|
- ãÁʾªËªÊªÃª¿ªÎªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ãÝÞÀªÎ à¬ªË ó·ª«ªìª¿ª¬£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªâ ìéßýªÀªÃª¿£®
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ÍȪ·ªßªò áôª±ªë îñªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ ÍìªËª³ªÎ ΦêƪΠãÝÞÀªòª·ª¿ª¤ªÈ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ï·ªË êêêƪ¤ª¿£®
- åëªÃªÆªªª¯ª¬£¬ ãêªÎ ÏÐªÇ Î¦êƪ¬ à÷ª· âĪ²ªéªìªëªÞªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ̽ª·ªÆª³ªÎ ΦêƪΠãÝÞÀªòªÈªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ¡¹
- ª½ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ Ûʪò ö¢ªê ß¾ª²£¬ ÊïÞóªÎ Ñ·ªêªò óݪ¨ªÆª«ªé åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªìªò ö¢ªê£¬ û»ª¤ªË üÞª·ªÆ ëæªßªÊªµª¤£®
- åëªÃªÆªªª¯ª¬£¬ ãêªÎ ÏЪ¬ ÕΪëªÞªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÐÑýªÖªÉª¦ªÎ ãùª«ªé íªê¿ªâªÎªò ëæªàª³ªÈªÏ ̽ª·ªÆª¢ªëªÞª¤£® ¡¹
|
- When the hour came, Jesus and his apostles reclined at the table.
- And he said to them, "I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer.
- For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfillment in the kingdom of God."
- After taking the cup, he gave thanks and said, "Take this and divide it among you.
- For I tell you I will not drink again of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."
|
- ª½ªìª«ªé£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «Ñ«ó ªò ö¢ªê£¬ ÊïÞóªÎ Ñ·ªêªò óݪ¨ªÆ£¬ ª½ªìªò Ö®ª£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªË 横¨ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË 横¨ªéªìªëªïª¿ª·ªÎ ô÷ªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÎ ÑÀÒ·ªÈª·ªÆª³ªÎªèª¦ªË ú¼ª¤ªÊªµª¤£® ¡¹
- ãÝÞÀªò ðûª¨ªÆª«ªé£¬ Ûʪâ ÔÒª¸ªèª¦ªËª·ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ªÎ Ûʪϣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË ×µªµªìªë£¬ ªïª¿ª·ªÎ úìªËªèªë ã檷ª¤ Ìø峪Ǫ¢ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªò ×êï·ªë íºª¬£¬ ªïª¿ª·ªÈ ìéßýªË ⢪ò ãÝöñªË öǪ¤ªÆª¤ªë£®
- ìѪΠíªÏ£¬ ïÒªáªéªìª¿ªÈªªªê ËÛªÃªÆ ú¼ª¯£® ªÀª¬£¬ ìѪΠíªò ×ê﷪몽ªÎ íºªÏ Üôú¹ªÀ£® ¡¹
- ª½ª³ªÇ ÞÅÓùª¿ªÁªÏ£¬ í»Ýª¿ªÁªÎª¦ªÁ£¬ ª¤ªÃª¿ª¤ªÀªìª¬£¬ ª½ªóªÊª³ªÈªòª·ªèª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎª«ªÈ û»ª¤ªË ì¡Öåªòª· 㷪ᪿ£®
|
- And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, "This is my body given for you; do this in remembrance of me."
- In the same way, after the supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
- But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table.
- The Son of Man will go as it has been decreed, but woe to that man who betrays him."
- They began to question among themselves which of them it might be who would do this.
|
- ªÞª¿£¬ ÞÅÓùª¿ªÁªÎ ÊàªË£¬ í»Ýª¿ªÁªÎª¦ªÁªÇªÀªìª¬ª¤ªÁªÐªó êɪ¤ªÀªíª¦ª«£¬ ªÈª¤ª¦ ì¡Öåªâ Ñ곪ê¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ì¶ÛÀìѪΠÊàªÇªÏ£¬ èݪ¬ ÚŪò ò¨ÛÕª·£¬ ÚŪΠ߾ªË ÏíÕôªò òɪ몦 íºª¬ áúûÞíºªÈ û¼ªÐªìªÆª¤ªë£®
- ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª½ªìªÇªÏª¤ª±ªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªÇª¤ªÁªÐªó êɪ¤ ìѪϣ¬ ª¤ªÁªÐªó å´ª¤ íºªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ ß¾ªË Ø¡ªÄ ìѪϣ¬ Þª¨ªë íºªÎªèª¦ªËªÊªêªÊªµª¤£®
- ãÝÞÀªÎ à¬ªË ó·ª¯ ìÑªÈ ÐåÞª¹ªë íºªÈªÏ£¬ ªÉªÁªéª¬ êɪ¤ª«£® ãÝÞÀªÎ à¬ªË ó·ª¯ ìѪǪϪʪ¤ª«£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñéªÇ£¬ ª¤ªïªÐ ÐåÞª¹ªë íºªÇª¢ªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ðú¢¯ªÎ ãËÖ£ªË ðäªÃª¿ªÈª£¬ ᆰ¨ªºªïª¿ª·ªÈ ìéßýªË ÓΪߪȪɪުêƪ¯ªìª¿£®
|
- Also a dispute arose among them as to which of them was considered to be greatest.
- Jesus said to them, "The kings of the Gentiles lord it over them; and those who exercise authority over them call themselves Benefactors.
- But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who rules like the one who serves.
- For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves.
- You are those who have stood by me in my trials.
|
- ªÀª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªË ò¨ÛÕÏíªòªæªÀªÍªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªâª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËª½ªìªòªæªÀªÍªë£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÏЪǪ謹ª·ªÎ ãÝÞÀªÎ à¬ªË ó·ª¤ªÆ ëæªß ãݪ¤ªò ÍìªËª·£¬ èÝñ¨ªË ñ¨ªÃªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ä¨ì£Ý»ðéªò ö½ªáªëª³ªÈªËªÊªë£® ¡¹
- ¡¸«·«â«ó £¬ «·«â«ó £¬ «µ«¿«ó ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò£¬ á³ØêªÎªèª¦ªËªÕªëª¤ªËª«ª±ªëª³ªÈªò ãêªË êÃªÃªÆ Ú¤ª ìýªìªéªìª¿£®
- ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªË£¬ ãáä檬 Ùíª¯ªÊªéªÊª¤ªèª¦ªË Ñ·ªÃª¿£® ªÀª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ Ø¡ªÁ òÁªÃª¿ªé£¬ úü𩪿ªÁªò ÕôªÅª±ªÆªäªêªÊªµª¤£® ¡¹
- ª¹ªëªÈ «·«â«ó ªÏ£¬ ¡¸ñ«ªè£¬ åÙìéßýªËªÊªé£¬ ÖïªË ìýªÃªÆªâ ÞݪóªÇªâªèª¤ªÈ ÊÆçöª·ªÆªªªêªÞª¹ ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
|
- And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me,
- so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.
- "Simon, Simon, Satan has asked to sift you as wheat.
- But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers."
- But he replied, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death."
|
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸«Ú«È«í £¬ åëªÃªÆªªª¯ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÐÑìí£¬ Í®ª¬ Ù°ª¯ªÞªÇªË£¬ ß²Óøªïª¿ª·ªò ò±ªéªÊª¤ªÈ å몦ªÀªíª¦£® ¡¹
|
- Jesus answered, "I tell you, Peter, before the rooster crows today, you will deny three times that you know me."
|
|
|