|
- «¤«¨«¹ ªÏª½ª³ªò Ø¡ªÁ Ë۪êƣ¬ «Æ«£«ë«¹ ªÎ ò¢Û°ªË ú¼ª«ªìª¿£® ª¢ªë Ê«ªË ìýªê£¬ ªÀªìªËªâ ò±ªéªìª¿ª¯ªÊª¤ªÈ Þ֪êƪªªéªìª¿ª¬£¬ ìÑ¢¯ªË ѨªÅª«ªìªÆª·ªÞªÃª¿£®
- çýªìª¿ çÏªË ö¢ªêªÄª«ªìª¿ êꪤ Ò¦ªò ò¥ªÄ Ò³ª¬£¬ ª¹ª°ªË «¤«¨«¹ ªÎª³ªÈªò Ú¤ªªÄª±£¬ ÕΪƪ½ªÎ ðëªâªÈªËªÒªì ÜѪ·ª¿£®
- Ò³ªÏ «®«ê«·«¢ ìÑªÇ «·«ê«¢ ¡¤ «Õ«§«Ë««¢ ªÎ ßæªÞªìªÇª¢ªÃª¿ª¬£¬ Ò¦ª«ªé ç÷çϪò õÚª¤ õ󪷪ƪ¯ªÀªµª¤ªÈ ÖóªóªÀ£®
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ªÞªº£¬ íÍ꪿ªÁªË ä¨ÝÂãݪ٪µª»ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® íÍ꪿ªÁªÎ «Ñ«ó ªò ö¢ªÃªÆ£¬ á³Ì³ªËªäªÃªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£® ¡¹
- ªÈª³ªíª¬£¬ Ò³ªÏ Óͪ¨ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªè£¬ ª·ª«ª·£¬ ãÝöñªÎ ù»ªÎ á³Ì³ªâ£¬ íÍêªÎ «Ñ«ó àڪϪ¤ª¿ªÀªªÞª¹£® ¡¹
|
- Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret.
- In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an evil spirit came and fell at his feet.
- The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
- "First let the children eat all they want," he told her, "for it is not right to take the children's bread and toss it to their dogs."
- "Yes, Lord," she replied, "but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
|
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª½ªìªÛªÉ å몦ªÊªé£¬ ªèªíª·ª¤£® Ê«ªË ÏýªêªÊªµª¤£® ç÷çϪϪ¢ªÊª¿ªÎ Ò¦ª«ªéªâª¦ õóªÆª·ªÞªÃª¿£® ¡¹
- Ò³ª¬ Ê«ªË ÏýªÃªÆªßªëªÈ£¬ ª½ªÎ íªÏ ßɪΠ߾ªË ö֪ƪªªê£¬ ç÷çÏªÏ õóªÆª·ªÞªÃªÆª¤ª¿£®
- ª½ªìª«ªéªÞª¿£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «Æ«£«ë«¹ ªÎ ò¢Û°ªò Ë۪꣬ «·«É«ó ªò ÌèªÆ «Ç«««Ý«ê«¹ ò¢Û°ªò ÷תê Úûª±£¬ «¬«ê«é«ä ûɪتäªÃªÆ ÕΪéªìª¿£®
- ìÑ¢¯ªÏ 켪¬ Ú¤ª³ª¨ªº àߪΠüÞªéªÊª¤ ìѪò Ö§ªìªÆ ÕΪƣ¬ ª½ªÎ ß¾ªË ⢪ò öǪ¤ªÆª¯ªÀªµªëªèª¦ªËªÈ êêê¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏª³ªÎ ìѪÀª±ªò ÏØñëªÎ ñ骫ªé Ö§ªì õóª·£¬ ò¦ªòª½ªÎ å»ì¼ªË 󬪷 ìýªì£¬ ª½ªìª«ªé öäªòªÄª±ªÆª½ªÎ àßªË õºªìªéªìª¿£®
|
- Then he told her, "For such a reply, you may go; the demon has left your daughter."
- She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone.
- Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis.
- There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged him to place his hand on the man.
- After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man's ears. Then he spit and touched the man's tongue.
|
- ª½ª·ªÆ£¬ ô¸ªò ä檤ªÇ 䢪¯ ãÓªòªÄª£¬ ª½ªÎ ìÑªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸«¨«Ã«Õ«¡«¿ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ª³ªìªÏ£¬ ¡¸ËÒª± ¡¹ªÈª¤ª¦ ëòÚ«ªÇª¢ªë£®
- ª¹ªëªÈ£¬ ª¿ªÁªÞªÁ 켪¬ ËÒª£¬ àߪΪâªÄªìª¬ ú°ª±£¬ ªÏªÃªªê ü¥ª¹ª³ªÈª¬ªÇªªëªèª¦ªËªÊªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ ìÑ¢¯ªË£¬ ªÀªìªËªâª³ªÎª³ªÈªò ü¥ª·ªÆªÏª¤ª±ªÊª¤£¬ ªÈ Ï¢òªáªòªµªìª¿£® ª·ª«ª·£¬ «¤«¨«¹ ª¬ Ï¢òªáªòªµªìªìªÐªµªìªëªÛªÉ£¬ ìÑ¢¯ªÏª«ª¨ªÃªÆªÞª¹ªÞª¹ å몤 Îƪᪿ£®
- ª½ª·ªÆ£¬ ª¹ªÃª«ªê Ìóª¤ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸ª³ªÎ Û°ªÎªÊªµªÃª¿ª³ªÈªÏª¹ªÙªÆ£¬ ª¹ªÐªéª·ª¤£® 켪Πڤª³ª¨ªÊª¤ ìѪò Ú¤ª³ª¨ªëªèª¦ªËª·£¬ Ï¢ªÎ ×ת±ªÊª¤ ìѪò ü¥ª»ªëªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµªë£® ¡¹
|
- He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, "Ephphatha!" (which means, "Be opened!" ).
- At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.
- Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it.
- People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak."
|
|
|