|
- ù¨ªéªÏ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªê£¬ ô죬 í¹£¬ ÝüßäªÎ Ù¾Þêªò ÞŪêƣ¬ á¡á¶ªÇ Þª¨ªëª¿ªáªË òĪê¿ ëýÜתò íªê¿£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ «¢«í«ó ªÎ ð®Üתò íªê¿£®
- «¨«Õ«©«É ªÏ ÑÑ£¬ ô죬 í¹£¬ ÝüßäªÎ Ù¾Þ꣬ ªªªèªÓ ä¬Ø«ªÎªèªê Þêªò ÞÅªÃªÆ íªê¿£®
- ª¹ªÊªïªÁ£¬ ÑѪò æŪЪ·£¬ ÑÑÚتò íÂªÃªÆ á¬ª¤ ÞêªËª·£¬ ª³ªìªò ô죬 í¹£¬ ÝüßäªÎ Ù¾Þ꣬ ªªªèªÓ ä¬Ø«ÞêªÎ ñéªË òÄªê ¢¯ªóªÇ ëòíÝÊ«ªÎ ÙÚª¤ª¿ Ù¼åƪò íª꣬
- ª½ªÎ å»Ó®ªË Ì·ªÒªâªò Üõª±ª¿£®
- Üõª± ÓáªÏ£¬ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªê£¬ «¨«Õ«©«É ªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ÑÑ£¬ ô죬 í¹£¬ ÝüßäªÎ Ù¾Þ꣬ ªªªèªÓ ä¬Ø«ªÎªèªê Þêªò ÞÅªÃªÆ íªê¿£®
|
- From the blue, purple and scarlet yarn they made woven garments for ministering in the sanctuary. They also made sacred garments for Aaron, as the LORD commanded Moses.
- They made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.
- They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen--the work of a skilled craftsman.
- They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened.
- Its skillfully woven waistband was like it--of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the LORD commanded Moses.
|
- ù¨ªéªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íªéªÎ Ù£ªò ìÔíñªË ðÁªëªèª¦ªË ðÁªêªÄª±ª¿ «é«Ô«¹ ¡¤ «é«º«ê ªÎ üÞªêªË£¬ ÑÑªÇ æÞö¢ªêªòª·£¬
- ª½ªìªò£¬ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªê£¬ ª½ªìª¾ªì «¨«Õ«©«É ªÎ Ì·ªÒªâªË Üõª±£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íªéªÎª¿ªáªÎ ÑÀÒ·ªÎ പȪ·ª¿£®
- óªË£¬ ÑÑ£¬ ô죬 í¹£¬ ÝüßäªÎ Ù¾Þ꣬ ªªªèªÓ ä¬Ø«ªÎªèªê Þêªò ÞŪêƣ¬ «¨«Õ«©«É ªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ëòíÝÊ«ªÎ ÙÚª¤ª¿ Ù¼åƪΠýØÓתƪò òĪê¿£®
- ª½ªìªÏ£¬ ðýüôª½ªìª¾ªì ìé «¼«ì«È ªÎ òØÞÌÊǪʪâªÎªÈª·£¬ ì£ñìªËª·ª¿£®
- ª½ªìªË ÜÄà´ªò ÞÌÖªªË ¢¯ªÙªÆ Üõª±ª¿£® ð¯ìéÖª «ë«Ó ¡ª «È«Ñ ¡ª «º«¨«á«é«ë«É
|
- They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel.
- Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the LORD commanded Moses.
- They fashioned the breastpiece--the work of a skilled craftsman. They made it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.
- It was square--a span long and a span wide--and folded double.
- Then they mounted four rows of precious stones on it. In the first row there was a ruby, a topaz and a beryl;
|
- ð¯ì£Öªª¶ª¯ªí à´ «µ«Õ«¡«¤«¢«¸«ã«¹«Ñ ¡ª
- ð¯ß²Öª «ª«Ñ ¡ª «ë ªáªÎª¦ í¹â©ïÜ
- ð¯ÞÌÖªÕÀè¬ «é«Ô«¹ ¡¤ «é«º«ê Ü¡è¬ £¯ª³ªìªéªÎ ÜÄà´ªò ¢¯ªÙª¿ªâªÎªÎ üÞªêªË ÑÑªÇ æÞö¢ªêª·ª¿£®
- ª³ªìªéªÎ ÜÄà´ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íªéªÎ Ù£ªò øúª·ªÆ ä¨ì£ËÁª¢ªê£¬ ª½ªìª¾ªìªÎ ÜÄപ˪ϣ¬ ä¨ì£Ý»ðéªË ðôªÃªÆª½ªìª¾ªìªÎ Ù£ª¬ ìÔíñªË ðÁªëªèª¦ªË ðÁªêªÄª±ªéªìª¿£®
- óªË£¬ ðڪߪҪâ íîªËªÍª¸ªÃª¿ âíÑѪΠáðªò íª꣬ ýØÓ×ªÆªË Üõª±ª¿£®
|
- in the second row a turquoise, a sapphire and an emerald;
- in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;
- in the fourth row a chrysolite, an onyx and a jasper. They were mounted in gold filigree settings.
- There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.
- For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope.
|
- Ìڪˣ¬ ÑѪΠæÞö¢ªê á¬Íïì£ËÁªÈ ÑÑü»ì£ËÁªò íª꣬ ì£ÜâªÎ ÑѪΠáðªò ýØÓתƪΠå»Ó®ªË£¬
- ª¹ªÊªïªÁ£¬ ì£ÜâªÎ ÑѪΠáðªòª½ªìª¾ªì ýØÓתƪΠӮªÎ ì£ËÁªÎ ÑÑü»ªË ÷ת·£¬
- ì£ÜâªÎ áðªÎ å»Ó®ªò ÑѪΠæÞö¢ªê á¬ÍïªË Ì¿ªÓ Üõª±£¬ «¨«Õ«©«É ªÎ Ì·ªÒªâªÎ èâö°ªË ö¢ªê Üõª±ª¿£®
- ªÞª¿£¬ ܬªÎ ì£ËÁªÎ ÑÑü»ªò íªêƣ¬ ªªªÎªªªÎªò ýØÓתƪΠù»ªÎ Ó®£¬ ªÄªÞªê «¨«Õ«©«É ªÈ ïȪ¹ªëª¢ª¿ªêªÎ ×êö°ªË ö¢ªê Üõª±ª¿£®
- Ìڪˣ¬ ܬªÎ ì£ËÁªÎ ÑÑü»ªò íª꣬ ª½ªìªò ì£ÜâªÎ «¨«Õ«©«É ªÎ Ì·ªÒªâªÎ ù»£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ «¨«Õ«©«É ªÎ Üõª± ÓáªÎª¹ª° ß¾£¬ ª½ªÎªÄªÊª® ÙͪΪ¢ª¿ªêªÎ èâö°ªË ö¢ªê Üõª±ª¿£®
|
- They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece.
- They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,
- and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.
- They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.
- Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod.
|
- ýØÓתƪϣ¬ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªê£¬ ª½ªÎ ü»ªÈ «¨«Õ«©«É ªÎ ü»ªò ô쪤ªÍª¸ªêªÒªâªÇ Ì¿ªÓ£¬ ª½ªìª¬ «¨«Õ«©«É ªÎ Üõª± ÓáªÎ ß¾ªË ÕΪëªèª¦ªËª·£¬ ýØÓתƪ¬ «¨«Õ«©«É ª«ªéªÏªºªìªÊª¤ªèª¦ªËª·ª¿£®
- ªÞª¿£¬ «¨«Õ«©«É ªÈ ÍìªË ó·ªë£¬ æÞö¢ªêªòª·ª¿ ß¾ó·ªò ôììéßäªÎ øÖªÇ íªê¿£®
- ª½ªÎ ß¾ó·ªÎ òتó ñéªË úëªòª¢ª±£¬ ª½ªÎªØªêªÏ úԪΠËѪΠÐܪΪ誦ªËª·ªÆ ÷òªìªÊª¤ªèª¦ªËª·ª¿£®
- ß¾ó·ªÎ ¢¯ªÎ üÞªêªËªÏ£¬ ô죬 í¹£¬ ÝüßäªÎ Ù¾ÞêªÎªèªê ÞêªÇªÍª¸ªÃª¿ª¶ª¯ªíªÎ ãÞªêªò Üõª±ª¿£®
- ªÞª¿£¬ âíÑѪΠÖªò íªêƣ¬ ª½ªìªò ß¾ó·ªÎ ¢¯ªÎ üÞªêªÎª¶ª¯ªíªÎ ãÞªêªÎ ÊàªË Üõª±ª¿£®
|
- They tied the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband so that the breastpiece would not swing out from the ephod--as the LORD commanded Moses.
- They made the robe of the ephod entirely of blue cloth--the work of a weaver-
- with an opening in the center of the robe like the opening of a collar, and a band around this opening, so that it would not tear.
- They made pomegranates of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen around the hem of the robe.
- And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates.
|
- ÖªΠóªËª¶ª¯ªíªÎ ãު꣬ ÖªΠóªËª¶ª¯ªíªÎ ãÞªêªÈ£¬ ß¾ó·ªÎ ¢¯ªÎ üÞªêªË Üõª±ª¿£® ª³ªìªÏ£¬ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªêªË Þª¨ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
- ªÞª¿£¬ «¢«í«ó ªÈª½ªÎ íªéªÎª¿ªáªË£¬ æÞö¢ªêªòª·ª¿ ä¬Ø«ªÎ íþª¤ Ü×£¬
- ä¬Ø«ªÎ «¿ ¡ª «Ð«ó £¬ ä¬Ø«ªÎ Ú¸ª·ª¤ «¿ ¡ª «Ð«ó £¬ ä¬Ø«ªÎªèªê ÞêªÇ òĪê¿ «º«Ü«ó £¬
- ä¬Ø«ªÎªèªê ÞêªÇ òĪê¿ ãÞªê Óᣬ ª¹ªÊªïªÁ ô죬 í¹£¬ ÝüßäªÎ Ù¾Þêªò ÞŪ꿪ĪŪì òĪò íªê¿£® ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªêªÇª¢ªÃª¿£®
- ªÞª¿£¬ âíÑѪΠü£Ù¼åƪΠᡪʪë äþÓתƪò íª꣬ ª½ªÎ ß¾ªË ìÔíñªË ðÁªëªèª¦ªË¡¸ñ«ªÎ ᡪʪë íº ¡¹ªÈ ðÁªÃª¿£®
|
- The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the LORD commanded Moses.
- For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen--the work of a weaver-
- and the turban of fine linen, the linen headbands and the undergarments of finely twisted linen.
- The sash was of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn--the work of an embroiderer--as the LORD commanded Moses.
- They made the plate, the sacred diadem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: HOLY TO THE LORD.
|
- ª³ªÎ äþÓ×ªÆªË ô쪤ªÍª¸ªêªÒªâªò Üõª±£¬ «¿ ¡ª «Ð«ó ªË Ó×ªÆªÆ Ì¿ªóªÀ£® ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªêªÇª¢ªÃª¿£®
- Øè©£¬ ªÄªÞªê ×üΠØ詪ΠíÂåöªÏª¹ªÙªÆ èÇÖõª·ª¿£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªê£¬ ª¹ªÙªÆª½ªÎªÈªªªê ú¼ªÃª¿£®
- ù¨ªéªÏ Ø詪ò «â ¡ª «» ªÎªâªÈªË ꡪóªÇ ÕΪ¿£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ô¸ØªÈª¹ªÙªÆªÎ ð®Îý£¬ Ûú÷ù£¬ ׺ªá ÑÑ£¬ üôÙÊ£¬ ñº£¬ ÷»ñ¨£¬
- î媯 æøªáª¿ ê©åϪΠپù«ªÎ Üݪ¤£¬ ª¸ªåª´ªóªÎ ù«ªÎ Üݪ¤£¬ ò¸á¡á¶ªÎ á÷ªì Ø£¬
- ¢¯ªÎ ßÕªÈ Ü꣬ ¡¤ª¤ªÎ ñ¨£¬
|
- Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the LORD commanded Moses.
- So all the work on the tabernacle, the Tent of Meeting, was completed. The Israelites did everything just as the LORD commanded Moses.
- Then they brought the tabernacle to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases;
- the covering of ram skins dyed red, the covering of hides of sea cows and the shielding curtain;
- the ark of the Testimony with its poles and the atonement cover;
|
- Ïõ£¬ ªªªèªÓª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ð®ÎýªÈ ÍꪨªÎ «Ñ«ó £¬
- âíÑѪΠõ·÷»ªÈªÈªâª· ûýÙ©£¬ ª¹ªÊªïªÁ ìéÖªªË ¢¯ªÙªëªÈªâª· ûýÙ©£¬ ªªªèªÓª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ð®ÎýªÈ Ôóêú£¬
- ÑѪΠð®Ó¦£¬ á¡Ü¬ªÎ êú£¬ úÅõ®ªÎ úÅ£¬ ô¸ØªÎ ìýªê Ï¢ªÎ Ø£¬
- ôìÔުΠð®Ó¦ªÈ ôìÔÞªÎ Ì«í£¬ ÜêªÈª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ð®Îý£¬ á©ÚïªÈ ÷»£¬
- ïԪΠ¢¯Ø£¬ ª½ªÎ ñºªÈ ÷»ñ¨£¬ ïԪΠìýªê Ï¢ªÎ Ø£¬ ˵ªÈ ùø£¬ ªªªèªÓ ×üΠØè©ªÇ ú¼ªïªìªë Ø詪ΠÙâªáªË ù±é©ªÊª¹ªÙªÆªÎ ð®Îý£¬
|
- the table with all its articles and the bread of the Presence;
- the pure gold lampstand with its row of lamps and all its accessories, and the oil for the light;
- the gold altar, the anointing oil, the fragrant incense, and the curtain for the entrance to the tent;
- the bronze altar with its bronze grating, its poles and all its utensils; the basin with its stand;
- the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard; the ropes and tent pegs for the courtyard; all the furnishings for the tabernacle, the Tent of Meeting;
|
- á¡á¶ªÇ Þª¨ªëª¿ªáªË òĪê¿ ëýÜ×£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ð®ÞÉ «¢«í«ó ªÎª¿ªáªÎ ð®Ü×£¬ ªªªèªÓª½ªÎ íªéª¬ ð®ÞɪȪ·ªÆ Þª¨ªëª¿ªáªÎ ëýÜתò ꡪóªÇ ÕΪ¿£®
- «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªêªË£¬ ª¹ªÙªÆªÎ íÂåöªò ú¼ªÃª¿£®
- «â ¡ª «» ª¬ª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÞÂÞÀªò ̸ª¿ªÈª³ªí£¬ ù¨ªéªÏ ñ«ª¬ Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªê£¬ ª½ªÎªÈªªªê ú¼ªÃªÆª¤ª¿ªÎªÇ£¬ «â ¡ª «» ªÏ ù¨ªéªò õæÜت·ª¿£®
|
- and the woven garments worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.
- The Israelites had done all the work just as the LORD had commanded Moses.
- Moses inspected the work and saw that they had done it just as the LORD had commanded. So Moses blessed them.
|
|
|