|
- ªÊª¼£¬ îïÒöíºªÎªâªÈªËªÏ £¯ªµªÞª¶ªÞªÊ ãÁª¬ õ모ªéªìªÆª¤ªÊª¤ªÎª«£® ªÊª¼£¬ ãêªò äñª¹ªë íºª¬ £¯ãêªÎ ìíªò ̸ªëª³ªÈª¬ªÇªªÊª¤ªÎª«£®
- ìÑªÏ ò¢ÌѪò 칪· £¯Ê«õåªÎ Ïتìªò ÷¬ªÃªÆ í»ÝªΪâªÎªÈª·
- ªßªÊª·ª´ªÎªíªÐªò Ö§ªì ËÛªê £¯ªäªâªáªÎ éÚªò òõõ®ªË ö¢ªë£®
- ù¹ª·ª¤ ìÑ¢¯ªÏ Ô³ª«ªé ä㪷ªÎª±ªéªì £¯ª³ªÎ ò¢ªÎ Þ¸ª·ª¤ ìÑ¢¯ªÏ ãóªò ëߪ¹£®
- ù¨ªéªÏ 寪íªÐªÎªèª¦ªË £¯üتì å¯ªË õóªÆ Ö̪·£¬ ãݪ٠ڪªò Ï´ªá £¯üتì ò¢ªÇ íªË ãݪ٪µª»ªë «Ñ«ó ªò ⤪¹£®
|
- "Why does the Almighty not set times for judgment? Why must those who know him look in vain for such days?
- Men move boundary stones; they pasture flocks they have stolen.
- They drive away the orphan's donkey and take the widow's ox in pledge.
- They thrust the needy from the path and force all the poor of the land into hiding.
- Like wild donkeys in the desert, the poor go about their labor of foraging food; the wasteland provides food for their children.
|
- í»ÝªΪâªÎªÇªâªÊª¤ ï¥ªÇ çÔªê ìýªìªòªµª»ªéªì £¯ç÷ìѪΪ֪ɪ¦ ï¥ªÇ íѪê¿ Û®ªò ó¢ªáªë£®
- ó·ªë ÚªªâªÊª¯ Õ£ªÇ 娪ò Φª´ª· £¯ùΪµªò ÛÁª°ª¿ªáªÎ Üݪ¤ªâªÊª¤£®
- ߣªÇ ̪·ª¤ éëªËªÌªìªÆªâ £¯ãóªò ùª±ªë ᶪâªÊª¯£¬ ä۪˪¹ª¬ªë£®
- Ý«ªÎªÊª¤ íªÏ Ù½ªÎ ýت«ªé ìÚª ×ªì £¯Þ¸ª·ª¤ ìѪΠêáëæªß íªÏ ìÑòõªË ö¢ªéªìªë£®
- ù¨ªéªÏ ãóªËªÞªÈª¦ ÚªªâªÊª¯£¬ Õ£ªÇ Üƪ £¯ØêáÖªò ꡪӪʪ¬ªéªâ í»ÝÂªÏ Ñƪ¨
|
- They gather fodder in the fields and glean in the vineyards of the wicked.
- Lacking clothes, they spend the night naked; they have nothing to cover themselves in the cold.
- They are drenched by mountain rains and hug the rocks for lack of shelter.
- The fatherless child is snatched from the breast; the infant of the poor is seized for a debt.
- Lacking clothes, they go about naked; they carry the sheaves, but still go hungry.
|
- ¢¯ªÓ Ø¡ªÄ «ª«ê ¡ª «Ö ªÎ ÊàªÇ êúªò ó¶ªê £¯ó¶ªê íުǪ֪ɪ¦ªò ÓΪߪʪ¬ªéªâ Ê䪯£®
- ïëªÇªÏ£¬ Þݪ˪檯 ìÑ¢¯ª¬ ã⪠£¯í©ª· 몫ªìª¿ ìÑ¢¯ª¬ª¢ª¨ª¤ªÇª¤ªëª¬ £¯ãêªÏª½ªÎ óÓíîªË ãýªò ׺ªáªÆª¯ªÀªµªéªÊª¤£®
- ÎÃªË ÛΪ¯ ìÑ¢¯ª¬ª¤ªë£® ù¨ªéªÏ ÎêΠԳªò ìãªáªº £¯ÎêΠÞÒª¹ªÈª³ªíªËªÈªÉªÞªíª¦ªÈª·ªÊª¤£®
- ìÑ߯ª·ªÏ å¨Ù¥ª± îñªË Ñê £¯Þ¸ª·ª¤ íº£¬ ù¹ª·ª¤ íºªò ߯ª· £¯å¨ªËªÊªìªÐ Ô¨ªßªò ¢¯ª¯£®
- ÊÍë⪹ªë íºªÎ Ùͪϣ¬ àªÙºªìªò ÓâªÁ £¯ªÀªìªËªâ ̸ªéªìªÊª¤ªèª¦ªË£¬ ªÈ åëªÃªÆ äÔªò Üݪ¦£®
|
- They crush olives among the terraces ; they tread the winepresses, yet suffer thirst.
- The groans of the dying rise from the city, and the souls of the wounded cry out for help. But God charges no one with wrongdoing.
- "There are those who rebel against the light, who do not know its ways or stay in its paths.
- When daylight is gone, the murderer rises up and kills the poor and needy; in the night he steals forth like a thief.
- The eye of the adulterer watches for dusk; he thinks, 'No eye will see me,' and he keeps his face concealed.
|
- äÞýÙªË ÝѪìªÆ Ê«¢¯ªË ìÛªÓ ìýªê £¯ìíñéªÏ øͪ¸ª³ªâªÃªÆ£¬ Îêò ùª±ªë£®
- ª³ªÎªèª¦ªÊ íºªËªÏ£¬ ðȪ¬ ÞݪΠäáªÀ£® ðȪò ÷òØþªÎ ÞݪΠäáªÈ ìãªáªÆª¤ªëªÎªÀ£®
- ¡¸ÓÞâ©ªË ð䪨ªÐ ù¨ªÏª¿ªÁªÞªÁ Ἢ¨ Ë۪룮 ª³ªÎ ò¢ªÇ ù¨ªÎ ÞËåöªÏ ñ±ªïªì £¯ª½ªÎªÖªÉª¦ ï¥ªË ú¾ª«ª¦ íºªâª¤ªÊª¯ªÊªë£®
- ßôªµªÈ ËëðϪ¬ àäú°ª± ⩪òªâ Ἢ· ËÛªëªèª¦ªË £¯ëäݤªÏ ñªìѪò Ἢ· ËÛªëªÀªíª¦£®
- Ù½ªÎ ÷êâ ù¨ªò ØÎªì £¯¡¤ª¬ ù¨ªò û¿ªóªÇ ãݪ¤ £¯ù¨ªò ÞÖª¤ õóª¹ íºªâªÊª¯ªÊªë £¯ÜôïáªÊ ú¼ª¤ªÏ ÙʪΪ誦ªË ï¹ªì ¢¯ª±ªë£®
|
- In the dark, men break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.
- For all of them, deep darkness is their morning ; they make friends with the terrors of darkness.
- "Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.
- As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.
- The womb forgets them, the worm feasts on them; evil men are no longer remembered but are broken like a tree.
|
- ù¨ªÏ ÜôìôªÎ Ò³ªò Üôú¹ªË ÕªªÈª· £¯ªäªâªáªË ú¹Üتò 横¨ªëª³ªÈªÏªÊª«ªÃª¿£®
- ÏíÕôíºª¬ Õôªò òɪ몤£¬ à÷Ííª·ª¿ªÈª·ªÆªâ £¯ª½ªÎ ìÑßæªÏ ü¬ª«ªÇªÏªÊª¤£®
- äÌè±ªË ß檫ªµªìªÆª¤ªëªèª¦ªÇªâ £¯ª½ªÎ Üƪà Ô³ªË Ùͪò ñ¼ª¤ªÇªªªéªìªë Û°ª¬ª¢ªë£®
- ªÀª«ªé£¬ ª·ªÐªéª¯ªÏ ç´ª¨ªëª¬£¬ Ἢ¨ Ë۪룮 ª¹ªÙªÆ áñª¨ªÆªæª¯ªâªÎªÈ ÍìªË Óªì £¯ØêªÎ ⴪Ϊ誦ªË çÔªê ö¢ªéªìªëªÎªÀ£® ¡¹
- ªÀª¬£¬ ª½ª¦ªÊªÃªÆªÏª¤ªÊª¤ªÎªÀª«ªé £¯âÁª¬£¬ ªïª¿ª·ªòª¦ª½ªÄªªÈ û¼ªÓ £¯ªïª¿ª·ªÎ åë稪òªàªÊª·ª¤ªâªÎªÈ £¯Ó¨ª¸ªëª³ªÈª¬ªÇªªèª¦ª«£®
|
- They prey on the barren and childless woman, and to the widow show no kindness.
- But God drags away the mighty by his power; though they become established, they have no assurance of life.
- He may let them rest in a feeling of security, but his eyes are on their ways.
- For a little while they are exalted, and then they are gone; they are brought low and gathered up like all others; they are cut off like heads of grain.
- "If this is not so, who can prove me false and reduce my words to nothing?"
|
|
|