|
- ñ«ªÊªë ãêªÏª³ªÎªèª¦ªËªïª¿ª·ªË ãƪµªìª¿£® ̸ªè£¬ ñ«ªÏ ì£Ûãõ®ªÎ ß檨 ã·ªáªëª³ªí£¬ ª¤ªÊª´ªò ðãªéªìª¿£® ª½ªìªÏ£¬ èݪ¬ çÔªê ö¢ªÃª¿ ýªË ß檨ªë ì£Ûãõ®ªÇª¢ªÃª¿£®
- ª¤ªÊª´ª¬ ÓÞò¢ªÎ ôìõ®ªò ãݪ٠òת¯ª½ª¦ªÈª·ª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªÊªë ãêªè£¬ ªÉª¦ª¾ Þõª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® «ä«³«Ö ªÏªÉª¦ª·ªÆ Ø¡ªÄª³ªÈª¬ªÇªªëªÇª·ªçª¦ £¯ù¨ªÏ ᳪµª¤ªâªÎªÇª¹£® ¡¹
- ñ«ªÏª³ªìªò ÞÖª¤ òÁªµªì £¯¡¸ª³ªÎª³ªÈªÏ Ñ곪éªÊª¤ ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£®
- ñ«ªÊªë ãêªÏª³ªÎªèª¦ªËªïª¿ª·ªË ãƪµªìª¿£® ̸ªè£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏ ãû÷÷ªÎ ûýªò û¼ªÐªìª¿£® ûýª¬ ÓÞª¤ªÊªë æЪòªÊªá òת¯ª·£¬ 索â áÀª òת¯ª½ª¦ªÈª·ª¿ªÎªÇ£¬
- ªïª¿ª·ªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªÊªë ãêªè£¬ ªÉª¦ª¾ªäªáªÆª¯ªÀªµª¤£® «ä«³«Ö ªÏªÉª¦ª·ªÆ Ø¡ªÄª³ªÈª¬ªÇªªëªÇª·ªçª¦ £¯ù¨ªÏ ᳪµª¤ªâªÎªÇª¹£® ¡¹
|
- This is what the Sovereign LORD showed me: He was preparing swarms of locusts after the king's share had been harvested and just as the second crop was coming up.
- When they had stripped the land clean, I cried out, "Sovereign LORD, forgive! How can Jacob survive? He is so small!"
- So the LORD relented. "This will not happen," the LORD said.
- This is what the Sovereign LORD showed me: The Sovereign LORD was calling for judgment by fire; it dried up the great deep and devoured the land.
- Then I cried out, "Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!"
|
- ñ«ªÏª³ªìªò ÞÖª¤ òÁªµªì £¯¡¸ª³ªÎª³ªÈªâ Ñ곪éªÊª¤ ¡¹ªÈ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìª¿£®
- ñ«ªÏª³ªÎªèª¦ªËªïª¿ª·ªË ãƪµªìª¿£® ̸ªè£¬ ñ«ªÏ â¢ªË ù»ª² òɪêªò ò¥ªÃªÆ£¬ ù»ª² òɪêªÇ ïÃËþªµªìª¿ àòÛúªÎ ß¾ªË Ø¡ªÃªÆªªªéªìªë£®
- ñ«ªÏªïª¿ª·ªË åëªïªìª¿£® ¡¸«¢«â«¹ ªè£¬ ù¼ª¬ ̸ª¨ªëª«£® ¡¹ªïª¿ª·ªÏ Óͪ¨ª¿£® ¡¸ù»ª² òɪêªÇª¹£® ¡¹ñ«ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸Ì¸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ £¯ªïª¬ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ òتó ñéªË ù»ª² òɪêªò ù»ªíª¹£® ªâªÏªä£¬ ̸Φª´ª·ªËª¹ªëª³ªÈªÏªÇªªÊª¤£®
- «¤«µ«¯ ªÎ õÀªÏ üت骵ªì £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ᡪʪë ÍÔ÷»ªÏ øÈúȪ˪ʪ룮 ªïª¿ª·ªÏ ËüªòªâªÃªÆ £¯ «ä«í«Ö«¢«à ªÎ Ê«ªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦£® ¡¹
- «Ù«Æ«ë ªÎ ð®ÞÉ «¢«Þ«Ä«ä ªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ èÝ «ä«í«Ö«¢«à ªË ìѪò ̺ªïª·ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÎ òتó ñéªÇ£¬ «¢«â«¹ ª¬ª¢ªÊª¿ªË ÛΪªÞª·ª¿£® ª³ªÎ ÏÐªÏ ù¨ªÎª¹ªÙªÆªÎ åëç¨ªË Ò±ª¨ªéªìªÞª»ªó£®
|
- So the LORD relented. "This will not happen either," the Sovereign LORD said.
- This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb, with a plumb line in his hand.
- And the LORD asked me, "What do you see, Amos?" "A plumb line," I replied. Then the Lord said, "Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.
- "The high places of Isaac will be destroyed and the sanctuaries of Israel will be ruined; with my sword I will rise against the house of Jeroboam."
- Then Amaziah the priest of Bethel sent a message to Jeroboam king of Israel: "Amos is raising a conspiracy against you in the very heart of Israel. The land cannot bear all his words.
|
- «¢«â«¹ ªÏª³ª¦ åëªÃªÆª¤ªÞª¹£® ¡º«ä«í«Ö«¢«à ªÏ ËüªÇ ߯ªµªìªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªÏ£¬ ù±ªº øڪ骨ªéªìªÆ £¯ª½ªÎ ÷Ïò¢ª«ªé Ö§ªì ËÛªéªìªë£® ¡»¡¹
- «¢«Þ«Ä«ä ªÏ «¢«â«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸à»Ì¸íºªè£¬ ú¼ª±£® «æ«À ªÎ ÏÐªØ Ô±ªì£¬ ª½ª³ªÇ Õݪò Ôðªè£® ª½ª³ªÇ çèå몹ªëª¬ªèª¤£®
- ªÀª¬£¬ «Ù«Æ«ë ªÇªÏ ì£ÓøªÈ çèå몹ªëªÊ£® ª³ª³ªÏ èݪΠá¡á¶£¬ èÝÏЪΠãêîüªÀª«ªé£® ¡¹
- «¢«â«¹ ªÏ Óͪ¨ªÆ «¢«Þ«Ä«ä ªË åëªÃª¿£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ çèåëíºªÇªÏªÊª¤£® çèåëíºªÎ ð©íªÇªâªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ Ê«õåªò Þøª¤£¬ ª¤ªÁª¸ª¯ ßͪò î¨Ûƪ¹ªë íºªÀ£®
- ñ«ªÏ Ê«õåªÎ Ïتìªò õڪêƪ¤ªëªÈª³ªíª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªò ö¢ªê£¬ ¡ºú¼ªÃªÆ£¬ ªïª¬ ÚÅ «¤«¹«é«¨«ë ªË çèå못ªè ¡»ªÈ åëªïªìª¿£®
|
- For this is what Amos is saying: " 'Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their native land.' "
- Then Amaziah said to Amos, "Get out, you seer! Go back to the land of Judah. Earn your bread there and do your prophesying there.
- Don't prophesy anymore at Bethel, because this is the king's sanctuary and the temple of the kingdom."
- Amos answered Amaziah, "I was neither a prophet nor a prophet's son, but I was a shepherd, and I also took care of sycamore-fig trees.
- But the LORD took me from tending the flock and said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
|
- ÐÑ£¬ ñ«ªÎ åë稪ò Ú¤ª±£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ¡º«¤«¹«é«¨«ë ªË ú¾ª«ªÃªÆ çèå몹ªëªÊ£¬ «¤«µ«¯ ªÎ Ê«ªË ú¾ª«ªÃªÆª¿ªïª´ªÈªò å몦ªÊ ¡»ªÈ å몦£®
- ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªª îñªÎ ô£ªÏ ïëªÎ ñéªÇ ë´Ò³ªÈªÊªê £¯ãÓí£¬ Ò¦ªéªÏ ËüªË Óîªì £¯÷Ïò¢ªÏ ö´ªê ¢¯ªÇ ݪ±ªéªì £¯ªª îñªÏ çýªìª¿ ÷Ïò¢ªÇ Þݪ̣® «¤«¹«é«¨«ë ªÏ£¬ ù±ªº øڪ骨ªéªìªÆ £¯ª½ªÎ ÷Ïò¢ª«ªé Ö§ªì ËÛªéªìªë£® ¡¹
|
- Now then, hear the word of the LORD. You say, " 'Do not prophesy against Israel, and stop preaching against the house of Isaac.'
- "Therefore this is what the LORD says: " 'Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be measured and divided up, and you yourself will die in a pagan country. And Israel will certainly go into exile, away from their native land.' "
|
|
|