|
- ¡¸ãýªò ¢¯ª¬ª»ªëªÊ£® ãêªò ã᪸ªÊªµª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªòªâ ã᪸ªÊªµª¤£®
- ªïª¿ª·ªÎ Ý«ªÎ Ê«ªËªÏ ñ¬ªà ᶪ¬ª¿ª¯ªµªóª¢ªë£® ªâª·ªÊª±ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË íÞᶪò éÄëòª·ªË ú¼ª¯ªÈ åëªÃª¿ªÇª¢ªíª¦ª«£®
- ú¼ªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¿ªáªË íÞᶪò éÄëòª·ª¿ªé£¬ ÕèªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòªïª¿ª·ªÎªâªÈªË çʪ¨ªë£® ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎª¤ªë ᶪˣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâª¤ªëª³ªÈªËªÊªë£®
- ªïª¿ª·ª¬ªÉª³ªØ ú¼ª¯ªÎª«£¬ ª½ªÎ Ô³ªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ò±ªÃªÆª¤ªë£® ¡¹
- «È«Þ«¹ ª¬ åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªè£¬ ªÉª³ªØ ú¼ª«ªìªëªÎª«£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªËªÏ ݪ«ªêªÞª»ªó£® ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ Ô³ªò ò±ªëª³ªÈª¬ªÇªªëªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
|
- "Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me.
- In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you.
- And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.
- You know the way to the place where I am going."
- Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"
|
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ Ô³ªÇª¢ªê£¬ òØ×âªÇª¢ªê£¬ Ù¤ªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªò ÷תéªÊª±ªìªÐ£¬ ªÀªìªâ Ý«ªÎªâªÈªË ú¼ª¯ª³ªÈª¬ªÇªªÊª¤£®
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ªïª¿ª·ªò ò±ªÃªÆª¤ªëªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ý«ªòªâ ò±ªëª³ªÈªËªÊªë£® ÐѪ«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ Ý«ªò ò±ªë£® ª¤ªä£¬ ÐþªË Ý«ªò ̸ªÆª¤ªë£® ¡¹
- «Õ«£«ê«Ý ª¬¡¸ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË åÙÝ«ªòªª ãƪ·ª¯ªÀªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ Ø»ðëªÇªªÞª¹ ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬
- «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸«Õ«£«ê«Ý £¬ ª³ªóªÊªË íþª¤ ÊàìéßýªËª¤ªëªÎªË£¬ ªïª¿ª·ª¬ ݪ«ªÃªÆª¤ªÊª¤ªÎª«£® ªïª¿ª·ªò ̸ª¿ íºªÏ£¬ Ý«ªò ̸ª¿ªÎªÀ£® ªÊª¼£¬ ¡ºªïª¿ª·ª¿ªÁªË åÙÝ«ªòªª ãƪ·ª¯ªÀªµª¤ ¡»ªÈ å몦ªÎª«£®
- ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªÎ Ò®ªËªªªê£¬ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªÎ Ò®ªËªªªéªìªëª³ªÈªò£¬ ã᪸ªÊª¤ªÎª«£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË å몦 åë稪ϣ¬ í»Ýª«ªé ü¥ª·ªÆª¤ªëªÎªÇªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎ Ò®ªËªªªéªìªë Ý«ª¬£¬ ª½ªÎ åöªò ú¼ªÃªÆªªªéªìªëªÎªÇª¢ªë£®
|
- Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.
- If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him."
- Philip said, "Lord, show us the Father and that will be enough for us."
- Jesus answered: "Don't you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, 'Show us the Father'?
- Don't you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you are not just my own. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work.
|
- ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªÎ Ò®ªËªªªê£¬ Ý«ª¬ªïª¿ª·ªÎ Ò®ªËªªªéªìªëªÈ£¬ ªïª¿ª·ª¬ å몦ªÎªò ã᪸ªÊªµª¤£® ªâª·ª½ªìªò ã᪸ªÊª¤ªÊªé£¬ åöª½ªÎªâªÎªËªèªÃªÆ ã᪸ªÊªµª¤£®
- ªÏªÃªªê åëªÃªÆªªª¯£® ªïª¿ª·ªò ã᪸ªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ú¼ª¦ åöªò ú¼ª¤£¬ ªÞª¿£¬ ªâªÃªÈ ÓÞªªÊ åöªò ú¼ª¦ªèª¦ªËªÊªë£® ªïª¿ª·ª¬ Ý«ªÎªâªÈªØ ú¼ª¯ª«ªéªÇª¢ªë£®
- ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ êꦪ³ªÈªÏ£¬ ù¼ªÇªâª«ªÊª¨ªÆª¢ª²ªèª¦£® ª³ª¦ª·ªÆ£¬ Ý«ªÏ íªËªèªÃªÆ ç´Îêòªª áôª±ªËªÊªë£®
- ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ ù¼ª«ªò êꦪʪéªÐ£¬ ªïª¿ª·ª¬ª«ªÊª¨ªÆª¢ª²ªèª¦£® ¡¹
- ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò äñª·ªÆª¤ªëªÊªéªÐ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ¢¯ªò áúªë£®
|
- Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the miracles themselves.
- I tell you the truth, anyone who has faith in me will do what I have been doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father.
- And I will do whatever you ask in my name, so that the Son may bring glory to the Father.
- You may ask me for anything in my name, and I will do it.
- "If you love me, you will obey what I command.
|
|
|