다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 22일 (3)

 

시편 17:1-17:7

다윗은 자신의 정직함과 흠 없는 마음을 하나님께서 열납해 주시기를 간구하고 있다.
[다윗의 기도]
 
 
  1. 【祈り. ダビデ の 詩. 】主よ, 正しい 訴えを 聞き /わたしの 叫びに 耳を 傾け /祈りに 耳を 向けてください. わたしの 唇に 欺きはありません.
  2. 御前からわたしのために 裁きを 送り 出し /あなた 御自身の 目をもって 公平に 御覽ください.
  3. -4 あなたはわたしの 心を 調べ, 夜なお 尋ね /火をもってわたしを 試されますが /汚れた 思いは 何ひとつ 御覽にならないでしょう. わたしの 口は 人の 習いに 從うことなく /あなたの 唇の 言葉を 守ります. 暴力の 道を 避けて
  4. あなたの をたどり /一步一步, ¿らぐことなく 進みます.
  1. 이 몸의 죄없음을 밝혀주소서. 야훼여, 들으소서. 이토록 울부짖는 소리 모르는 체 마옵소서. 이 애원하는 소리에 귀를 기울이소서. 이 입술은 거짓을 모르옵니다.
  2. "너는 죄없다." 판결하소서. 당신의 눈은 결백한 사람을 알아보십니다.
  3. 내 마음을 샅샅이 뒤져보시고 밤새도록 심문하고 불에 달구어 걸러보셔도 무엇 하나 나쁜 것이 내 입에서 나왔사옵니까?
  4. 남들이야 무얼 하든지 이 몸은 당신의 말씀을 따라
  5. 그 험한 을 꾸준히 걸었사옵니다. 가르쳐주신 을 벗어난 적이 없사옵니다.
  1. あなたを 呼び 求めます /神よ, わたしに 答えてください. わたしに 耳を 向け, この 訴えを 聞いてください.
  2. 慈しみの 御業を 示してください. あなたを 避けどころとする 人を /立ち 向かう 者から /右の 御手をもって 救ってください.
  1. 나는 당신을 부릅니다. 하느님, 대답해 주시리라 믿사옵니다. 귀를 기울이시어 나의 말을 들어주소서.
  2. 한결같은 그 사랑을 베풀어주소서. 당신께로 피하오니 오른손으로 잡으시어 나를 치는 자들의 에서 건져주소서.
 

  - 1월 22일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >