´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 18ÀÏ (1)

 

¿¡½º°Ö 24:1-26:21

Çϳª´Ô²²¼­´Â ²ú´Â °¡¸¶ÀÇ ºñÀ¯¿Í ¿¡½º°ÖÀÌ ¾Æ³»ÀÇ Á×À½À» ¾ÖÅëÇØ ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Çϴ ǥ¡À» ÅëÇØ ÀÓ¹ÚÇÑ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ¸ê¸Á¿¡ ´ëÇØ ¿¹°íÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ À̽º¶ó¿¤ ÁÖº¯ÀÇ ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·ÀÎ ¾Ï¸ó, ¸ð¾Ð, ¿¡µ¼, ºí·¹¼Â, µÎ·ÎÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ¼±Æ÷ÇϼÌÀ¸¸ç, ±× ¿øÀÎÀº ±×µéÀÌ À̽º¶ó¿¤À» ¸ê½ÃÇÏ°í ħ°øÇßÀ¸¸ç À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ±â»µÇÏ°í Á¶·ÕÇ߱⠶§¹®À̶ó°í Çϼ̴Ù.
 
  ²ú´Â °¡¸¶ ºñÀ¯(24:1-24:14)    
 
  1. ð¯ÎúÒ´ªÎ ä¨êÅä¨ìíªÎª³ªÈªÇª¢ªë£® ª½ªÎ êŪΠä¨ìíªË£¬ ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£®
  2. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£¬ ª³ªÎ ìíÜõ£¬ ªÞªµªËª³ªÎ ìíªò ßöª­ ÑÀª·ªÊªµª¤£® «Ð«Ó«í«ó ªÎ èݪϣ¬ ªÞªµªËª³ªÎ ìíªË «¨«ë«µ«ì«à ªÎ Íôàòªò 㷪ᪿ£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÏ Úã潪ΠʫªË Óߪ·ªÆª¿ªÈª¨ªò åު꣬ ù¨ªéªË å몤ªÊªµª¤£® ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® Ëߪ¨ªè£¬ Χªò Ëߪ¨ªè£® ªÞª¿ª½ªÎ ñéªË ⩪ò ñ¼ª²£®
  4. ª½ªìªË 뿪Π﷪ìªò ìýªìªè£® ÷Úªä Ì·ë¿£¬ ª¹ªÙªÆ ß¾òõªÎ ë¿ï·ªìªò ó¢ªá £¯õÌß¾ªÎ ÍéªÇ Χªò Ø»ª¿ª»£®
  5. ªÞª¿£¬ õÌß¾ªÎ åϪò ö¢ªê £¯ª½ªÎ ù»ªË Íéªò îÝªß ñìªÍªè£® ª³ªìªò ä¨ÝÂªË ÝóÔùªµª» £¯ñéªÎ ÍéªÞªÇ í´ª¨ªëªèª¦ªËª»ªè£®
  1. In the ninth year, in the tenth month on the tenth day, the word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, record this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.
  3. Tell this rebellious house a parable and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: " 'Put on the cooking pot; put it on and pour water into it.
  4. Put into it the pieces of meat, all the choice pieces--the leg and the shoulder. Fill it with the best of these bones;
  5. take the pick of the flock. Pile wood beneath it for the bones; bring it to a boil and cook the bones in it.
  1. ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ¤ªÀ£¬ ×µúìªÎ Ô´ªè£® ¢¯ªÎªÄª¤ª¿ Χ£¬ ª½ªÎ ¢¯ªÏ ö¢ªê 𶪭ª¨ªÊª¤£® 뿪ò ìéï·ªì ìéï·ªì ö¢ªê õ󪻣® ª¯ª¸ª¬ª½ªÎª¿ªáªË ìÚª«ªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
  2. ×µú쪬 Ô´ªÎ ñéªËª¢ªëª«ªéªÀ£® ù¨Ò³ªÏ úìªò Õ£ªÎ ä۪Π߾ªË ×µª· £¯÷컂 Üݪ¦ª¿ªáªË ò¢ØüªË ñ¼ª°ª³ªÈªòª·ªÊª«ªÃª¿£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ ÜÖâªΪ¿ªá Ýɪêªòª«ª­ Ø¡ªÆ £¯ù¨Ò³ªÎ úìªò Õ£ªÎ ä۪Π߾ªË ×µª· £¯ª½ªìª¬ ÜݪïªìªÊª¤ªèª¦ªËª·ª¿£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ¤ªÀ£¬ ×µúìªÎ Ô´ªè£® ªïª¿ª·ªâªÞª¿£¬ ãïªÎ ߣªò ÓÞª­ª¯ª¹ªë£®
  5. ªÞª­ªò îÝªß ñìªÍ£¬ ûýªòªÄª±ªè£® 뿪ò í´¢¯ªóªÇ ë¿ñðªò íª꣬ Íéªò õ¥ª¬ª»£®
  1. " 'For this is what the Sovereign LORD says: " 'Woe to the city of bloodshed, to the pot now encrusted, whose deposit will not go away! Empty it piece by piece without casting lots for them.
  2. " 'For the blood she shed is in her midst: She poured it on the bare rock; she did not pour it on the ground, where the dust would cover it.
  3. To stir up wrath and take revenge I put her blood on the bare rock, so that it would not be covered.
  4. " 'Therefore this is what the Sovereign LORD says: " 'Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the wood high.
  5. So heap on the wood and kindle the fire. Cook the meat well, mixing in the spices; and let the bones be charred.
  1. Χªò ÍöªËª·ªÆ ÷©ûýªËªÎª» £¯æ𪷪ƣ¬ ôìÔÞª¬ î媯ªÊªëªÞªÇ áÀª±£® çýªìª¬ª½ªÎ ñéªÇ éÁª±£¬ ¢¯ª¬ªÊª¯ªÊªëªèª¦ªË£®
  2. ª·ª«ª·£¬ Ò½ÕôªÎª«ª¤ªâªÊª¯ £¯ý§ª¤ ¢¯ªÏ ûýªÇªâ ö¢ªê 𶪭ª¨ªÊª¤£®
  3. ÜôïöªËªèªÃªÆªª îñª¬ çýªìª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ôèªáªèª¦ªÈª·ª¿ª¬£¬ ªª îñªÏ çýªìª«ªé ô誯ªÊªéªÊª«ªÃª¿£® ªïª¿ª·ª¬ Ýɪêªò ôçªéª¹ªÞªÇªÏ£¬ ô誯ªÊªëª³ªÈªÏ ̽ª·ªÆªÊª¤£®
  4. «© ¢¯éÎØÊ¢¯õ·ü¨ ¡¤Ì¹òãõ·×ìó¥ ¡¤áó̹Öäðíáóϧ¢¯ ¡¤¢¯õ·ü¨ ¡¤áó̹¢¯ê­ ¥Á ¡¤¢¯õ·ü¨Õåáó̹âÑ¢¯¢¯ó® ¡úøßü¨¢¯ó® ¢¢¢¯Ì¹¢¯Û¡ü¨Üݪ¡ ¡¤¡¤ä¹ÖüóÍ¢¯ê­ª¤ øìá¯òãÔÝ ¡â¡¤ä¹ÕÍ¢¯ ¡¤Ì¹¢¯ñ·Ú᢯ÜÝýáá¦Öìᦢ¯Ì¹¢¯£
  1. Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows so its impurities may be melted and its deposit burned away.
  2. It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire.
  3. " 'Now your impurity is lewdness. Because I tried to cleanse you but you would not be cleansed from your impurity, you will not be clean again until my wrath against you has subsided.
  4. " 'I the LORD have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back; I will not have pity, nor will I relent. You will be judged according to your conduct and your actions, declares the Sovereign LORD.' "
 
  ¸ê¸Á ¿¹¾ð(24:15-24:27)    
 
  1. ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£®
  2. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ ÙͪΠýìªÓªò£¬ ìé̪ªòªâªÃªÆª¢ªÊª¿ª«ªé ö¢ªê Ë۪룮 ª¢ªÊª¿ªÏ ÷£ª¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ë誤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® רªò ×µª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  3. ᢪòª¢ª²ªºªË Ý誷ªá£® ÞÝíºªÎ ßÃªË Üת¹ªÊ£® ÔéªË «¿ ¡ª «Ð«ó ªò Ï骭£¬ ðëªË ü¨ªò ×Ûª­ªÊªµª¤£® Ï¢ªÒª²ªò Üݪ¦ªÊ£® ÷£ª­ªÎ «Ñ«ó ªò ãݪ٪ƪϪʪéªÊª¤£® ¡¹
  4. ðÈ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ìÑ¢¯ªË åުêƪ¤ª¿£® ª½ªÎ ણ¬ ªïª¿ª·ªÎ ô£ªÏ ÞݪóªÀ£® ìÎðÈ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªêªË ú¼ªÃª¿£®
  5. ìÑ¢¯ªÏªïª¿ª·ªË ãüªÍª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ ú¼ªÃªÆª¤ªëª³ªìªéªÎ ÞÀªÏ£¬ ä²¢¯ªËªÉªóªÊ ëòÚ«ª¬ª¢ªëªÎª« ͱª²ªÆª¯ªìªÊª¤ª« ¡¹ªÈ£®
  1. The word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, with one blow I am about to take away from you the delight of your eyes. Yet do not lament or weep or shed any tears.
  3. Groan quietly; do not mourn for the dead. Keep your turban fastened and your sandals on your feet; do not cover the lower part of your face or eat the customary food of mourners ."
  4. So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. The next morning I did as I had been commanded.
  5. Then the people asked me, "Won't you tell us what these things have to do with us?"
  1. ª½ª³ªÇªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªéªË åުê¿£® ¡¸ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£®
  2. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªË å몤ªÊªµª¤£® ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ á¡á¶ªò çýª¹£® ª½ªìªÏªª îñª¿ªÁªÎ Σªë óöªÇª¢ªê£¬ ÙͪΠýìªÓ£¬ ãýªÎ Ù·ª¦ªâªÎªÇª¢ªÃª¿£® ªª îñª¿ªÁª¬ íѪ·ªÆª­ª¿ ãÓí­£¬ Ò¦ª¿ªÁªÏ£¬ ËüªËªèªÃªÆ ØþªÓªë£®
  3. ªïª¿ª·ª¬ª·ª¿ªèª¦ªË£¬ ªª îñª¿ªÁªâª¹ªëªèª¦ªËªÊªë£® ªª îñª¿ªÁªÏ Ï¢ªÒª²ªò ÜݪêƪϪʪéªÊª¤£® ÷£ª­ªÎ «Ñ«ó ªò ãݪ٪ƪϪʪéªÊª¤£®
  4. ÔéªË «¿ ¡ª «Ð«ó ªò Ï骭£¬ ðëªË ü¨ªò ×Ûª±£® ªÞª¿£¬ ÷£ª¤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ë誤ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªª îñª¿ªÁªÏ í»ÝªΠñªªÎªæª¨ªË áñª¨£¬ û»ª¤ªË ÷£ª¯ªèª¦ªËªÊªë£®
  5. «¨«¼«­«¨«ë ªÏ£¬ ªª îñª¿ªÁªËªÈªÃªÆª·ªëª·ªÈªÊªë£® ª¹ªÙªÆ ù¨ª¬ ú¼ªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ªª îñª¿ªÁªâª¹ªëªÇª¢ªíª¦£® ª¹ªÙªÆª¬ ãùúÞª·ª¿ªÈª­£¬ ªª îñª¿ªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÊªë ãêªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£® ¡¹
  1. So I said to them, "The word of the LORD came to me:
  2. Say to the house of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: I am about to desecrate my sanctuary--the stronghold in which you take pride, the delight of your eyes, the object of your affection. The sons and daughters you left behind will fall by the sword.
  3. And you will do as I have done. You will not cover the lower part of your face or eat the customary food of mourners .
  4. You will keep your turbans on your heads and your sandals on your feet. You will not mourn or weep but will waste away because of your sins and groan among yourselves.
  5. Ezekiel will be a sign to you; you will do just as he has done. When this happens, you will know that I am the Sovereign LORD.'
  1. ìÑªÎ í­ªè£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéª«ªé£¬ ª½ªÎ óö£¬ ç´ÎêΠýìªÓ£¬ ÙͪΠýìªÓ£¬ ãýªÎ ØЪߪǪ¢ªëªâªÎ£¬ ãÓí­£¬ Ò¦ª¿ªÁªò ö¢ªê ËÛªë ìí£¬
  2. ª½ªÎ ìí£¬ Ô±ªìªÆ ÕΪ¿ íºª¬ ÕΪƪ¢ªÊª¿ªÎ ì¼ªË Í±ª²ªë£®
  3. ª½ªÎ ìíªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ Ô±ªìªÆ ÕΪ¿ íºªË ú¾ª«ªÃªÆ Ï¢ªò ËÒª¤ªÆ åު꣬ ªâªÏªä Ùùª·ªÆª¤ªëªÊ£® ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªË Óߪ·ªÆª·ªëª·ªÈªÊªê£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£®
  1. "And you, son of man, on the day I take away their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes, their heart's desire, and their sons and daughters as well-
  2. on that day a fugitive will come to tell you the news.
  3. At that time your mouth will be opened; you will speak with him and will no longer be silent. So you will be a sign to them, and they will know that I am the LORD."
 
  ¿­¹æ¿¡ ´ëÇÑ ½ÉÆÇ ¿¹¾ð(25:1-26:21)    
 
  1. ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£®
  2. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£¬ äÔªò «¢«ó«â«ó ìÑªË ú¾ª±ªÆ£¬ ù¨ªéªË çèå못ªè£®
  3. «¢«ó«â«ó ìÑªË å몤ªÊªµª¤£® ñ«ªÊªë ãêªÎ åë稪ò Ú¤ª±£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªª îñªÏªïª¿ª·ªÎ á¡á¶ª¬ çýªµªì£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ò¢ª¬ üت骵ªì£¬ «æ«À ªÎ Ê«ª¬ øÚáöªÈªÊªÃªÆ ú¼ªÃª¿ª³ªÈªò£¬ ª¢ªÏªÏ£¬ ªÈ åëªÃªÆ ð¿ªÃª¿£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏªª îñªò ÔԪΠìÑ¢¯ªË Ô¤ª·ªÆ ù¨ªéªË á¶ê󪵪»ªë£® ù¨ªéªÏªª îñªÎ ñéªË òæ罪ò íåªê£¬ ñ¬ªÞª¤ªò ïÒªáªë£® ù¨ªéªÏªª îñªÎ Íýãùªò ãݪ٣¬ ªª îñªÎ êáªò ëæªà£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ Ô´ «é«Ð ªò£¬ ªéª¯ªÀª¬ õ®ªòªÏªà ᶪȪ·£¬ «¢«ó«â«ó ªÎ ò¢ªò åϪΠ̨ª¦ ᶪȪ¹ªë£® ª½ªÎªÈª­£¬ ªª îñª¿ªÁªÏªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£®
  1. The word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, set your face against the Ammonites and prophesy against them.
  3. Say to them, 'Hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says: Because you said "Aha!" over my sanctuary when it was desecrated and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile,
  4. therefore I am going to give you to the people of the East as a possession. They will set up their camps and pitch their tents among you; they will eat your fruit and drink your milk.
  5. I will turn Rabbah into a pasture for camels and Ammon into a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.
  1. ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªª îñªÏ ⢪ò öèªÁ£¬ ðëªò ÓÎªß Ù°ªéª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ò¢ªË Óߪ¹ªë ð¿ªêªÎ ÞÖª¤ªË Ø»ªÁªÆ ýìªóªÀ£®
  2. ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏªª îñªË ú¾ª«ªÃªÆ ⢪ò ãߪЪ·£¬ ªª îñªò ÏТ¯ªÎ ÕÔ÷¬ªËªæªÀªÍ£¬ ð³ÏÐÚŪΠñ骫ªé Ó¨ªÁ£¬ ð³ÏЪ«ªé ìéá·ª·ªÆ ØþªÜª· òת¯ª¹£® ª½ªÎªÈª­£¬ ªª îñªÏªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£® ¡¹
  3. ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ¡¸«â«¢«Ö ªÈ «»«¤«ë ªÏ£¬ ¡º«æ«À ªÎ Ê«ªâ öâªÎª¹ªÙªÆªÎ ÏЪΪ誦ªËªÊªÃª¿ ¡»ªÈ åëªÃª¿£®
  4. ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ «â«¢«Ö ªÎ ú÷ÜÙªò ìÚª­ Ö®ª­£¬ ª³ªÎ ÏЪΠï뢯ªòª¹ªÙªÆ£¬ ª½ªÎ ΣªêªÇª¢ªë «Ù«È ¡¤ «¨«·«â«È £¬ «Ð«¢«ë ¡¤ «á«ª«ó £¬ «­«ë«ä«¿«¤«à ªòªÏª¸ªáªÒªÈªÄ íѪ骺 ØþªÜª· òת¯ª¹£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ£¬ «¢«ó«â«ó ìÑªÈ ÍìªË «â«¢«Ö ªò ÔԪΠìÑ¢¯ªË Ô¤ª·ªÆ á¶ê󪵪»ªë£® «¢«ó«â«ó ìѪ¬ ð³ÏÐÚŪΠÊàªÇ ÞÖª¤ Ñ곪µªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
  1. For this is what the Sovereign LORD says: Because you have clapped your hands and stamped your feet, rejoicing with all the malice of your heart against the land of Israel,
  2. therefore I will stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the nations and exterminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am the LORD.' "
  3. "This is what the Sovereign LORD says: 'Because Moab and Seir said, "Look, the house of Judah has become like all the other nations,"
  4. therefore I will expose the flank of Moab, beginning at its frontier towns--Beth Jeshimoth, Baal Meon and Kiriathaim--the glory of that land.
  5. I will give Moab along with the Ammonites to the people of the East as a possession, so that the Ammonites will not be remembered among the nations;
  1. ªïª¿ª·ªÏ «â«¢«Ö ªË ­ªò ú¼ª¦£® ª½ªÎªÈª­£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£® ¡¹
  2. ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ¡¸«¨«É«à ªÏ «æ«À ªÎ Ê«ªË ÜÖâªòª·ª¿£® ù¨ªéªÏª½ªÎ ÜÖâª˪èªÃªÆ£¬ ÓÞª¤ªË ñªªò Ûóª·ª¿£®
  3. ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ «¨«É«à ªË ú¾ª«ªÃªÆ ⢪ò ãߪЪ·£¬ ª½ªÎ ñ骫ªé ìÑªÈ ¢¯ªò Ó¨ªÃªÆ üتì ò¢ªÈª¹ªë£® ù¨ªéªÏ «Æ«Þ«ó ª«ªé «Ç«À«ó ªËª¤ª¿ªëªÞªÇ ËüªÇ Óîªìªë£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¬ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ªËªèªÃªÆ «¨«É«à ªË ÜÖ⪹ªë£® ù¨ªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªÈ ÝɪêªÎªÞªÞªË «¨«É«à ªË Óߪ·ªÆ ú¼ª¦£® ª½ªÎªÈª­£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªÎ ÜÖâªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë ¡¹ªÈ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£®
  5. ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ¡¸«Ú«ê«·«Æ ìÑªÏ ÜÖ⪷£¬ ð¿ªêªÎ ÞÖª¤ªòªâªÃªÆ ÓÞª¤ªË Îûªò Üꤣ¬ ப«ªéªÎ ñ󪷪ߪ˪«ªéªìªÆ ØþªÜª½ª¦ªÈª·ª¿£®
  1. and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the LORD.' "
  2. "This is what the Sovereign LORD says: 'Because Edom took revenge on the house of Judah and became very guilty by doing so,
  3. therefore this is what the Sovereign LORD says: I will stretch out my hand against Edom and kill its men and their animals. I will lay it waste, and from Teman to Dedan they will fall by the sword.
  4. I will take vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will deal with Edom in accordance with my anger and my wrath; they will know my vengeance, declares the Sovereign LORD.' "
  5. "This is what the Sovereign LORD says: 'Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with malice in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah,
  1. ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ ⢪ò «Ú«ê«·«Æ ìÑªË ú¾ª«ªÃªÆ ãߪЪ·£¬ «¯«ì«¿ ìѪò Ó¨ªÁ£¬ ú­Ü«ªË íѪêƪ¤ªë íºªò ìéá·ª¹ªë£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªéªò ÝɪêªòªâªÃªÆ ó¤ªéª·ªá£¬ ÓÞª¤ªË ÜÖ⪹ªë£® ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªË Îûªò ÜꤪëªÈª­£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£® ¡¹
  1. therefore this is what the Sovereign LORD says: I am about to stretch out my hand against the Philistines, and I will cut off the Kerethites and destroy those remaining along the coast.
  2. I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.' "
 
 
  1. ð¯ä¨ìéÒ´£¬ ª½ªÎ êŪΠð¯ìéìíªË£¬ ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£®
  2. ¡¸ìÑªÎ í­ªè£¬ «Æ«£«ë«¹ ª¬ «¨«ë«µ«ì«à ªò ð¿ªë£® ¡ºª¢ª¢£¬ ð³ÏÐÚŪΠڦªÇª¢ªÃª¿ªª îñªÏ öèªÁ ÷òªéªì£¬ ªïª¿ª·ªÎªâªÎªËªÊªÃª¿£® ªïª¿ª·ªÏ Ý£ªß£¬ ªª îñªÏ øȪìªë£® ¡»
  3. ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® «Æ«£«ë«¹ ªè£¬ ªïª¿ª·ª¬ªª îñªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ú­ª¬ ÷îªò Ï骭 Ñ곪¹ªèª¦ªË £¯Òýª¯ªÎ ÏТ¯ªòªª îñªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ªïª»ªë£®
  4. ù¨ªéªÏ «Æ«£«ë«¹ ªÎ àòÛúªò Ó£¬ ÷²ªò ÷òÎÕª¹ªë£® ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ÷Ϫ¯ªìªÞªÇªÌª°ª¤ ËÛªê £¯ «Æ«£«ë«¹ ªò Õ£ªÎ ä۪˪¹ªë£®
  5. «Æ«£«ë«¹ ªÏ ú­ªÎ ñéªËª¢ªë ØÑÊΪ· íުȪʪ룮 ª³ªìªÏªïª¿ª· í»ãóª¬ åު꿪³ªÈªÀªÈ £¯ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£® «Æ«£«ë«¹ ªÏ ð³ÏÐÚÅªË ÕÔ÷¬ªµªì
  1. In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, 'Aha! The gate to the nations is broken, and its doors have swung open to me; now that she lies in ruins I will prosper,'
  3. therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves.
  4. They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock.
  5. Out in the sea she will become a place to spread fishnets, for I have spoken, declares the Sovereign LORD. She will become plunder for the nations,
  1. ×ÁªËª¢ªë ñ²ê̪Πï뢯ªâ ËüªÇ ØþªÜªµªìªë£® ª½ªÎªÈª­ ù¨ªéªÏ £¯ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£®
  2. ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ èݪΠèݪǪ¢ªë «Ð«Ó«í«ó ªÎ èÝ£¬ «Í«Ö«««É«ì«Ä«¡«ë ªò ÝÁª«ªé «Æ«£«ë«¹ ªË ÕΪµª»ªë£® ù¨ªÏ Ø©ªÈ îúó³ªÈ ÑÈܲªÈ Òýª¯ªÎ ÏÚ᧪ò ìÚª­ Ö§ªìªÆª¯ªë£®
  3. ù¨ªÏ ×ÁªËª¢ªë ñ²ê̪Πï뢯ªò ËüªÇ ØþªÜª· £¯ªª îñªË ú¾ª«ªÃªÆ ÜÂפªò õ骭 £¯×¤ªò îݪߣ¬ ÓÞâêªò Ø¡ªÆªë£®
  4. ù¨ªÏ ÷òàò÷ÙªÇ àòÛúªò Ôͪ­ ÝÚª· £¯ôѪΠÜêªÇ ÷²ªò öèªÁ ÎÕª¹£®
  5. ÏÚØ©ª¬ ÒÁÔ¦ªÎªèª¦ªË 㩪¤ £¯÷ÏæÕª¬ªª îñªò Üݪ¦£® öèªÁ ÷òªéªìª¿ ïëªË îت¬ ÔÍìýª¹ªëªèª¦ªË £¯ù¨ªéª¬ªª îñªÎ àòÚ¦ªË Íôªá ìýªëªÈª­ £¯ÑÈܲªÈ îúó³ªÎ ó³×ǪΠëåªÇ àòÛúªÏ ¢¯ªì ÔѪ¯£®
  1. and her settlements on the mainland will be ravaged by the sword. Then they will know that I am the LORD.
  2. "For this is what the Sovereign LORD says: From the north I am going to bring against Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with horsemen and a great army.
  3. He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp up to your walls and raise his shields against you.
  4. He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons.
  5. His horses will be so many that they will cover you with dust. Your walls will tremble at the noise of the war horses, wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city whose walls have been broken through.
  1. ÏÚØ©ªÎªÒªÅªáªÇ£¬ ï뢯ªßªÏª¹ªÙªÆ ÓΪߪ˪¸ªéªì £¯ÚÅªÏ ËüªÇ ߯ªµªì£¬ ËÝÓÞªÊ ñºªÏ ò¢ªË Óîªìªë£®
  2. ù¨ªéªÏ î¯ÜĪò ÷¬ª¤£¬ ßÂù¡ªò ÕÔ÷¬ª· £¯àòÛúªò ÷òÎÕª·£¬ ü¤ªäª«ªÊ Ïàîüªò ÎÕª· £¯à´ªä Ùʪä ÷Ϫ¯ªìªÞªÇ ú­ªË ÷᪲ ¢¯ªà£®
  3. ªïª¿ª·ªÏªª îñªÎ ¢¯ª¬ª·ª¤ ʰᢪòªäªáªµª» £¯âµÐ֪Πë媬 î¢ªÓ Ú¤ª«ªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
  4. ªïª¿ª·ªÏªª îñªò Õ£ªÎ ä۪˪¹ªë£® ªª îñªÏ ØÑÊΪ· íÞªÈªÊªê £¯î¢ªÓ ËïªÆ òÁªµªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ª³ªìªÏ ñ«ªÊªëªïª¿ª·ª¬ åު꿪³ªÈªÀªÈ £¯ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£®
  5. ñ«ªÊªë ãêªÏ£¬ «Æ«£«ë«¹ ªË ú¾ª«ªÃªÆª³ª¦ åëªïªìªë£® ªª îñªÎ ñéªÇ£¬ Óîªìª¿ íºª¬ ã⪭£¬ ùË߯ª¬ ú¼ªïªìªëªÈª­£¬ ïëªÎ Óîªì ÕªªÁªë úª­ªÇ£¬ Óö¢¯ªÏ ¢¯ªì ÔѪ«ªÊª¤ªÀªíª¦ª«£®
  1. The hoofs of his horses will trample all your streets; he will kill your people with the sword, and your strong pillars will fall to the ground.
  2. They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea.
  3. I will put an end to your noisy songs, and the music of your harps will be heard no more.
  4. I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt, for I the LORD have spoken, declares the Sovereign LORD.
  5. "This is what the Sovereign LORD says to Tyre: Will not the coastlands tremble at the sound of your fall, when the wounded groan and the slaughter takes place in you?
  1. ú­ªÎ ò¨ÛÕíºª¿ªÁªÏ£¬ Ë˪½ªÎ ñ¨ª«ªé ˽ªê£¬ çßÜתò ö¢ªê Ë۪꣬ Ú¸ª·ª¯ òĪê¿ ëýÜתò ÷­ª°£® ù¨ªéªÏ Íðøתò ãóªËªÞªÈª¤£¬ ò¢ªË ñ¨ªê£¬ ᆰ¨ ÊàªÊª¯ ò誨ªÊª¬ªéªª îñªò ̸ªÆ Ìóª­ª¢ª­ªìªë£®
  2. ù¨ªéªÏªª îñªË ú¾ª«ªÃªÆ ÷£ª­ªÎ Ê°ªòª¦ª¿ªÃªÆ å몦£® ª¢ª¢£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ØþªÓªÆª·ªÞªÃª¿£® ú­ªÎª«ªÊª¿ª«ªé Õ뻮 ñ¬ªß ó·ª­ £¯çâªìª¢ªë ïëªÈªÊªÃª¿ªÎªË£® ª³ªÎ ïëªÈª½ª³ªË ñ¬ªà ÚÅªÏ ú­ªÎªÄªïªâªÎªÈªÊªê £¯ú­ªË ñ¬ªàª¹ªÙªÆªÎ íºªò ò誨 ß¾ª¬ªéª»ª¿ªÎªË£®
  3. ÐѪ䣬 ª½ªÎ Óö¢¯ªÏª¢ªÊª¿ªÎ Óîªìª¿ ìíªËªªªÎªÎª­ £¯ú­ªÎ Óö¢¯ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ðûªïªêªò ̸ªÆ Íðªìªë£®
  4. ªÞª³ªÈªË£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªª îñªò ñ¬ªà íºªÎªÊª¤ ïëªÎªèª¦ªË üتì ÍýªÆª¿ ïëªÈª·£¬ æЪ«ªé ⩪ò éÀª­ ß¾ª¬ªéª»£¬ ÓÞâ©ªÇ Üݪ¦£®
  5. ª³ª¦ª·ªÆªïª¿ª·ªÏ£¬ úëªË ù»ªë íºª¿ªÁªÈ ÍìªË£¬ ªª îñªòª¤ªËª·ª¨ªÎ ÚŪΠñéªË ÕªªÈª¹£® ªÞª¿£¬ ªª îñªò úëªË ù»ªë íºª¿ªÁªÈ ÍìªË£¬ çµêÀªÎ ப«ªéªÎ øÈúȪΪ誦ªÊ 䢪¤ ò¢ªË ñ¬ªÞªïª»£¬ ªª îñª¬ ß檱ªë íºªÎ ò¢ªÇ ç´çâªòªâªÃªÆ ñ¬ªàª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤ªèª¦ªËª¹ªë£®
  1. Then all the princes of the coast will step down from their thrones and lay aside their robes and take off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled at you.
  2. Then they will take up a lament concerning you and say to you: " 'How you are destroyed, O city of renown, peopled by men of the sea! You were a power on the seas, you and your citizens; you put your terror on all who lived there.
  3. Now the coastlands tremble on the day of your fall; the islands in the sea are terrified at your collapse.'
  4. "This is what the Sovereign LORD says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths over you and its vast waters cover you,
  5. then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of long ago. I will make you dwell in the earth below, as in ancient ruins, with those who go down to the pit, and you will not return or take your place in the land of the living.
  1. ªïª¿ª·ªÏªª îñªò Íðø×ªË ÕªªÈª¹£® ª½ªìªæª¨£¬ ªª îñªÏ ÙíªË Ïýª¹ªë£® ìѪ¬ ÷®ª· Ï´ªáªÆªâ£¬ ªª îñªÏ çµÎùªË ̸ª¤ªÀªµªìªëª³ªÈªÏªÊª¤ ¡¹ªÈ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£®
  1. I will bring you to a horrible end and you will be no more. You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign LORD."
 
  Á¶º¹(ðÈÜ×, 26:16)  ¿ÕÀÇ ÀǺ¹  
  ȲÀû(üØîÖ, 26:20)  ¶¥ÀÇ ±íÀº °÷. Á×Àº ÀÚµéÀÌ °ÅÁÖÇÑ´Ù°í »ý°¢µÇ´Â ¡®À½ºÎ¡¯¸¦ ¸»ÇÔ  

  - 11¿ù 18ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- ¾ß°íº¸¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >