- äñª¹ªë ìѪ¿ªÁ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ÏèªáªÞª¹£® ª¤ªïªÐ ÕéìѪǪ¢ªê£¬ Ê£ñ¬ªÞª¤ªÎ ãóªÊªÎªÇª¹ª«ªé£¬ ûëªË îúª¤ªò Óûªà 뿪Π鰪ò ùª±ªÊªµª¤£®
- ªÞª¿£¬ ì¶ÎçÓùªÎ ÊàªÇ Ø¡÷ïªË ßæüÀª·ªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ç÷ìÑû¼ªÐªïªêª·ªÆªÏª¤ªÆªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ø¡÷ïªÊ ú¼ª¤ªòªèª¯ ̸ªÆ£¬ Û¾ªìªÎ ìíªË ãêªòª¢ª¬ªáªëªèª¦ªËªÊªêªÞª¹£®
- ñ«ªÎª¿ªáªË£¬ ª¹ªÙªÆ ìÑÊàªÎ Ø¡ªÆª¿ ð¤ÓøªË ðôª¤ªÊªµª¤£® ª½ªìª¬£¬ ÷Öö½íºªÈª·ªÆªÎ üÕð¨ªÇª¢ªíª¦ªÈ£¬
- ª¢ªëª¤ªÏ£¬ ç÷ªò ú¼ª¦ íºªò ô¥Û몷£¬ ༪ò ú¼ª¦ íºªòªÛªáªëª¿ªáªË£¬ üÕ𨪬 ÷ï̺ª·ª¿ õÅÔ½ªÇª¢ªíª¦ªÈ£¬ Ü×ðôª·ªÊªµª¤£®
- ༪ò ú¼ªÃªÆ£¬ éת«ªÊ íºª¿ªÁªÎ Ùíò±ªÊ Û¡åëªò Ü檸ªëª³ªÈª¬£¬ ãêªÎ åÙãýªÀª«ªéªÇª¹£®
|
- Dear friends, I urge you, as aliens and strangers in the world, to abstain from sinful desires, which war against your soul.
- Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.
- Submit yourselves for the Lord's sake to every authority instituted among men: whether to the king, as the supreme authority,
- or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right.
- For it is God's will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish men.
|