다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 26일 (3)

 

잠언 30:1-30:9

겸손한 태도로 자신의 신앙을 고백하며 하나님께 지식을 구하고 있다.
 
 
  1. ヤケ の 子 アグル の 言葉. 託宣. この 人は 言う, 神よ, わたしは 疲れた. 神よ, わたしは 疲れ 果てた.
  2. まことに, わたしはだれよりも 粗野で /人間としての 分別もない.
  3. 知惠を 敎えられたこともなく /聖なる 方を 知ることもできない.
  4. 天に 昇り, また 降った 者は 誰か. その 手の 內に 風を 集め /その 衣に 水を 包むものは 誰か. 地の 果てを 定めたものは 誰か. その 名は 何というのか. その 子の 名は 何というのか. あなたは 知っているのか.
  5. 神の 言われることはすべて 淸い. 身を 寄せればそれは 盾となる.
  1. 이 말씀은 야게의 아들 아굴의 잠언이니 그가 이디엘우갈에게 이른 것이니라
  2. 나는 다른 사람에게 비하면 짐승이라 내게는 사람의 총명이 있지 아니하니라
  3. 나는 지혜를 배우지 못하였고 또 거룩하신 자를 아는 지식이 없거니와
  4. 하늘에 올라갔다가 내려온 자가 누구인지, 바람을 그 장중에 모은 자가 누구인지, 물을 옷에 싼 자가 누구인지, 의 모든 끝을 정한 자가 누구인지, 그 이름이 무엇인지, 그 아들의 이름이 무엇인지 너는 아느냐
  5. 하나님의 말씀은 다 순전하며 하나님은 그를 의지하는 자의 방패시니라
  1. 御言葉に 付け 加えようとするな. 責められて /僞る 者と 斷されることのないように.
  2. 二つのことをあなたに 願います. わたしが 死ぬまで, それを 拒まないでください.
  3. むなしいもの, 僞りの 言葉を /わたしから 遠ざけてください. 貧しくもせず, 金持ちにもせず /わたしのために 定められた パン で /わたしを 養ってください.
  4. 飽き 足りれば, 裏切り /主など 何者か, と 言うおそれがあります. 貧しければ, 盜みを ¿き /わたしの 神の 御名を 汚しかねません.
  1. 너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망하시겠고 너는 거짓말 하는 자가 될까 두려우니라
  2. 내가 두가지 일을 주께 구하였사오니 나의 죽기 전에 주시옵소서
  3. 곧 허탄과 거짓말을 내게서 멀리 하옵시며 나로 가난하게도 마옵시고 부하게도 마옵시고 오직 필요한 양식으로 내게 먹이시옵소서
  4. 혹 내가 배불러서 하나님을 모른다 여호와가 누구냐 할까 하오며 혹 내가 가난하여 도적질하고 내 하나님의 이름을 욕되게 할까 두려워함이니이다
 

  - 12월 26일 목록 -- 스가랴 -- 요한계시록 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >