|
- ªµªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ åÆíªò ò±ªÃªÆ ÕôªÅª±ªéªìª¿ª¤ªÎªÇ£¬ ÊàªâªÊª¯ «Æ«â«Æ ªòª½ªÁªéªË ̺ªïª¹ª³ªÈªò£¬ ñ« «¤«¨«¹ ªËªèªÃªÆ ýñØЪ·ªÆª¤ªÞª¹£®
- «Æ«â«Æ ªÎªèª¦ªËªïª¿ª·ªÈ ÔÒª¸ ÞÖª¤ªò øÙª¤ªÆ£¬ öÑãóªËªÊªÃªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÈªò ãýªËª«ª±ªÆª¤ªë íºªÏªÛª«ªËª¤ªÊª¤ªÎªÇª¹£®
- öâªÎ ìÑªÏ ËË£¬ «¤«¨«¹ ¡¤ ««ê«¹«È ªÎª³ªÈªÇªÏªÊª¯£¬ í»ÝªΪ³ªÈªò õÚª¤ Ï´ªáªÆª¤ªÞª¹£®
- «Æ«â«Æ ª¬ ü¬ª«ªÊ ìÑÚªªÇª¢ªëª³ªÈªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ìãªáªëªÈª³ªíªÇª¢ªê£¬ ãÓíª¬ Ý«ªË Þª¨ªëªèª¦ªË£¬ ù¨ªÏªïª¿ª·ªÈ ÍìªË ÜØëåªË Þª¨ªÞª·ª¿£®
- ª½ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ í»ÝªΪ³ªÈªÎ ̸÷ת·ª¬ªÄªª·ªÀª¤ª¹ª°£¬ «Æ«â«Æ ªò áêªêª¿ª¤ªÈ êêêƪ¤ªÞª¹£®
|
- I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.
- I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare.
- For everyone looks out for his own interests, not those of Jesus Christ.
- But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel.
- I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.
|
- ªïª¿ª· í»ãóªâ ÊàªâªÊª¯ª½ªÁªéªË ú¼ª±ªëªâªÎªÈ£¬ ñ«ªËªèªÃªÆ ü¬ã᪷ªÆª¤ªÞª¹£®
- ªÈª³ªíªÇªïª¿ª·ªÏ£¬ «¨«Ñ«Õ«í«Ç«£«È ªòª½ªÁªéªË ÏýªµªÍªÐªÊªéªÊª¤ªÈ ÍŪ¨ªÆª¤ªÞª¹£® ù¨ªÏªïª¿ª·ªÎ úü𩣬 úðÕôíº£¬ îúéҪǪ¢ªê£¬ ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÞÅíºªÈª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ïãù¹ªÎªÈª ÜåÞÂíºªÈªÊªÃªÆª¯ªìªÞª·ª¿ª¬£¬
- ª·ªªêªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ ìéÔÒªÈ ü媤ª¿ª¬ªÃªÆªªªê£¬ í»ÝªΠܻѨª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ò±ªéªìª¿ª³ªÈªò ãýÍȪ·ª¯ Þ֪êƪ¤ªëª«ªéªÇª¹£®
- ãù𷣬 ù¨ªÏªÒªó ÞݪΠñìÜ»ªËª«ª«ªêªÞª·ª¿ª¬£¬ ãêªÏ ù¨ªò ÕûªìªóªÇª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£® ù¨ªÀª±ªÇªÊª¯£¬ ªïª¿ª·ªòªâ ÕûªìªóªÇ£¬ Ý誷ªßªò ñìªÍªºªË ðªàªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£®
- ª½ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ ÓÞÐ᪮ªÇ ù¨ªò áêªêªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ î¢üåªò ýìªÖªÇª·ªçª¦ª·£¬ ªïª¿ª·ªâ Ý誷ªßª¬ ûúªéª°ªÇª·ªçª¦£®
|
- And I am confident in the Lord that I myself will come soon.
- But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.
- For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill.
- Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow.
- Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety.
|
- ªÀª«ªé£¬ ñ«ªË Ì¿ªÐªìªÆª¤ªë íºªÈª·ªÆ ÓÞª¤ªË ü¶çʪ·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ª·ªÆ£¬ ù¨ªÎªèª¦ªÊ ìÑ¢¯ªò Ìת¤ªÊªµª¤£®
- ªïª¿ª·ªË ÜåÞª¹ªëª³ªÈªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÇªªÊª¤ ݪò Íýª¿ª½ª¦ªÈ£¬ ù¨ªÏ ««ê«¹«È ªÎ åöªË Ù¤ªòª«ª±£¬ Þݪ̪۪ɪΠÙÍªË ðäªÃª¿ªÎªÇª¹£®
|
- Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him,
- because he almost died for the work of Christ, risking his life to make up for the help you could not give me.
|
|
|