다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 5월 18일 (2)

 

요한복음 10:1-10:21

예수님은 목자와 양의 비유를 통해, 유대의 지도자들이 절도요 강도며 삯꾼에 불과하지만 예수님은 양들을 위하여 목숨을 바치는 선한 목자이심을 강조하셨다.
 
  선한 목자(10:1-10:21)    
 
  1. 「はっきり 言っておく. 羊の 圍いに 入るのに, 門を 通らないでほかの 所を 乘り 越えて 來る 者は, 盜人であり, 强盜である.
  2. 門から 入る 者が 羊飼いである.
  3. 門番は 羊飼いには 門を 開き, 羊はその 聲を 聞き 分ける. 羊飼いは 自分の 羊の 名を 呼んで 連れ 出す.
  4. 自分の 羊をすべて 連れ 出すと, 先頭に 立って 行く. 羊はその 聲を 知っているので, ついて 行く.
  5. しかし, ほかの 者には 決してついて 行かず, 逃げ 去る. ほかの 者たちの 聲を 知らないからである. 」
  1. "I tell you the truth, the man who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
  2. The man who enters by the gate is the shepherd of his sheep.
  3. The watchman opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
  4. When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
  5. But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice."
  1. イエス は, このたとえを ファリサイ 派の 人¿に 話されたが, 彼らはその 話が 何のことか 分からなかった.
  2. イエス はまた 言われた. 「はっきり 言っておく. わたしは 羊の 門である.
  3. わたしより 前に 來た 者は 皆, 盜人であり, 强盜である. しかし, 羊は 彼らの 言うことを 聞かなかった.
  4. わたしは 門である. わたしを 通って 入る 者は 救われる. その 人は, 門を 出入りして 牧草を 見つける.
  5. 盜人が 來るのは, 盜んだり, 屠ったり, 滅ぼしたりするためにほかならない. わたしが 來たのは, 羊が 命を 受けるため, しかも 豊かに 受けるためである.
  1. Jesus used this figure of speech, but they did not understand what he was telling them.
  2. Therefore Jesus said again, "I tell you the truth, I am the gate for the sheep.
  3. All who ever came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
  4. I am the gate; whoever enters through me will be saved. He will come in and go out, and find pasture.
  5. The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
  1. わたしは 良い 羊飼いである. 良い 羊飼いは 羊のために 命を 捨てる.
  2. 羊飼いでなく, 自分の 羊を 持たない 雇い 人は, 狼が 來るのを 見ると, 羊を 置き 去りにして 逃げる. ――狼は 羊を 奪い, また 追い 散らす. ――
  3. 彼は 雇い 人で, 羊のことを 心にかけていないからである.
  4. わたしは 良い 羊飼いである. わたしは 自分の 羊を 知っており, 羊もわたしを 知っている.
  5. それは, 父がわたしを 知っておられ, わたしが 父を 知っているのと 同じである. わたしは 羊のために 命を 捨てる.
  1. "I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
  2. The hired hand is not the shepherd who owns the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.
  3. The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
  4. "I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me--
  5. just as the Father knows me and I know the Father--and I lay down my life for the sheep.
  1. わたしには, この 圍いに 入っていないほかの 羊もいる. その 羊をも 導かなければならない. その 羊もわたしの 聲を 聞き 分ける. こうして, 羊は 一人の 羊飼いに 導かれ, 一つの 群れになる.
  2. わたしは 命を, 再び 受けるために, 捨てる. それゆえ, 父はわたしを 愛してくださる.
  3. だれもわたしから 命を 奪い 取ることはできない. わたしは 自分でそれを 捨てる. わたしは 命を 捨てることもでき, それを 再び 受けることもできる. これは, わたしが 父から 受けた ¿である. 」
  4. この 話をめぐって, ユダヤ 人たちの 間にまた 對立が 生じた.
  5. 多くの ユダヤ 人は 言った. 「彼は 惡に 取りつかれて, 氣が 變になっている. なぜ, あなたたちは 彼の 言うことに 耳を 貸すのか. 」
  1. I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
  2. The reason my Father loves me is that I lay down my life--only to take it up again.
  3. No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father."
  4. At these words the Jews were again divided.
  5. Many of them said, "He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?"
  1. ほかの 者たちは 言った. 「惡に 取りつかれた 者は, こういうことは 言えない. 惡に 盲人の 目が 開けられようか. 」
  1. But others said, "These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?"
 
  늑탈(勒奪, 10:12)  남의 것을 강제로 빼앗음  

  - 5월 18일 목록 -- 사무엘상 -- 요한복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역


본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, 홀리넷 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >