다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 2월 11일 (1)

 

출애굽기 26:1-27:21

하나님께서 성막 덮개인 네 앙장과 성막의 골격인 48개의 널판, 성막 안에 있는 두 종류의 휘장, 번제단 및 부속 기구들, 그리고 성막의 울타리 등의 식양을 계시하셨다. 또한 등대의 기름과 그 관리법도 계시해 주셨다.
 
  성막 식양 계시(26:1-26:37)    
 
  1. 次に, 幕屋を 覆う 十枚の 幕を 織りなさい. 亞麻のより 絲, 靑, 紫, 緋色の 絲を 使って 意匠家の 描いた ケルビム の 模樣を 織り 上げなさい.
  2. 一枚の 幕は 長さ 二十八 アンマ , 幅四 アンマ で, すべての 幕を 同じ 寸法にする.
  3. 五枚の 幕をつづり 合わせ, 他の 五枚も 同じようにする.
  4. 靑い 絲の 輪を 作り, 一方のつづり 合わせたものの 端に 當たる 幕の 緣と, もう 一方のつづり 合わせたものの 最後の 幕の 緣とにそれを ¿べる.
  5. 一方の 幕について 五十の 輪, 他方のつづり 合わせたものの 幕にも 五十の 輪を 作り, 互いに 合うように ¿べて 付ける.
  1. 내가 살 성막은 피륙 열 폭을 들여 만들어라. 그 천은 가늘게 꼰 모시실과 자줏빛 양털과 붉은빛 양털과 진홍빛 양털로 무늬를 놓아 짠 것이라야 한다.
  2. 그 길이는 이십팔 척, 나비는 사 척으로 폭마다 치수를 같게 하여라.
  3. 다섯 폭을 옆으로 나란히 잇고, 또 다른 다섯 폭도 옆으로 나란히 이어라.
  4. 나란히 이은 한쪽 끝에 붙은 폭 가장자리에 자줏빛 털실로 고를 만들고 나란히 이은 다른 한쪽 끝에 붙은 폭 가장자리에도 같은 고를 만들어라.
  5. 한쪽 끝에 붙은 가장자리에 고 오십 개를 만들고 이와 서로 맞닿게 다른 한쪽 끝에 붙은 폭 가장자리에도 고 오십 개를 만들어라.
  1. そこに, 五十の 金の 留め 金を 作り, 兩方の 幕をそれらで 留め 合わせる. こうして 幕屋を 一つに 仕上げる.
  2. 次に, 山羊の 毛を 使って 十一枚の 幕を 作り, 幕屋を 覆う 天幕としなさい.
  3. 一枚の 幕は 長さ 三十 アンマ , 幅四 アンマ で, 十一枚の 幕をすべて 同じ 寸法にする.
  4. そのうちの 五枚をつづり 合わせたものと, 殘りの 六枚をつづり 合わせたものを 作る. 六枚目の 幕は 天幕の 前面で 二重にする.
  5. 五十の 輪を 作り, 一方のつづり 合わせたものの 端に 當たる 幕の 緣に 付け, もう 一方のつづり 合わせたものの 端に 當たる 幕の 緣に 五十の 輪を 付ける.
  1. 그리고 으로 갈고리 오십 개를 만들어, 이 두 쪽을 서로 맞걸어서 한 성막을 만들어라.
  2. 성막 위에 씌울 천막은 염소털로 짠 피륙으로 열한 폭이 되게 만들어라.
  3. 그 열한 폭은 길이가 삼십 척, 나비가 사 척으로 모두 치수를 같게 하고
  4. 다섯 폭을 따로 잇고 남은 여섯 폭도 따로 이어라. 그리고 천막 앞쪽에 늘어지는 여섯째 폭은 접어 올려라.
  5. 한쪽 끝에 붙은 폭 가장자리에 고 오십 개를 만들고, 다른 한쪽 끝에 붙은 폭 가장자리에도 고 오십 개를 만들어라.
  1. そこに, 五十の 靑銅の 留め 金を 作り, それぞれの 輪にはめ, 天幕を 留め 合わせて 一つに 仕上げる.
  2. 天幕の 幕の 長さの 余る 分, すなわち, 余分の 半幕分は 幕屋の 後ろに 垂らす.
  3. また, 天幕の 幕の 長さは 一方に 一 アンマ , 他方に 一 アンマ 余るが, それは 北兩側面を 覆うために 垂らす.
  4. 最後に, 赤く 染めた 雄羊の 毛皮で 天幕の 覆いを 作り, にその 上をじゅごんの 皮の 覆いでおおう.
  5. 幕屋の 壁板を アカシヤ 材で 作って 立てなさい.
  1. 그리고 쇠로 갈고리 오십 개를 만들어 두 쪽을 맞걸어 한 천막이 되게 하여라.
  2. 여분으로 남는 천막 반 폭은 장막 뒤쪽에 늘어지게 하고
  3. 천막 폭 길이에서 양쪽으로 일 척씩 는 부분은 장막 양 옆으로 늘어뜨려 덮게 하여라.
  4. 또 주홍 물을 들인 숫양 가죽으로 천막 덮개를 만들어 씌우고 그 위에 돌고래 가죽으로 또 덮개를 만들어 씌워라.
  5. 성막을 세울 널빤지는 아카시아 나무로 만들어라.
  1. 一枚の 壁板は 縱十 アンマ , 橫一 ·五 アンマ ,
  2. それぞれの 壁板に 二つの 柄を 作って 隣りの 壁板とつなぎ 合わせる. 幕屋の 壁板全部に 同じものを 作る.
  3. 幕屋の 壁板は 側に 二十枚¿べ,
  4. 二十枚の 壁板の 下にはめるために 銀の 台座四十個を 作る. すなわち, 一枚の 板の 下に 作る 二つのほぞに 合うように 二個の 台座を, それぞれの 壁板の 下に 置く.
  5. 幕屋の 他の 側面, すなわち 北側にも 二十枚の 壁板を ¿べ,
  1. 널빤지 길이는 십 척, 나비는 일 척 반으로 하고
  2. 널빤지마다 촉꽂이 두 개를 만들어 서로 잇대어 세워라. 성막의 널빤지는 모두 이와 같이 만들어라.
  3. 성막 오른편인 쪽 가장자리에는 널빤지 스무 장을 만들어 세우고
  4. 그 널빤지 스무 장을 세울 밑받침 마흔 개는 은으로 만들어라. 널빤지마다 그 밑에 촉꽂이를 꽂을 밑받침 두 개를 만들어놓아라.
  5. 그 반대편인 성막 북쪽 가장자리에도 널빤지 스무 장을 만들어 세워라.
  1. 四十個の 銀の 台座を 作り, 壁板一枚につき 二個の 割りで, それぞれの 壁板の 下に 置く.
  2. 次に, 幕屋の 後ろ, すなわち 西側には 六枚の 壁板を ¿べ,
  3. に 二枚の 板を 作って 兩方の 隅とする.
  4. 壁板は, 下部では 二つずつに 分かれているが, 上部は Σ で 一つに 連ねられている. 兩方の 隅は 同じように 作る.
  5. 從って, 西側の 壁板は 八枚となり, 銀の 台座は, 壁板一枚につき 二個, 次の 一枚にも 二個と, 計十六個となる.
  1. 그리고 은으로 밑받침 마흔 개를 만들어, 한 널빤지 밑에 밑받침 두 개, 또 다른 한 널빤지 밑에도 밑받침 두 개, 이렇게 두 개씩 만들어놓아라.
  2. 성막 서쪽인 뒷면에는 널빤지 여섯 장을 만들어 세우고
  3. 널빤지 두 장을 더 만들어 성막 뒷편 두 귀퉁이에 겹세워라.
  4. 이 널빤지들은 밑에서부터 겹으로 세워서 첫 고리 높이까지 같은 모양으로 세워라. 이렇게 널빤지 두 장을 세워 두 귀퉁이를 벌려라.
  5. 한 널빤지 밑에 밑받침 두 개, 또 한 널빤지 밑에도 밑받침 두 개, 이렇게 하여 널빤지 여덟 장에 밑받침은 모두 열여섯 개가 된다.
  1. 次に, アカシヤ 材で 橫木を 作りなさい. 幕屋の 一方の 側の 壁板に 五本,
  2. もう 一方の 側の 壁板に 五本, また 西側, つまり 後ろ 側の 壁板に 五本用いる.
  3. 壁板の 中央の 高さに 位置する 橫木は, 壁板の 端から 端まで 渡す.
  4. 金箔で 壁板を 覆い, 金環に 橫木を 通す. その 橫木も 金箔で 覆う.
  5. こうして, 山で 示された 方式に 從って 幕屋を 造りなさい.
  1. 아카시아 나무로 널빤지들을 꿸 가로다지를 만들어라. 성막 한쪽 옆구리의 널빤지에 다섯 개,
  2. 성막 다른 쪽 옆구리의 널빤지에도 다섯 개, 성막 서쪽인 뒷면 널빤지에도 다섯 개를 만들어라.
  3. 중간 가로다지는 널빤지들 가운데를 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 미치게 해야 한다.
  4. 널빤지에는 을 입히고, 가로다지를 꿸 널빤지 고리는 으로 만들고 가로다지에도 을 입혀라.
  5. 산에서 너에게 보여준 규격대로 성막을 세워라.
  1. 次に, 靑, 紫, 緋色の 毛絲, および 亞麻のより 絲を 使って, 意匠家の 描いた ケルビム の 模樣の 垂れ 幕を 作り,
  2. 金箔で 覆った アカシヤ 材の 四本の 柱の 一に 掛けなさい. 一は 金, 四本の 柱の 台座は 銀で 作る.
  3. その 垂れ 幕は 留め 金の 下に 掛け, その 垂れ 幕の 奧に ¿の 箱を 置く. この 垂れ 幕はあなたたちに 對して 聖所と 至聖所とを 分けるものとなる.
  4. 至聖所の ¿の 箱の 上に ·いの 座を 置く.
  5. 垂れ 幕の 手前には 机を 置き, 向かい 合わせに 燭台を 置く. 燭台は 幕屋の 側に, 机は 北側に 置く.
  1. 자줏빛 털실과 붉은 털실과 진홍빛 털실과 가늘게 꼰 모시실로 거룹 모양의 무늬를 놓아가며 휘장을 짜라.
  2. 이 휘장을 칠 기둥 네 개는 아카시아 나무로 만들고 을 입혀라. 거기에 휘장을 칠 갈고리를 만들어 달고 은으로 밑받침 네 개를 만들어 기둥들을 그 위에 세워라.
  3. 휘장을 갈고리에 걸어 늘어뜨리고 그 휘장 뒤에 증거궤를 모셔라. 휘장으로 성소와 지성소 사이를 막는 것이다.
  4. 지성소에 있는 증거궤는 속죄판으로 덮어라.
  5. 휘장 앞에 제사 상을 놓고 제사 상 맞은편 성막 쪽 가에 등잔대를 놓고 제사 상을 북쪽 가에 놓아라.
  1. 次に, 天幕の 入り 口に 掛ける 幕を 作る. 靑, 紫, 緋色の 毛絲, および 亞麻のより 絲を 使ってつづれ 織を 作りなさい.
  2. また, この 幕を 掛けるために アカシヤ 材で 五本の 柱を 作り, それを 金箔で 覆い, 一は 金で 作る. また 柱のためには 五個の 靑銅の 台座を 鑄造する.
  1. 성막 문간을 가릴 막을 자줏빛 털실과 붉은빛 털실과 진홍빛 털실과 가늘게 꼰 모시실로 무늬를 놓아가며 짜라.
  2. 이 막을 칠 기둥 다섯 개를 아카시아 나무로 만들고 을 입혀라. 그 기둥에는 갈고리를 만들어 붙이고 밑받침 다섯 개는 쇠를 부어 만들어라.
 
  제단, 성막 뜰, 등불 기름(27:1-27:21)    
 
  1. アカシヤ 材で 祭壇を 造りなさい. 縱五 アンマ , 橫五 アンマ の 正方形, 高さは 三 アンマ とする.
  2. 祭壇の 四隅にそれぞれ 角を 作り, 祭壇から 生えているように 作り, 全體を 靑銅で 覆う.
  3. 灰を 取る 壺, 十能, 鉢, 肉刺し, 火皿などの 祭具はすべて 靑銅で 作る.
  4. 祭壇の 下部には 靑銅の 網目作りの 格子を 付ける. その 網の 四隅に 靑銅の 環四個を 取り 付ける.
  5. 網目格子は 祭壇の 半ばの 高さにある, 張り 出した 棚の 下の 部分に 付ける.
  1. 아카시아 나무제단을 만들어라. 길이 오 척, 나비 오 척으로 네모나게 만들고 높이는 삼 척으로 하여라.
  2. 제단 네 귀퉁이에는 뿔 네 개가 돋아나게 만들고 제단쇠를 입혀라.
  3. 그을음받이와 부삽과 피 뿌리는 쟁반과 집게와 향로 등 제단에 딸린 모든 기구를 쇠로 만들어라.
  4. 제단에 두를 철망을 그물 모양으로 얽어서 만들고, 이 철망 네 귀퉁이에 고리 네 개를 만들어 붙여라.
  5. 이 철망을 제단 가두리 밑쪽에 달아, 철망이 제단 중간에까지 닿게 하여라.
  1. 祭壇を 擔ぐために アカシヤ 材の 棒を 作り, それを 靑銅で 覆う.
  2. この 棒を 環に 差し ¿み, 祭壇を 運ぶとき, その 兩側に 棒があるように 整えておく.
  3. 祭壇は 板で 造り, 中を 空洞にする. 山であなたに 示されたとおりに 造りなさい.
  4. 次に, 幕屋を 圍む 庭を 造りなさい. 庭の 側に 面して, その 側のために 亞麻のより 絲で 織った 長さ 百 アンマ の ¿幕を 張る.
  5. そのために, 二十本の 柱と 二十個の 台座を 靑銅で 作り, 柱の 一と 桁は 銀で 作る.
  1. 제단을 드는 채를 아카시아 나무로 만들어 쇠를 입혀라.
  2. 그 채는 제단 양 옆구리에 있는 고리에 꿰어 제단을 들 수 있게 하여라.
  3. 제단은 널빤지로 속이 비게 만들어라. 산에서 너에게 보여준 그대로 만들어라.
  4. 성막을 둘러쌀 울은 쪽 오른편에 길이 백 척 되는 휘장을, 가는 실로 꼬아 짠 모시로 만들어라.
  5. 휘장을 칠 기둥 스무 개와 밑받침 스무 개는 쇠로 만들고, 그 기둥에 달 갈고리와 고리는 은으로 만들어라.
  1. 同じようにして, 北側に 長さ 百 アンマ の ¿幕を 張り, 二十本の 柱と 二十個の 台座を 靑銅で, 柱の 一と 桁は 銀で 作る.
  2. 庭の 西側には 幅五十 アンマ の ¿幕を 張り, 十本の 柱と 十個の 台座を 作る.
  3. 庭の 東側の 幅も 五十 アンマ とし,
  4. 十五 アンマ の ¿幕を 三本の 柱と 三個の 台座によって 右に,
  5. 同じく, 十五 アンマ の ¿幕を 三本の 柱と 三個の 台座によって 左に 張る.
  1. 북쪽에 칠 휘장도 길이가 백 척 되게 만들어라. 휘장을 칠 기둥 스무 개와 밑받침 스무 개는 쇠로 만들고 기둥에 달 갈고리와 고리는 은으로 만들어라.
  2. 서쪽 울에 칠 휘장은 길이가 오십 척 되게 만들고 휘장을 칠 기둥 열 개와 밑받침 열 개를 만들어라.
  3. 해가 뜨는 쪽인 정면의 길이도 오십 척이다.
  4. 그 정문 한쪽 가에 밑받침 세 개를 놓고 그 위에 기둥 세 개를 세운 다음 십육 척 되는 휘장을 쳐라.
  5. 다른 쪽 가에도 세 밑받침 위에 기둥 세 개를 세운 다음 십육 척 되는 휘장을 쳐라.
  1. 庭の 入り 口には, 靑, 紫, 緋色の 毛絲, および 亞麻のより 絲で 織ったつづれ 織の 二十 アンマ の 幕を 張り, 四本の 柱と 四個の 台座を 作る.
  2. 庭を 圍むすべての 柱は 銀の 桁でつなぎ 合わせる. 柱の 一は 銀, 台座は 靑銅で 作る.
  3. この 庭の 奧行きは 百 アンマ , 口は 五十 アンマ である. ¿幕は 高さ 五 アンマ で, 亞麻のより 絲で 織る. 台座は 靑銅で 作る.
  4. また, 幕屋で 祭儀に 用いる 祭具, 幕屋や 庭の 杭などすべては 靑銅で 作る.
  5. あなたは イスラエル の 人¿に 命じて, オリ ― ブ を ¿いて 取った 純粹の 油をともし 火に 用いるために 持って 來させ, 常夜燈にともさせなさい.
  1. 울의 정문에 드리울 막은 자줏빛 털실과 붉은빛 털실과 진홍빛 털실과 가늘게 꼰 모시실로 수를 놓아 짠 천으로 이십 척 되게 만들고 그 기둥 네 개와 밑받침 네 개를 만들어라.
  2. 울을 돌아가며 세울 기둥마다 은고리와 은갈고리를 달고 그 밑에 쇠로 된 밑받침을 받쳐야 한다.
  3. 울의 길이는 백 척, 나비는 오십 척, 높이는 오 척이 되게 놓아라. 가는 실로 짠 모시를 둘러치는데, 쇠로 만든 밑받침을 받쳐야 한다.
  4. 성막에서 드리는 각종 예식에 쓰이는 기구와 울에 박을 말뚝은 모두 쇠로 만들어야 한다.
  5. 그리고 너는 이스라엘 백성에게 명령하여, 올리브를 찧어서 짜낸 깨끗한 기름을 가져다가 그 기름으로 등잔불을 켜서 꺼지는 일이 없도록 하여라.
  1. 常夜燈は 臨在の 幕屋にある ¿の 箱を 隔てる 垂れ 幕の 手前に 置き, アロン とその 子らが, 主の 御前に, 夕暮れから 夜明けまで 守る. これは イスラエル の 人¿にとって, 代¿にわたって 守るべき 不變の 定めである.
  1. 아론과 그 후손들은 그 등불을 만남의 장막 안 증거궤 앞의 휘장 밖에 켜두고, 저녁부터 아침까지 야훼 앞에서 꺼지지 않도록 보살펴야 한다. 이것은 이스라엘 백성이 대대로 지켜야 할 영원한 규정이다.
 
  앙장(仰帳, 26:1)  성막의 휘장  
  지성소(至聖所, 26:33)  성막의 가장 안쪽에 있는 내실로 하나님께서 임재해 계시던 곳  

  - 2월 11일 목록 -- 출애굽기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >