과 탈수 현상을 동반하는, 고대 팔레스틴에서 자주 발생했던 풍토병의 일종  

  - 3월 21일 목록 -- 민수기 -- 누가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >