|
- ¡¸êÊçèåëíºªò ÌíÌüª·ªÊªµª¤£® ù¨ªéªÏ åϪΠù«ªò ãóªËªÞªÈªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË ÕΪ몬£¬ ª½ªÎ Ò®ö°ªÏ ¡¤é°ªÊ ÕɪǪ¢ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª½ªÎ ãùªÇ ù¨ªéªò ̸ݪ±ªë£® í¼ª«ªéªÖªÉª¦ª¬£¬ ª¢ª¶ªßª«ªéª¤ªÁª¸ª¯ª¬ óõªìªëªÀªíª¦ª«£®
- ª¹ªÙªÆ ÕÞª¤ ÙÊªÏ ÕÞª¤ ãùªò Ì¿ªÓ£¬ ç÷ª¤ ÙÊªÏ ç÷ª¤ ãùªò Ì¿ªÖ£®
- ÕÞª¤ Ùʪ¬ ç÷ª¤ ãùªò Ì¿ªÖª³ªÈªÏªÊª¯£¬ ªÞª¿£¬ ç÷ª¤ Ùʪ¬ ÕÞª¤ ãùªò Ì¿ªÖª³ªÈªâªÇªªÊª¤£®
- ÕÞª¤ ãùªò Ì¿ªÐªÊª¤ ÙʪϪߪʣ¬ ï·ªê ÓªìªÆ ûýªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìªë£®
|
- "Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
- By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
- Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
- A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
- Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
|
- ª³ªÎªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª½ªÎ ãùªÇ ù¨ªéªò ̸ݪ±ªë£® ¡¹
- ¡¸ªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡ºñ«ªè£¬ ñ«ªè ¡»ªÈ å몦 íºª¬ ËË£¬ ô¸ªÎ ÏÐªË ìýªëªïª±ªÇªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎ ô¸ªÎ Ý«ªÎ åÙãýªò ú¼ª¦ íºªÀª±ª¬ ìýªëªÎªÇª¢ªë£®
- ª«ªÎ ìíªËªÏ£¬ ÓÞá§ªÎ íºª¬ªïª¿ª·ªË£¬ ¡ºñ«ªè£¬ ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ çèå몷£¬ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ ç÷çϪò õÚª¤ õóª·£¬ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ Ðôîæªòª¤ªíª¤ªí ú¼ªÃª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª« ¡»ªÈ å몦ªÇª¢ªíª¦£®
- ª½ªÎªÈª£¬ ªïª¿ª·ªÏªªÃªÑªêªÈª³ª¦ å몪ª¦£® ¡ºª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎª³ªÈªÏ îïæÔò±ªéªÊª¤£® ÜôÛöªò ¢¯ª¯ íºªÉªâ£¬ ªïª¿ª·ª«ªé ×îªì Ë۪죮 ¡»¡¹
- ¡¸ª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÎª³ªìªéªÎ åë稪ò Ú¤ª¤ªÆ ú¼ª¦ íºªÏ ËË£¬ ä۪Π߾ªË í»ÝªΠʫªò ËïªÆª¿ ú窤 ìÑªË ÞĪƪ¤ªë£®
|
- Thus, by their fruit you will recognize them.
- "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.
- Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?'
- Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'
- "Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
|
- é몬 ˽ªê£¬ ô¹ª¬ª¢ªÕªì£¬ ù¦ª¬ ö£ª¤ªÆª½ªÎ Ê«ªò 㩪êƪ⣬ ÓîªìªÊª«ªÃª¿£® äÛªò ÷Ï÷»ªÈª·ªÆª¤ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ªïª¿ª·ªÎª³ªìªéªÎ åë稪ò Ú¤ª¯ªÀª±ªÇ ú¼ªïªÊª¤ íºªÏ ËË£¬ ÞãªÎ ß¾ªË Ê«ªò ËïªÆª¿ éת«ªÊ ìÑªË ÞĪƪ¤ªë£®
- é몬 ˽ªê£¬ ô¹ª¬ª¢ªÕªì£¬ ù¦ª¬ ö£ª¤ªÆª½ªÎ Ê«ªË 㩪¤ª«ª«ªëªÈ£¬ ÓîªìªÆ£¬ ª½ªÎ Óîªì Û°ª¬ªÒªÉª«ªÃª¿£® ¡¹
- «¤«¨«¹ ª¬ª³ªìªéªÎ åë稪ò åÞªê ðûª¨ªéªìªëªÈ£¬ ÏØñëªÏª½ªÎ Î窨ªË ÞªßÈªË Ì󪤪¿£®
- ù¨ªéªÎ ×ÈÛöùÊíºªÎªèª¦ªËªÇªÏªÊª¯£¬ ÏíêΪ¢ªë íºªÈª·ªÆªª Î窨ªËªÊªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
|
- The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.
- But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.
- The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash."
- When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,
- because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.
|
|
|