다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 4월 3일 (2)

 

누가복음 10:17-10:37

7인이 사역을 성공적으로 마치고 돌아와서 보고하자 예수님은 기쁨의 기도를 드리셨다. 영생을 얻는 방법과 이웃이 누구인가를 묻는 율법사의 질문에 예수님은 선한 사마리아인의 비유를 들어 답변하심으로써 이웃에 대한 진정한 사랑을 교훈하셨다.
 
  70인의 보고(10:17-10:24)    
 
  1. 七十二人が 喜んで 歸ってきて 言った, 「主よ, あなたの 名によっていたしますと, 惡までがわたしたちに 服從します 」.
  2. 彼らに 言われた, 「わたしは サタン が 電光のように 天から 落ちるのを 見た.
  3. わたしはあなたがたに, へびやさそりを 踏みつけ, 敵のあらゆる 力に 打ち 勝つ 權威を 授けた. だから, あなたがたに 害をおよぼす 者はまったく 無いであろう.
  4. しかし, があなたがたに 服從することを 喜ぶな. むしろ, あなたがたの 名が 天にしるされていることを 喜びなさい 」.
  5. そのとき, イエス は 聖によって 喜びあふれて 言われた, 「天地の 主なる 父よ. あなたをほめたたえます. これらの 事を 知惠のある 者や 賢い 者に 隱して, 幼な 子にあらわしてくださいました. 父よ, これはまことに, みこころにかなった 事でした.
  1. すべての 事は 父からわたしに 任せられています. そして, 子がだれであるかは, 父のほか 知っている 者はありません. また 父がだれであるかは, 子と, 父をあらわそうとして 子が 選んだ 者とのほか, だれも 知っている 者はいません 」.
  2. それから 弟子たちの 方に 振りむいて, ひそかに 言われた, 「あなたがたが 見ていることを 見る 目は, さいわいである.
  3. あなたがたに 言っておく. 多くの 預言者や 王たちも, あなたがたの 見ていることを 見ようとしたが, 見ることができず, あなたがたの 聞いていることを 聞こうとしたが, 聞けなかったのである 」.
 
  선한 사마리아인의 비유(10:25-10:37)    
 
  1. するとそこへ, ある 律法學者が 現れ, イエス を 試みようとして 言った, 「先生, 何をしたら 永遠生命が 受けられましょうか 」.
  2. 彼に 言われた, 「律法にはなんと 書いてあるか. あなたはどう 讀むか 」.
  3. 彼は 答えて 言った, 「『心をつくし, 精神をつくし, 力をつくし, 思いをつくして, 主なるあなたの 神を 愛せよ 』. また, 『自分を 愛するように, あなたの 隣り 人を 愛せよ 』とあります 」.
  4. 彼に 言われた, 「あなたの 答は 正しい. そのとおり 行いなさい. そうすれば, いのちが 得られる 」.
  5. すると 彼は 自分の 立場を 弁護しようと 思って, イエス に 言った, 「では, わたしの 隣り 人とはだれのことですか 」.
  1. イエス が 答えて 言われた, 「ある 人が エルサレム から エリコ に 下って 行く 途中, 强盜どもが 彼を 襲い, その 着物をはぎ 取り, 傷を 負わせ, 半殺しにしたまま, 逃げ 去った.
  2. するとたまたま, ひとりの 祭司がその を 下ってきたが, この 人を 見ると, 向こう 側を 通って 行った.
  3. 同樣に, レビ 人もこの 場所にさしかかってきたが, 彼を 見ると 向こう 側を 通って 行った.
  4. ところが, ある サマリヤ 人が 旅をしてこの 人のところを 通りかかり, 彼を 見て 氣の 毒に 思い,
  5. 近寄ってきてその 傷に オリブ 油とぶどう 酒とを 注いでほうたいをしてやり, 自分の 家畜に 乘せ, 宿屋に 連れて 行って 介抱した.
  1. 翌日, デナリ 二つを 取り 出して 宿屋の 主人に 手渡し, 『この 人を 見てやってください. 費用がよけいにかかったら, 歸りがけに, わたしが 支拂います 』と 言った.
  2. この 三人のうち, だれが 强盜に 襲われた 人の 隣り 人になったと 思うか 」.
  3. 彼が 言った, 「その 人に 慈悲深い 行いをした 人です 」. そこで イエス は 言われた, 「あなたも 行って 同じようにしなさい 」.
 
  부비(浮費, 10:35)  추가 비용  

  - 4월 3일 목록 -- 신명기 -- 누가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >