|
- アブラハム の 子 ダビデ の 子, イエス · キリスト の 系圖.
- アブラハム は イサク をもうけ, イサク は ヤコブ を, ヤコブ は ユダ とその 兄弟たちを,
- ユダ は タマル によって ペレツ と ゼラ を, ペレツ は ヘツロン を, ヘツロン は アラム を,
- アラム は アミナダブ を, アミナダブ は ナフション を, ナフション は サルモン を,
- サルモン は ラハブ によって ボアズ を, ボアズ は ルツ によって オベド を, オベド は エッサイ を,
|
- 아브라함의 자손이요 다윗의 자손인 예수 그리스도의 계보는 이러하다.
- 아브라함은 이삭을 낳고, 이삭은 야곱을 낳고, 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳고,
- 유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳고, 베레스는 헤스론을 낳고, 헤스론은 람을 낳고,
- 람은 아미나답을 낳고, 아미나답은 나손을 낳고, 나손은 살몬을 낳고,
- 살몬은 라합에게서 보아스를 낳고, 보아스는 룻에게서 오벳을 낳고, 오벳은 이새를 낳고,
|
- エッサイ は ダビデ 王をもうけた. ダビデ は ウリヤ の 妻によって ソロモン をもうけ,
- ソロモン は レハブアム を, レハブアム は アビヤ を, アビヤ は アサ を,
- アサ は ヨシャファト を, ヨシャファト は ヨラム を, ヨラム は ウジヤ を,
- ウジヤ は ヨタム を, ヨタム は アハズ を, アハズ は ヒゼキヤ を,
- ヒゼキヤ は マナセ を, マナセ は アモス を, アモス は ヨシヤ を,
|
- 이새는 다윗 왕을 낳았다. 다윗은 우리야의 아내였던 이에게서 솔로몬을 낳고,
- 솔로몬은 르호보암을 낳고, 르호보암은 아비야를 낳고, 아비야는 아삽을 낳고,
- 아삽은 여호사밧을 낳고, 여호사밧은 요람을 낳고, 요람은 웃시야를 낳고,
- 웃시야는 요담을 낳고, 요담은 아하스를 낳고, 아하스는 히스기야를 낳고,
- 히스기야는 므낫세를 낳고, 므낫세는 아모스를 낳고, 아모스는 요시야를 낳고,
|
- ヨシヤ は, バビロン へ 移住させられたころ, エコンヤ とその 兄弟たちをもうけた.
- バビロン へ 移住させられた 後, エコンヤ は シャルティエル をもうけ, シャルティエル は ゼルバベル を,
- ゼルバベル は アビウド を, アビウド は エリアキム を, エリアキム は アゾル を,
- アゾル は サドク を, サドク は アキム を, アキム は エリウド を,
- エリウド は エレアザル を, エレアザル は マタン を, マタン は ヤコブ を,
|
- 예루살렘 주민이 바빌론으로 끌려갈 무렵에, 요시야는 여고냐와 그의 형제들을 낳았다.
- 예루살렘 주민이 바빌론으로 끌려간 뒤에, 여고냐는 스알디엘을 낳고, 스알디엘은 스룹바벨을 낳고,
- 스룹바벨은 아비훗을 낳고, 아비훗은 엘리야김을 낳고, 엘리야김은 아소르를 낳고,
- 아소르는 사독을 낳고, 사독은 아킴을 낳고, 아킴은 엘리웃을 낳고,
- 엘리웃은 엘르아살을 낳고, 엘르아살은 맛단을 낳고, 맛단은 야곱을 낳고,
|
- ヤコブ は マリア の 夫 ヨセフ をもうけた. この マリア から メシア と 呼ばれる イエス がお 生まれになった.
- こうして, 全部合わせると, アブラハム から ダビデ まで 十四代, ダビデ から バビロン への 移住まで 十四代, バビロン へ 移されてから キリスト までが 十四代である.
- イエス · キリスト の 誕生の 次第は 次のようであった. 母 マリア は ヨセフ と 婚約していたが, 二人が 一緖になる 前に, 聖靈によって 身ごもっていることが 明らかになった.
- 夫 ヨセフ は 正しい 人であったので, マリア のことを 表ざたにするのを 望まず, ひそかに 緣を 切ろうと 決心した.
- このように 考えていると, 主の 天使が 夢に 現れて 言った. 「ダビデ の 子 ヨセフ , 恐れず 妻 マリア を 迎え 入れなさい. マリア の 胎の 子は 聖靈によって 宿ったのである.
|
- 야곱은 마리아의 남편 요셉을 낳았다. 마리아에게서 그리스도라고 하는 예수가 태어나셨다.
- 그러므로 그 모든 대 수는 아브라함으로부터 다윗까지 열네 대요, 다윗으로부터 바빌론에 끌려갈 때까지 열네 대요, 바빌론으로 끌려간 때로부터 그리스도까지 열네 대이다.
- 예수 그리스도의 태어나심은 이러하다. 그의 어머니 마리아가 요셉과 약혼하고 나서, 같이 살기 전에, 마리아가 성령으로 잉태한 사실이 드러났다.
- 마리아의 남편 요셉은 의로운 사람이라서 약혼자에게 부끄러움을 주지 않으려고, 가만히 파혼하려 하였다.
- 요셉이 이렇게 생각하고 있는데, 주님의 천사가 꿈에 그에게 나타나서 말하였다. "다윗의 자손 요셉아, 두려워하지 말고, 마리아를 네 아내로 맞아 들여라. 그 태중에 있는 아기는 성령으로 말미암은 것이다.
|
- マリア は 男の 子を 産む. その 子を イエス と 名付けなさい. この 子は 自分の 民を 罪から 救うからである. 」
- このすべてのことが 起こったのは, 主が 預言者を 通して 言われていたことが 實現するためであった.
- 「見よ, おとめが 身ごもって 男の 子を 産む. その 名は インマヌエル と 呼ばれる. 」この 名は, 「神は 我¿と 共におられる 」という 意味である.
- ヨセフ は 眠りから 覺めると, 主の 天使が 命じたとおり, 妻を 迎え 入れ,
- 男の 子が 生まれるまで マリア と 關係することはなかった. そして, その 子を イエス と 名付けた.
|
- 마리아가 아들을 낳을 것이니, 너는 그 이름을 예수라고 하여라. 그가 자기 백성을 그들의 죄에서 구원하실 것이다."
- 이 모든 일이 일어난 것은, 주님께서 예언자를 시켜서 이르시기를,
- "보아라, 동정녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이니, 그의 이름을 임마누엘이라고 할 것이다" 하신 말씀을 이루려고 하신 것이다. (임마누엘은 번역하면 '하나님이 우리와 함께 계시다'는 뜻이다.)
- 요셉은 잠에서 깨어 일어나서, 주님의 천사가 말한 대로, 마리아를 아내로 맞아들였다.
- 그러나 아들을 낳을 때까지는 아내와 잠자리를 같이하지 않았다. 아들이 태어나니, 요셉은 그 이름을 예수라고 하였다.
|
|
|