|
- エフライム の 山地 ラマタイム · ツォフィム に 一人の 男がいた. 名を エルカナ といい, その 家系をさかのぼると, エロハム , エリフ , トフ , エフライム 人の ツフ に 至る.
- エルカナ には 二人の 妻があった. 一人は ハンナ , もう 一人は ペニナ で, ペニナ には 子供があったが, ハンナ には 子供がなかった.
- エルカナ は 每年自分の 町から シロ に 上り, 万軍の 主を 禮拜し, いけにえをささげていた. シロ には, エリ の 二人の 息子 ホフニ と ピネハス がおり, 祭司として 主に 仕えていた.
- いけにえをささげる 日には, エルカナ は 妻 ペニナ とその 息子たち, 娘たちにそれぞれの 分け 前を 與え,
- ハンナ には 一人分を 與えた. 彼は ハンナ を 愛していたが, 主は ハンナ の 胎を 閉ざしておられた.
|
- 에브라임 산악 지대에 엘카나라는 수브 사람이 살고 있었다. 그는 라마다임 출신으로서 에브라임 사람 수브의 현손이요, 도후의 증손이요, 엘리후의 손자요, 여로함의 아들이었다.
- 그는 두 아내를 거느리고 있었는데 한 아내의 이름은 한나요, 또 한 아내의 이름은 브닌나였다. 그런데 브닌나는 자식을 두었지만 한나는 자식이 없었다.
- 엘카나는 해마다 자기의 성읍을 떠나 실로로 올라가 만군의 야훼께 제사를 드려 예배하였다. 실로는 엘리의 두 아들 홉니와 비느하스가 야훼를 모시고 사제 일을 보고 있는 곳이었다.
- 제삿날이 되면 엘카나는 아내 브닌나와 그의 모든 아들딸들에게 제물을 몫몫이 나누어주었다.
- 그러나 엘카나는 한나를 사랑하면서도 그에게는 한몫밖에 줄 수가 없었다. 야훼께서 한나로 하여금 잉태하게 해주지 않으셨기 때문이었다.
|
- 彼女を 敵と 見る ペニナ は, 主が 子供をお 授けにならないことで ハンナ を 思い 惱ませ, 苦しめた.
- 每年このようにして, ハンナ が 主の 家に 上るたびに, 彼女は ペニナ のことで 苦しんだ. 今度も ハンナ は 泣いて, 何も 食べようとしなかった.
- 夫 エルカナ は ハンナ に 言った. 「ハンナ よ, なぜ 泣くのか. なぜ 食べないのか. なぜふさぎ ¿んでいるのか. このわたしは, あなたにとって 十人の 息子にもまさるではないか. 」
- さて, シロ でのいけにえの 食事が 終わり, ハンナ は 立ち 上がった. 祭司 エリ は 主の 神殿の 柱に 近い 席に 着いていた.
- ハンナ は 惱み 嘆いて 主に 祈り, 激しく 泣いた.
|
- 게다가 적수 브닌나는, 야훼께서 잉태하게 해주시지 않아 속을 태우고 있는 한나를 더욱 괴롭혔다.
- 엘카나가 매년 야훼의 신전에 올라갈 적마다 그렇게 하였으므로 브닌나는 한나를 괴롭혔고 한나는 목이 메어 먹지를 못했다.
- 남편 엘카나는 한나를 보고 "왜 울기만 하오? 왜 먹지도 않고 슬퍼만 하오? 내가 당신한테는 아들 열보다도 낫지 않소?" 하며 위로해 주었다.
- 실로에서 제사 상을 물리고 나자 한나는 일어나 야훼 앞에 나아갔다. 그 때 마침 사제 엘리가 야훼의 성전 문 뒤에 있는 의자에 앉아 있었다.
- 한나는 마음이 아파 흐느껴 울며 야훼께 애원하였다.
|
- そして, 誓いを 立てて 言った. 「万軍の 主よ, はしための 苦しみを 御覽ください. はしために 御心を 留め, 忘れることなく, 男の 子をお 授けくださいますなら, その 子の 一生を 主におささげし, その 子の 頭には 決してかみそりを 當てません. 」
- ハンナ が 主の 御前であまりにも 長く 祈っているので, エリ は 彼女の 口もとを 注意して 見た.
- ハンナ は 心のうちで 祈っていて, 唇は 動いていたが 聲は 聞こえなかった. エリ は 彼女が 酒に 醉っているのだと 思い,
- 彼女に 言った. 「いつまで 醉っているのか. 醉いをさましてきなさい. 」
- ハンナ は 答えた. 「いいえ, 祭司樣, 違います. わたしは 深い 惱みを 持った 女です. ぶどう 酒も 强い 酒も 飮んではおりません. ただ, 主の 御前に 心からの 願いを 注ぎ 出しておりました.
|
- 그는 서원을 하며 빌었다. "이 계집종의 가련한 모습을 굽어살펴 주십시오. 이 계집종을 저버리지 마시고 사내 아이 하나만 점지해 주십시오. 그러면 저는 그 아이를 야훼께 바치겠습니다. 평생 그의 머리를 깎지 않도록 하겠습니다."
- 한나가 야훼께 오래 기도를 드리고 있는 동안 엘리는 한나의 입술을 지켜보고 있었다.
- 한나는 속으로 기도하고 있었으므로 입술만 움직일 뿐, 소리가 들리지 않았다. 그래서 엘리가 한나를 술취한 여자로 알고,
- "언제까지 이렇게 주정을 하고 있을 참이냐? 어서 술에서 깨어나지 못하겠느냐?" 하고 꾸짖자
- 한나가 대답하였다. "아닙니다. 사제님! 저는 정신이 말짱합니다. 포도주도 소주도 마시지 않았습니다. 저는 야훼께 제 속을 털어놓고 있습니다.
|
- はしためを 墮落した 女だと 誤解なさらないでください. 今まで 祈っていたのは, 訴えたいこと, 苦しいことが 多くあるからです. 」そこで エリ は,
- 「安心して 歸りなさい. イスラエル の 神が, あなたの 乞い 願うことをかなえてくださるように 」と 答えた.
- ハンナ は, 「はしためが 御厚意を 得ますように 」と 言ってそこを 離れた. それから 食事をしたが, 彼女の 表情はもはや 前のようではなかった.
- 一家は 朝早く 起きて 主の 御前で 禮拜し, ラマ にある 自分たちの 家に 歸って 行った. エルカナ は 妻 ハンナ を 知った. 主は 彼女を 御心に 留められ,
- ハンナ は 身ごもり, 月が 滿ちて 男の 子を 産んだ. 主に 願って 得た 子供なので, その 名を サムエル (その 名は 神 )と 名付けた.
|
- 사제님, 이 계집종을 좋지 못한 여자로 생각지 마십시오. 저는 너무 서럽고 괴로워서 이제껏 기도하고 있었습니다."
- "그럼, 안심하고 돌아가거라. 이스라엘을 보살피시는 하느님께서 네 기도를 들어주실 것이다." 엘리가 이렇게 말하자,
- 한나는 "그렇게까지 보아주시니 고맙기 그지없습니다." 하면서 물러나와 음식을 먹었다. 그 얼굴에는 어느덧 수심이 걷히었다.
- 엘카나는 이튿날 아침 일찍 일어나 식구들과 함께 야훼께 예배를 드리고, 라마에 있는 집으로 돌아왔다. 엘카나가 아내 한나와 한자리에 들자, 야훼께서 한나를 마음에 두시어
- 임신하게 해주셨다. 한나는 달이 차서 아들을 낳자 '야훼께 빌어서 얻은 아기' 라고 하여 이름을 사무엘이라 지었다.
|
- さて, 夫 エルカナ が 家族と 共に 年ごとのいけにえと 自分の 滿願の 獻げ 物を 主にささげるために 上って 行こうとしたとき,
- ハンナ は 行こうとせず, 夫に 言った. 「この 子が 乳離れしてから, 一緖に 主の 御顔を 仰ぎに 行きます. そこにこの 子をいつまでもとどまらせましょう. 」
- 夫 エルカナ は 妻に 言った. 「あなたがよいと 思うようにしなさい. この 子が 乳離れするまで 待つがよい. 主がそのことを 成就してくださるように. 」 ハンナ はとどまって 子に 乳を 與え, 乳離れするまで 育てた.
- 乳離れした 後, ハンナ は 三歲の 雄牛一頭, 麥粉を 一 エファ , ぶどう 酒の 革袋を 一つ 携え, その 子を 連れて シロ の 主の 家に 上って 行った. この 子は 幼子にすぎなかったが,
- 人¿は 雄牛を 屠り, その 子を エリ のもとに 連れて 行った.
|
- 엘카나, 그 사람이 식구들을 이끌고 다시 야훼께 주년제와 서원제를 드리러 올라가는데,
- 한나는 따라 나서지 않고 남편에게 이렇게 말하였다. "아기가 젖을 떼면 아기를 데리고 가서 야훼를 뵙겠습니다. 그리고 영영 거기에서 살게 하겠습니다."
- "당신 좋을 대로 하구려. 젖 뗄 때까지 집에 남아 있으시오. 야훼께서 부디 당신의 서약을 이루어주시기를 바라오." 그는 남편 엘카나의 허락을 받고 아들이 젖을 뗄 때까지 집에서 키우게 되었다.
- 이윽고 젖을 떼자 한나는 아기를 데리고 나섰다. 삼 년 된 황소 한 마리와 밀가루 한 에바에다 가죽부대에 포도주를 담아가지고 실로에 있는 야훼의 성전으로 어린 아들을 데리고 갔다.
- 일행은 소를 잡고 그 아이를 엘리에게 데려갔다.
|
- ハンナ は 言った. 「祭司樣, あなたは 生きておられます. わたしは, ここであなたのそばに 立って 主に 祈っていたあの 女です.
- わたしはこの 子を 授かるようにと 祈り, 主はわたしが 願ったことをかなえてくださいました.
- わたしは, この 子を 主にゆだねます. この 子は 生涯, 主にゆだねられた 者です. 」彼らはそこで 主を 禮拜した.
|
- 한나가 엘리에게 말하였다. "사제님, 말씀드리겠습니다. 사제님께서 지금 살아 계신 것이 틀림없듯이 제가 바로 이전에 여기 사제님 앞에서 야훼께 기도를 드리던 여자입니다.
- 이 아이는 기도해서 얻은 아이입니다. 제가 야훼께 애원했더니, 야훼께서 소원을 들어주셨습니다.
- 그래서 저는 이 아이를 야훼께 바치기로 하였습니다. 이 아이의 한평생을 야훼께 맡기고 싶습니다." 그러자 일행이 거기 야훼 앞에 엎드리고,
|
|
|