´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 12ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 15:1-15:32

¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ÁËÀεéÀ» ¿µÁ¢ÇϽô ¿¹¼ö´ÔÀ» ºñ³­ÇÏÀÚ, ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÒÀº ¾ç°ú ÀÒÀº µå¶óÅ©¸¶ÀÇ ºñÀ¯, ÅÁÀÚÀÇ ºñÀ¯¸¦ µé¾î ÁËÀÎÀÇ È¸°³¸¦ ±â»µÇϽô Çϳª´ÔÀÇ Áö±ØÇÑ »ç¶ûÀ» º¸¿© Á̴ּÙ.
 
  ÀÒÀº ¾çÀÇ ºñÀ¯(15:1-15:32)    
 
  1. ó£áªìѪä ñªìѪ¬ ËË£¬ ü¥ªò Ú¤ª³ª¦ªÈª·ªÆ «¤«¨«¹ ªË ÐÎÐöªÃªÆ ÕΪ¿£®
  2. ª¹ªëªÈ£¬ «Õ«¡«ê«µ«¤ ÷ïªÎ ìÑ¢¯ªä ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªÏ£¬ ¡¸ª³ªÎ ìÑªÏ ñªìѪ¿ªÁªò çʪ¨ªÆ£¬ ãÝÞÀªÞªÇ ìéßýªËª·ªÆª¤ªë ¡¹ªÈ ÜôøÁªò å몤ªÀª·ª¿£®
  3. ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ó­ªÎª¿ªÈª¨ªò ü¥ªµªìª¿£®
  4. ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªË£¬ ÛÝù¯ªÎ åϪò ò¥ªÃªÆª¤ªë ìѪ¬ª¤ªÆ£¬ ª½ªÎ ìéù¯ªò ̸ã÷ªÃª¿ªÈª¹ªìªÐ£¬ Îúä¨Îúù¯ªò å¯ê«ªË íѪ·ªÆ£¬ ̸ã÷ªÃª¿ ìéù¯ªò ̸ªÄª± õóª¹ªÞªÇ â¤ª· üÞªéªÊª¤ªÀªíª¦ª«£®
  5. ª½ª·ªÆ£¬ ̸ªÄª±ª¿ªé£¬ ýìªóªÇª½ªÎ åϪò Ó½ª¤ªÇ£¬
  1. Now the tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear him.
  2. But the Pharisees and the teachers of the law muttered, "This man welcomes sinners and eats with them."
  3. Then Jesus told them this parable:
  4. "Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
  5. And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
  1. Ê«ªË Ïýªê£¬ éÒÓ¹ªä ÐÎᶪΠìÑ¢¯ªò û¼ªÓ ó¢ªáªÆ£¬ ¡ºÌ¸ã÷ªÃª¿ åϪò ̸ªÄª±ª¿ªÎªÇ£¬ ìéßýªË ýìªóªÇª¯ªÀªµª¤ ¡»ªÈ å몦ªÇª¢ªíª¦£®
  2. åëªÃªÆªªª¯ª¬£¬ ª³ªÎªèª¦ªË£¬ ü⪤ ËǪáªë ìéìѪΠñªìѪ˪Ī¤ªÆªÏ£¬ ü⪤ ËǪáªë ù±é©ªÎªÊª¤ Îúä¨ÎúìѪΠï᪷ª¤ ìѪ˪Ī¤ªÆªèªêªâ ÓÞª­ªÊ ýìªÓª¬ ô¸ªËª¢ªë£® ¡¹
  3. ¡¸ª¢ªëª¤ªÏ£¬ «É«é«¯«á ëÞü§ªò ä¨ØÝò¥ªÃªÆª¤ªë Ò³ª¬ª¤ªÆ£¬ ª½ªÎ ìéØݪò Ùíª¯ª·ª¿ªÈª¹ªìªÐ£¬ ªÈªâª· ûýªòªÄª±£¬ Ê«ªò á·ª­£¬ ̸ªÄª±ªëªÞªÇ Ò·ªò ìýªìªÆ ⤪µªÊª¤ªÀªíª¦ª«£®
  4. ª½ª·ªÆ£¬ ̸ªÄª±ª¿ªé£¬ éÒÓ¹ªä ÐÎᶪΠҳª¿ªÁªò û¼ªÓ ó¢ªáªÆ£¬ ¡ºÙíª¯ª·ª¿ ëÞü§ªò ̸ªÄª±ªÞª·ª¿ª«ªé£¬ ìéßýªË ýìªóªÇª¯ªÀªµª¤ ¡»ªÈ å몦ªÇª¢ªíª¦£®
  5. åëªÃªÆªªª¯ª¬£¬ ª³ªÎªèª¦ªË£¬ ìéìѪΠñªìѪ¬ ü⪤ ËǪáªìªÐ£¬ ãêªÎ ô¸ÞŪ¿ªÁªÎ ÊàªË ýìªÓª¬ª¢ªë£® ¡¹
  1. and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.'
  2. I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.
  3. "Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Does she not light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it?
  4. And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.'
  5. In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents."
  1. ªÞª¿£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ª¢ªë ìÑªË ãÓí­ª¬ ì£ìѪ¤ª¿£®
  2. ð©ªÎ Û°ª¬ Ý«öѪˣ¬ ¡ºªª Ý«ªµªó£¬ ªïª¿ª·ª¬ 𢪯ª³ªÈªËªÊªÃªÆª¤ªë î¯ß§ªÎ ݪ± îñªòª¯ªÀªµª¤ ¡»ªÈ åëªÃª¿£® ª½ªìªÇ£¬ Ý«öÑªÏ î¯ß§ªò ì£ìÑªË Ýª±ªÆªäªÃª¿£®
  3. ù¼ìíªâª¿ª¿ªÊª¤ª¦ªÁªË£¬ ù»ªÎ ãÓí­ªÏ îïÝ»ªò ÑÑªË üµª¨ªÆ£¬ êÀª¤ ÏÐªË ÕéØ¡ªÁ£¬ ª½ª³ªÇ Û¯÷¹ªÎ ùÚªêªò òת¯ª·ªÆ£¬ î¯ß§ªò ÙíöîÞŪ¤ª·ªÆª·ªÞªÃª¿£®
  4. ù¼ªâª«ªâ ÞŪ¤ Íýª¿ª·ª¿ªÈª­£¬ ª½ªÎ ò¢Û°ªËªÒªÉª¤ ÑÆä媬 Ñ곪êƣ¬ ù¨ªÏ ãݪ٪ëªËªâ Íݪê 㷪ᪿ£®
  5. ª½ªìªÇ£¬ ª½ªÎ ò¢Û°ªË ñ¬ªàª¢ªë ìѪΪȪ³ªíªË ãóªò Ðöª»ª¿ªÈª³ªí£¬ ª½ªÎ ìÑªÏ ù¨ªò 索˪äªÃªÆ ÔʪΠá¦ü¥ªòªµª»ª¿£®
  1. Jesus continued: "There was a man who had two sons.
  2. The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided his property between them.
  3. "Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
  4. After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need.
  5. So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
  1. ù¨ªÏ ÔʪΠãݪ٪몤ªÊª´ Ôçªò ãݪ٪ƪǪâ ÜÙªò Ø»ª¿ª·ª¿ª«ªÃª¿ª¬£¬ ãݪ٠ڪªòª¯ªìªë ìѪϪÀªìªâª¤ªÊª«ªÃª¿£®
  2. ª½ª³ªÇ£¬ ù¨ªÏ ä²ªË Ú÷ªÃªÆ åëªÃª¿£® ¡ºÝ«ªÎªÈª³ªíªÇªÏ£¬ ª¢ªóªÊªË ÓÞ᧪ΠÍÒª¤ ìѪˣ¬ êóªê åùªëªÛªÉ «Ñ«ó ª¬ª¢ªëªÎªË£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ª³ªÇ Ñƪ¨ Þݪ˪·ª½ª¦ªÀ£®
  3. ª³ª³ªòª¿ªÁ£¬ Ý«ªÎªÈª³ªíªË ú¼ªÃªÆ å몪ª¦£® ¡¸ªª Ý«ªµªó£¬ ªïª¿ª·ªÏ ô¸ªË Óߪ·ªÆªâ£¬ ªÞª¿ªª Ý«ªµªóªË Óߪ·ªÆªâ ñªªò Ûóª·ªÞª·ª¿£®
  4. ªâª¦ ãÓí­ªÈ û¼ªÐªìªë íÀÌ«ªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ÍÒª¤ ìѪΠìéìѪ˪·ªÆª¯ªÀªµª¤ ¡¹ªÈ£® ¡»
  5. ª½ª·ªÆ£¬ ù¨ªÏª½ª³ªòª¿ªÁ£¬ Ý«öѪΪâªÈªË ú¼ªÃª¿£® ªÈª³ªíª¬£¬ ªÞªÀ êÀª¯ ×îªìªÆª¤ª¿ªÎªË£¬ Ý«öÑªÏ ãÓí­ªò ̸ªÄª±ªÆ£¬ ÕûªìªË ÞÖª¤£¬ ñ˪ê ÐöªÃªÆ âϪò øÙª­£¬ ïÈÙüª·ª¿£®
  1. He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
  2. "When he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have food to spare, and here I am starving to death!
  3. I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
  4. I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired men.'
  5. So he got up and went to his father. "But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.
  1. ãÓí­ªÏ åëªÃª¿£® ¡ºªª Ý«ªµªó£¬ ªïª¿ª·ªÏ ô¸ªË Óߪ·ªÆªâ£¬ ªÞª¿ªª Ý«ªµªóªË Óߪ·ªÆªâ ñªªò Ûóª·ªÞª·ª¿£® ªâª¦ ãÓí­ªÈ û¼ªÐªìªë íÀÌ«ªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ¡»
  2. ª·ª«ª·£¬ Ý«öÑªÏ ÜÒª¿ªÁªË åëªÃª¿£® ¡ºÐ᪤ªÇª¤ªÁªÐªó ÕÞª¤ Üתò ò¥ªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª³ªÎ í­ªË ó·ª»£¬ â¢ªË ò¦×ǪòªÏªáªÆªäªê£¬ ðëªË ×ÛÚªªò ×Ûª«ª»ªÊªµª¤£®
  3. ª½ªìª«ªé£¬ Ýþª¨ª¿ í­éÚªò Ö§ªìªÆ Õ뻮 ÓõªêªÊªµª¤£® ãÝªÙªÆ õ檪ª¦£®
  4. ª³ªÎ ãÓí­ªÏ£¬ ÞݪóªÇª¤ª¿ªÎªË ß檭 Ú÷ªê£¬ ª¤ªÊª¯ªÊªÃªÆª¤ª¿ªÎªË ̸ªÄª«ªÃª¿ª«ªéªÀ£® ¡»ª½ª·ªÆ£¬ õææêò 㷪ᪿ£®
  5. ªÈª³ªíªÇ£¬ úüªÎ Û°ªÏ 索˪¤ª¿ª¬£¬ Ê«ªÎ ÐΪ¯ªË ÕΪëªÈ£¬ ëåèùªä éɪêªÎª¶ªïªáª­ª¬ Ú¤ª³ª¨ªÆª­ª¿£®
  1. "The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.'
  2. "But the father said to his servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.
  3. Bring the fattened calf and kill it. Let's have a feast and celebrate.
  4. For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.
  5. "Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing.
  1. ª½ª³ªÇ£¬ ÜҪΠìéìѪò û¼ªóªÇ£¬ ª³ªìªÏª¤ªÃª¿ª¤ ù¼ÞÀª«ªÈ ãüªÍª¿£®
  2. ÜÒªÏ åëªÃª¿£® ¡ºð©ªµªóª¬ ÏýªÃªÆ ÕΪéªìªÞª·ª¿£® ÙíÞÀªÊ í¬ªÇ çʪ¨ª¿ªÈª¤ª¦ªÎªÇ£¬ ªª Ý«ß¾ª¬ Ýþª¨ª¿ í­éÚªò Óõªéªìª¿ªÎªÇª¹£® ¡»
  3. úüªÏ ÒÁªÃªÆ Ê«ªË ìýªíª¦ªÈªÏª»ªº£¬ Ý«öѪ¬ õóªÆ ÕΪƪʪÀªáª¿£®
  4. ª·ª«ª·£¬ úüªÏ Ý«öÑªË åëªÃª¿£® ¡ºª³ªÎªÈªªªê£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¼Ò´ªâªª Ý«ªµªóªË Þª¨ªÆª¤ªÞª¹£® å몤ªÄª±ªË ÛΪ¤ª¿ª³ªÈªÏ ìéÓøªâª¢ªêªÞª»ªó£® ª½ªìªÊªÎªË£¬ ªïª¿ª·ª¬ éÒÓ¹ªÈ æÃüåªòª¹ªëª¿ªáªË£¬ í­ß£åÏìéù¯ª¹ªéª¯ªìªÊª«ªÃª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
  5. ªÈª³ªíª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¢ªÎ ãÓí­ª¬£¬ óÞÜþªÉªâªÈ ìéßýªËª¢ªÊª¿ªÎ ãóß¾ªò ãݪ¤ªÄªÖª·ªÆ ÏýªÃªÆ ÕΪëªÈ£¬ Ýþª¨ª¿ í­éÚªò ÓõªÃªÆªªªäªêªËªÊªë£® ¡»
  1. So he called one of the servants and asked him what was going on.
  2. 'Your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.'
  3. "The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him.
  4. But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
  5. But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!'
  1. ª¹ªëªÈ£¬ Ý«öÑªÏ åëªÃª¿£® ¡ºí­ªè£¬ ªª îñªÏª¤ªÄªâªïª¿ª·ªÈ ìéßýªËª¤ªë£® ªïª¿ª·ªÎªâªÎªÏ îïÝ»ªª îñªÎªâªÎªÀ£®
  2. ªÀª¬£¬ ªª îñªÎª¢ªÎ ð©ªÏ ÞݪóªÇª¤ª¿ªÎªË ß檭 Ú÷ªÃª¿£® ª¤ªÊª¯ªÊªÃªÆª¤ª¿ªÎªË ̸ªÄª«ªÃª¿ªÎªÀ£® õææêò ËÒª¤ªÆ èùª·ªß ýìªÖªÎªÏ Óת¿ªê îñªÇªÏªÊª¤ª«£® ¡»¡¹
  1. " 'My son,' the father said, 'you are always with me, and everything I have is yours.
  2. But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.' "
 
  Áã¾ö ¿­¸Å( 15:16)  Äá°úÀÇ »ó·Ï¼öÀÎ Áã¾ö³ª¹«ÀÇ ¿­¸Å  

  - 4¿ù 12ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >