´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 14ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 2:1-2:16

¹Ù¿ïÀº À²¹ýÀ» ¾Ë±â¸¸ ÇÏ°í ÇàÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ´Â À¯´ëÀεéÀº ¸ðµÎ ÁËÀÎÀ̸ç, Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ¸éÇÒ ¼ö ¾ø´Ù°í ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù.
 
  Çϳª´ÔÀÇ °øÁ¤ÇÑ ½ÉÆÇ(2:1-2:16)    
 
  1. ªÀª«ªé£¬ ª¹ªÙªÆ ìѪò ¯ íºªè£¬ ܧú°ªÎ åùò¢ªÏªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ öâìѪò ­ªÊª¬ªé£¬ ãùªÏ í»ÝÂí»ãóªò ñªªË ïÒªáªÆª¤ªë£® ª¢ªÊª¿ªâ ìѪò ¤ªÆ£¬ ÔÒª¸ª³ªÈªòª·ªÆª¤ªëª«ªéªÇª¹£®
  2. ãêªÏª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªò ú¼ª¦ íºªò ï᪷ª¯ªª ­ªËªÊªëªÈ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  3. ª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªòª¹ªë íºªò ­ªÊª¬ªé£¬ í»ÝªǪâ ÔÒª¸ª³ªÈªòª·ªÆª¤ªë íºªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ãêªÎ ­ªò Ô±ªìªéªìªëªÈ ÞÖª¦ªÎªÇª¹ª«£®
  4. ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ãêªÎ Õûªìªßª¬ª¢ªÊª¿ªò ü⪤ ËǪáªË Óôª¯ª³ªÈªâ ò±ªéªÊª¤ªÇ£¬ ª½ªÎ ù¥ª«ªÊ í±äñªÈ Î°é»ªÈ ìÛÒ±ªÈªò Ìîªóª¸ªëªÎªÇª¹ª«£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª«ª¿ª¯ªÊªÇ ãýªò ËǪáªèª¦ªÈª»ªº£¬ ãêªÎ ÒÁªêªò í»ÝªΪ¿ªáªË õ모ªÆª¤ªÞª¹£® ª³ªÎ ÒÁªêªÏ£¬ ãꪬ ï᪷ª¤ ­ªò ú¼ªïªìªë ÒÁªêªÎ ìíªË úÞªìªëªÇª·ªçª¦£®
  1. You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.
  2. Now we know that God's judgment against those who do such things is based on truth.
  3. So when you, a mere man, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God's judgment?
  4. Or do you show contempt for the riches of his kindness, tolerance and patience, not realizing that God's kindness leads you toward repentance?
  5. But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God's wrath, when his righteous judgment will be revealed.
  1. ãêªÏªªªÎªªªÎªÎ ú¼ª¤ªË ðôªÃªÆªª Üꤪ˪ʪêªÞª¹£®
  2. ª¹ªÊªïªÁ£¬ ìÛұ˭ª¯ ༪ò ú¼ª¤£¬ ç´ÎÃªÈ çâªìªÈ ÜôØþªÎªâªÎªò Ï´ªáªë íºªËªÏ£¬ çµêÀªÎ Ù¤ªòªª 横¨ªËªÊªê£¬
  3. Úãù÷ãýªËª«ªéªì£¬ òØ×âªÇªÏªÊª¯ ÜôëùªË ðôª¦ íºªËªÏ£¬ ÒÁªêªÈ Ýɪêªòªª ãƪ·ªËªÊªêªÞª¹£®
  4. ª¹ªÙªÆ ç÷ªò ú¼ª¦ íºªËªÏ£¬ «æ«À«ä ìѪϪâªÈªèªê «®«ê«·«¢ ìѪ˪⣬ ÍȪ·ªßªÈ Òݪߪ¬ ù»ªê£¬
  5. ª¹ªÙªÆ ༪ò ú¼ª¦ íºªËªÏ£¬ «æ«À«ä ìѪϪâªÈªèªê «®«ê«·«¢ ìѪ˪⣬ ç´ÎÃªÈ çâªìªÈ øÁûúª¬ 横¨ªéªìªÞª¹£®
  1. God "will give to each person according to what he has done."
  2. To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life.
  3. But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.
  4. There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;
  5. but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.
  1. ãêªÏ ìѪò ݪ± Ì°ªÆªÊªµª¤ªÞª»ªó£®
  2. ×ÈÛöªò ò±ªéªÊª¤ªÇ ñªªò Ûóª·ª¿ íºªÏ ËË£¬ ª³ªÎ ×ÈÛöªÈ μÌõªÊª¯ ØþªÓ£¬ ªÞª¿£¬ ×ÈÛöªÎ ù»ªËª¢ªÃªÆ ñªªò Ûóª·ª¿ íºªÏ ËË£¬ ×ÈÛöªËªèªÃªÆ «ªìªÞª¹£®
  3. ×ÈÛöªò Ú¤ª¯ íºª¬ ãêªÎ îñªÇ ï᪷ª¤ªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ª³ªìªò ãùú¼ª¹ªë íºª¬£¬ ëùªÈªµªìªëª«ªéªÇª¹£®
  4. ª¿ªÈª¨ ×ÈÛöªò ò¥ª¿ªÊª¤ ì¶ÛÀìѪ⣬ ×ÈÛöªÎ Ù¤ª¸ªëªÈª³ªíªò í»æÔªË ú¼ª¨ªÐ£¬ ×ÈÛöªò ò¥ª¿ªÊª¯ªÈªâ£¬ í»ÝÂí»ãóª¬ ×ÈÛöªÊªÎªÇª¹£®
  5. ª³ª¦ª¤ª¦ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ×ÈÛöªÎ é©Ï´ª¹ªë ÞÀÜ·ª¬ª½ªÎ ãýªË ÑÀªµªìªÆª¤ªëª³ªÈªò ãƪ·ªÆª¤ªÞª¹£® ù¨ªéªÎ ÕÞãýªâª³ªìªò ñûª·ª·ªÆªªªê£¬ ªÞª¿ ãýªÎ ÞÖª¤ªâ£¬ û»ª¤ªË ô¡ªáª¿ªê ܧ٥ª· ùêªÃªÆ£¬ ÔÒª¸ª³ªÈªò ãƪ·ªÆª¤ªÞª¹£®
  1. For God does not show favoritism.
  2. All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law.
  3. For it is not those who hear the law who are righteous in God's sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous.
  4. (Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature things required by the law, they are a law for themselves, even though they do not have the law,
  5. since they show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts now accusing, now even defending them.)
  1. ª½ªÎª³ªÈªÏ£¬ ãꪬ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÜØëåªÎ ͱª²ªëªÈªªªê£¬ ìÑ¢¯ªÎ ëߪ쪿 ÞÀÜ·ªò «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªò ÷ת·ªÆ «ªìªë ìíªË£¬ Ù¥ªéª«ªËªÊªëªÇª·ªçª¦£®
  1. This will take place on the day when God will judge men's secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.
 

  - 7¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >