- 武器を 身に 帶びた 六百人の ダン の 者を 門の 入り 口に 立たせておいた.
- 土地を 探り 步いた 例の 五人は 上って 入り ¿み, 彫像, エフォド , テラフィム , 鑄像を 奪った. 祭司は 武器を 身に 帶びた 六百人と 共に 門の 入り 口に 立っていた.
- 五人が ミカ の 家に 入り, 彫像, エフォド , テラフィム , 鑄像を 奪ったとき, 祭司は 彼らに, 「何をするのです 」と 言ったが,
- 彼らは, 「口に 手を 當てて, 一緖に 來てください. わたしたちの 父となり, 祭司となってください. 一個人の 家の 祭司であるより, イスラエル の 一部族, 氏族の 祭司である 方がよいのではありませんか 」と 言った.
- 祭司はこれを 快く 受け 入れ, エフォド , テラフィム , 彫像を 取って, この 民に 加わった.
|
- 단 자손 육백명은 병기를 띠고 문 입구에 서니라
- 땅을 탐지하러 갔던 다섯 사람이 그리로 들어가서 새긴 신상과 에봇과 드라빔과 부어만든 신상을 취할 때에 제사장은 병기를 띤 육백명과 함께 문 입구에 섰더니
- 그 다섯 사람이 미가의 집에 들어가서 그 새긴 신상과 에봇과 드라빔과 부어만든 신상을 취하여 내매 제사장이 그들에게 묻되 너희가 무엇을 하느냐
- 그들이 그에게 이르되 잠잠하라 네 손을 입에 대라 우리와 함께 가서 우리의 아비와 제사장이 되라 네가 한 사람의 집의 제사장이 되는 것과 이스라엘 한 지파, 한 가족의 제사장이 되는 것이 어느 것이 낫겠느냐
- 제사장이 마음에 기뻐하여 에봇과 드라빔과 새긴 우상을 취하고 그 백성 중으로 들어가니라
|