´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 18ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 4:13-4:25

¹Ù¿ïÀº À¯´ëÀÎ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¸ðµç ¹Ï´Â ÀÚµéÀº ¹ÏÀ½ÀÇ Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļÕÀ̸ç, ¹ÏÀ½ÀÇ ÈļÕÀÌ µÇ´Â Ư±ÇÀº Ç÷ÅëÀ̳ª À²¹ýÀÌ ¾Æ´Ñ ¿ÀÁ÷ ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â´Ù´Â °ÍÀ» ¼³¸íÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹ÏÀ½ÀÇ ÈÄ»ç(4:13-4:25)    
 
  1. ãêªÏ «¢«Ö«é«Ï«à ªäª½ªÎ í­áÝªË á¦Í£ªò áôª± Í©ª¬ª»ªëª³ªÈªò å³áÖªµªìª¿ª¬£¬ ª½ªÎ å³á֪ϣ¬ ×ÈÛöªË ÐñªÅª¤ªÆªÇªÏªÊª¯£¬ ãáäæªËªèªë ëùªË ÐñªÅª¤ªÆªÊªµªìª¿ªÎªÇª¹£®
  2. ×ÈÛöªË Öóªë íºª¬ á¦Í£ªò áôª± Í©ª°ªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ ãáäæªÏªâªÏªä ÙíëòÚ«ªÇª¢ªê£¬ å³áÖªÏ øÈò­ªµªìª¿ª³ªÈªËªÊªêªÞª¹£®
  3. ãùªË£¬ ×ÈÛöªÏ ÒÁªêªò ôýª¯ªâªÎªÇª¢ªê£¬ ×ÈÛöªÎªÊª¤ªÈª³ªíªËªÏ êÞÛóªâª¢ªêªÞª»ªó£®
  4. ðôªÃªÆ£¬ ãáäæªËªèªÃªÆª³ª½ á¦Í£ªò áôª± Í©ª° íºªÈªÊªëªÎªÇª¹£® û³ªßªËªèªÃªÆ£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎª¹ªÙªÆªÎ í­áÝ£¬ ªÄªÞªê£¬ Ó¤ªË ×ÈÛöªË Öóªë íºªÀª±ªÇªÊª¯£¬ ù¨ªÎ ãáäæªË ðôª¦ íºªâ£¬ ü¬ãùªË å³á֪˪¢ªºª«ªìªëªÎªÇª¹£® ù¨ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁª¹ªÙªÆªÎ Ý«ªÇª¹£®
  5. ¡¸ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò Òýª¯ªÎ ÚŪΠݫªÈ ïҪᪿ ¡¹ªÈ ßöª¤ªÆª¢ªëªÈªªªêªÇª¹£® ÞÝíºªË Ù¤ªò 横¨£¬ ðí·ªÆª¤ªÊª¤ªâªÎªò û¼ªÓ õóª·ªÆ ðíµª»ªë ãêªò£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ ã᪸£¬ ª½ªÎ åÙîñªÇªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ý«ªÈªÊªÃª¿ªÎªÇª¹£®
  1. It was not through law that Abraham and his offspring received the promise that he would be heir of the world, but through the righteousness that comes by faith.
  2. For if those who live by law are heirs, faith has no value and the promise is worthless,
  3. because law brings wrath. And where there is no law there is no transgression.
  4. Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace and may be guaranteed to all Abraham's offspring--not only to those who are of the law but also to those who are of the faith of Abraham. He is the father of us all.
  5. As it is written: "I have made you a father of many nations." He is our father in the sight of God, in whom he believed--the God who gives life to the dead and calls things that are not as though they were.
  1. ù¨ªÏ ýñØЪ¹ªëª¹ªÙªâªÊª«ªÃª¿ªÈª­ªË£¬ ªÊªªªâ ØЪߪò øÙª¤ªÆ£¬ ã᪸£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ í­áݪϪ³ªÎªèª¦ªËªÊªë ¡¹ªÈ åëªïªìªÆª¤ª¿ªÈªªªêªË£¬ Òýª¯ªÎ ÚŪΠݫªÈªÊªêªÞª·ª¿£®
  2. ª½ªÎª³ªí ù¨ªÏ£¬ ªªªèª½ ÛÝᨪ˪ʪêƪ¤ªÆ£¬ ÐþªË í»ÝªΠô÷ª¬ áñª¨ªÆªªªê£¬ ª½ª·ªÆ ô£ «µ«é ªÎ ô÷ªâ í­ªò âÖª»ªÊª¤ªÈ ò±ªêªÊª¬ªéªâ£¬ ª½ªÎ ãáä檬 å°ªÞªêªÏª·ªÞª»ªóªÇª·ª¿£®
  3. ù¨ªÏ ÜôãáäæªË ùèªÃªÆ ãêªÎ å³áÖªò ë÷ª¦ªèª¦ªÊª³ªÈªÏªÊª¯£¬ ªàª·ªí ãáäæªËªèªÃªÆ Ë­ªáªéªì£¬ ãêªò óÇÚ¸ª·ªÞª·ª¿£®
  4. ãêªÏ å³áÖª·ª¿ª³ªÈªò ãùúÞªµª»ªë Õôªâ£¬ ªª ò¥ªÁªÎ Û°ªÀªÈ£¬ ü¬ã᪷ªÆª¤ª¿ªÎªÇª¹£®
  5. ªÀª«ªéªÞª¿£¬ ª½ªìª¬ ù¨ªÎ ëùªÈ ìãªáªéªìª¿ªïª±ªÇª¹£®
  1. Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as it had been said to him, "So shall your offspring be."
  2. Without weakening in his faith, he faced the fact that his body was as good as dead--since he was about a hundred years old--and that Sarah's womb was also dead.
  3. Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
  4. being fully persuaded that God had power to do what he had promised.
  5. This is why "it was credited to him as righteousness."
  1. ª·ª«ª·£¬ ¡¸ª½ªìª¬ ù¨ªÎ ëùªÈ ìãªáªéªìª¿ ¡¹ªÈª¤ª¦ åë稪ϣ¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎª¿ªáªÀª±ªË ÑÀªµªìªÆª¤ªëªÎªÇªÊª¯£¬
  2. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¿ªáªËªâ ÑÀªµªìªÆª¤ªëªÎªÇª¹£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ªò ÞÝíºªÎ ñ骫ªé ÜÖüÀªµª»ª¿ Û°ªò ã᪸ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªâ ëùªÈ ìãªáªéªìªÞª¹£®
  3. «¤«¨«¹ ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñªªÎª¿ªáªË ÞÝªË Ô¤ªµªì£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ëùªÈªµªìªëª¿ªáªË ÜÖüÀªµª»ªéªìª¿ªÎªÇª¹£®
  1. The words "it was credited to him" were written not for him alone,
  2. but also for us, to whom God will credit righteousness--for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead.
  3. He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.
 

  - 7¿ù 18ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >