|
- ¡¼ò¦ýÆíºªËªèªÃªÆ£® «®«Æ«£«È ªË £¯ùêªïª»ªÆ£® óÇÊ°£® «À«Ó«Ç ªÎ ãÌ£® ¡½
- ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ«ªè £¯ª¢ªÊª¿ªÎ åÙÙ£ªÏ£¬ ª¤ª«ªË Õô˪¯ £¯îïò¢ªË Ø»ªÁªÆª¤ªëª³ªÈªÇª·ªçª¦£® ô¸ªË ýʪ¯ª¢ªÊª¿ªÎ êÎÎêòª¿ª¿ª¨ªÞª¹
- êêí£¬ êáëæªß íªÎ Ï¢ªËªèªÃªÆ£® ª¢ªÊª¿ªÏ ìÓú¾ª«ª¦ íºªË ú¾ª«ªÃªÆ óöªò õéª £¯ÜÃÜÖª¹ªë îتò ᆰÁ ØþªÜªµªìªÞª¹£®
- ª¢ªÊª¿ªÎ ô¸ªò£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ò¦ªÎ åöªò £¯ªïª¿ª·ªÏ ä檮ªÞª¹£® êŪ⣬ àøªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ÛÕöǪʪµªÃª¿ªâªÎ£®
- ª½ªÎª¢ªÊª¿ª¬ åÙãýªË ׺ªáªÆª¯ªÀªµªëªÈªÏ £¯ìÑÊàªÏ ù¼ªâªÎªÊªÎªÇª·ªçª¦£® ìѪΠíªÏ ù¼ªâªÎªÊªÎªÇª·ªçª¦ £¯ª¢ªÊª¿ª¬ ÍӪߪƪ¯ªÀªµªëªÈªÏ£®
|
- O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.
- From the lips of children and infants you have ordained praise because of your enemies, to silence the foe and the avenger.
- When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,
- what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?
- You made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor.
|
- ãêªË ÐÁª«ªË Ö«ªëªâªÎªÈª·ªÆ ìѪò ðãªê £¯ªÊªª£¬ ç´ÎÃªÈ êÎÎêò ήªÈª·ªÆª¤ª¿ªÀª«ª»
- åÙ⢪˪èªÃªÆ ðãªéªìª¿ªâªÎªòª¹ªÙªÆ ö½ªáªëªèª¦ªË £¯ª½ªÎ ðëªâªÈªË öǪ«ªìªÞª·ª¿£®
- åϪâ éڪ⣬ 寪Π¢¯ªâ
- ÍöªÎ ð裬 úªÎ å࣬ úÖتò Ô¤ªëªâªÎªâ£®
|
- You made him ruler over the works of your hands; you put everything under his feet:
- all flocks and herds, and the beasts of the field,
- the birds of the air, and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
- O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
|
|
|