|
- ¡¸ìѪò ¯ªÊ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ «ªìªÊª¤ªèª¦ªËª¹ªëª¿ªáªÇª¢ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ í»ÝªΠ¯ ªÇ «ªì£¬ í»ÝªΠÕáªë öᦀ Õáªê 横¨ªéªìªë£®
- ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ úüð©ªÎ Ùͪ˪¢ªëªªª¬ àÚªÏ Ì¸ª¨ªëªÎªË£¬ ªÊª¼ í»ÝªΠÙͪΠñéªÎ ü¯÷¼ªË ѨªÅª«ªÊª¤ªÎª«£®
- úüð©ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ªÎ Ùͪ«ªéªªª¬ àÚªò ö¢ªéª»ªÆª¯ªÀªµª¤ ¡»ªÈ£¬ ªÉª¦ª·ªÆ å모ªèª¦ª«£® í»ÝªΠÙÍªË ü¯÷¼ª¬ª¢ªëªÇªÏªÊª¤ª«£®
- êÊà¼íºªè£¬ ªÞªº í»ÝªΠÙͪ«ªé ü¯÷¼ªò ö¢ªê 𶪱£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ªÏªÃªªê ̸ª¨ªëªèª¦ªËªÊªÃªÆ£¬ úüð©ªÎ Ùͪ«ªéªªª¬ àÚªò ö¢ªê 𶪯ª³ªÈª¬ªÇªªë£®
|
- "Do not judge, or you too will be judged.
- For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
- "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
- How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
- You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
|
- ãêᡪʪâªÎªò ̳ªË 横¨ªÆªÏªÊªéªº£¬ ªÞª¿£¬ òØñÁªò ÔÊªË ÷᪲ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªò ðëªÇ ÓΪߪ˪¸ªê£¬ ú¾ª òÁªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËª«ªßªÄª¤ªÆª¯ªëªÀªíª¦£® ¡¹
- ¡¸Ï´ªáªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ 横¨ªéªìªë£® ÷®ª·ªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ̸ªÄª«ªë£® Ú¦ªòª¿ª¿ªªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ËÒª«ªìªë£®
- ªÀªìªÇªâ£¬ Ï´ªáªë íºªÏ áôª±£¬ ÷®ª¹ íºªÏ Ì¸ªÄª±£¬ Ú¦ªòª¿ª¿ª¯ íºªËªÏ ËÒª«ªìªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÀªìª¬£¬ «Ñ«ó ªò é°ª·ª¬ªë í»ÝªΠíÍêªË£¬ à´ªò 横¨ªëªÀªíª¦ª«£®
- åàªò é°ª·ª¬ªëªÎªË£¬ Þïªò 横¨ªëªÀªíª¦ª«£®
|
- "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.
- "Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
- For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
- "Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?
- Or if he asks for a fish, will give him a snake?
|
- ª³ªÎªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ç÷ª¤ íºªÇª¢ªêªÊª¬ªéªâ£¬ í»ÝªΠíÍêªËªÏ ÕÞª¤ Úªªò 横¨ªëª³ªÈªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® ªÞª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ô¸ªÎ Ý«ªÏ£¬ Ï´ªáªë íºªË ÕÞª¤ Úªªòª¯ªÀªµªëªËªÁª¬ª¤ªÊª¤£®
- ªÀª«ªé£¬ ìѪ˪·ªÆªâªéª¤ª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ª³ªÈªÏ ù¼ªÇªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ ìѪ˪·ªÊªµª¤£® ª³ªìª³ª½ ×ÈÛöªÈ çèåëíºªÇª¢ªë£® ¡¹
- ¡¸úõª¤ Ú¦ª«ªé ìýªêªÊªµª¤£® ØþªÓªË ÷ת¸ªë Ú¦ªÏ Îƪ¯£¬ ª½ªÎ Ô³ªâ ÎÆ¢¯ªÈª·ªÆ£¬ ª½ª³ª«ªé ìýªë íºª¬ Òýª¤£®
- ª·ª«ª·£¬ Ù¤ªË ÷ת¸ªë Ú¦ªÏªÊªóªÈ úõª¯£¬ ª½ªÎ Ô³ªâ ᬪ¤ª³ªÈª«£® ª½ªìªò ̸ª¤ªÀª¹ íºªÏ á´ªÊª¤£® ¡¹
|
- If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
- So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
- "Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
- But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
|
|
|